Глава 287: продать

Наконец отстранив Сяо Циньэр, Гу Цзю, казалось, вел тяжелую битву, весь вспотев.

Погода настолько жаркая, что Сяо Циньэр может плакать еще полчаса.

Скажите ей, что Сяо Циньэр бездействует.

Тихо думаю о переезде, делать нечего, просто хочется что-то сделать.

Занятым людям вдруг нечего делать и они всегда чувствуют себя некомфортно.

Гу Цзю вытер тело горячей водой и переоделся в легкий домашний костюм из хлопка, который был очень удобным.

Поверните тазик со льдом на бок, а затем по желанию обмахивайте его шаровым веером, этот день тоже комфортен.

Рано утром следующего дня, еще до того, как погода стала жаркой, Гу Цзю сел на карету в храм Цзунчжэн.

Ее принял безликий чиновник.

Маленький чиновник был с ней весьма вежлив: «Мадам, простите, приказ отдан, никого в гости не пускают».

Гу Цзю спросил: «Это приказ дворца?»

«Сягуань не знает. Сягуань просто делает все в соответствии с вышеуказанными требованиями, не преднамеренно ставя свою жену в неловкое положение».

«Я знаю, что у тебя тоже проблемы. Я принес Гунцычжао смену одежды, можешь передать ее?»

Маленький чиновник посмотрел на одежду в руке Гу Цзю, чтобы поесть, и лапша выглядела смущенной: «Вы не можете спрятать эти вещи, мадам, эти вещи нельзя отдать сыну».

Гу Цзю нахмурился: «Разве вам не разрешено пересылать это от вашего имени? Или вы имели какое-то отношение к указу и не могли получить предметы от меня?»

«Пожалуйста, не смущайтесь, что мадам уходит из правительства, следующий чиновник просто по приказу.

Гу Цзю понял это, кивнул, развернулся и приготовился уйти.

Маленький чиновник вздохнул с облегчением и наконец отпустил человека.

Неожиданно Гу Цзю внезапно развернулся и врасплох убил его: «Когда ушел сын Чжао?»

"Этот месяц……"

Как только эти слова были произнесены, маленький чиновник тотчас же проснулся, быстро прикрыл рот рукой и отказался что-либо говорить.

Гу Цзю улыбнулся: «Спасибо».

Маленький чиновник нервно сказал: «Офицер ничего не сказал».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я ничего не скажу».

Маленький чиновник вздохнул с облегчением и нервно смотрел, как Гу Цзю уходит.

Сев в карету, Цинмэй поспешно спросила: «Сын действительно покинул храм Цзунчжэн? Почему он не вернулся в дом?»

Гу Цзю поднял занавеску и выглянул наружу.

«Вчера Бай Чжун и другие пришли, чтобы доставить вещи, но их прогнали люди из храма Цзунчжэн с плохим отношением. Я смутно догадывался, что, возможно, сына больше нет в храме Цзунчжэн. Я пришел сюда сегодня, просто чтобы проверить. это предположение. Как и ожидалось, сын уже покинул Цзунчжэн. Храм».

«Сын покинул храм Цзунчжэн, почему он не вернулся во дворец». Цинмэй была очень озадачена.

Гу Цзю небрежно сказал: «Возможно, сын ничего не может с собой поделать. Хотя он покинул храм Цзунчжэн, ему все еще приходится что-то делать во дворце. Я думаю, весьма вероятно, что другие находятся во дворце и подчиняются приказам перед ваше Величество."

«Раз сын послушен вашему величеству, почему бы вам не передать жене послание или не послать кого-нибудь, чтобы тот отправил письмо обратно. Сын забыл жену?»

Гу Цзю покачал головой, но не ответил.

Она не знала, что сейчас происходит с Лю Чжао, она просто догадывалась.

Догадки не точны.

Я только надеюсь, что поездка Лю Чжао пройдет в целости и сохранности.

...

Дворец Ганьцюань, один из дворцовых залов.

Император везет жену отдохнуть на воде.

Недавно у императора появилась новая красавица по имени Ли по имени Чжаойи. Ее зовут Ли Чжаойи.

Ли Чжаойи всего восемнадцать или девять лет, у нее чрезвычайно красивая внешность, а ее тело одинаково толстое и худое. Одна точка слишком толстая, а другая слишком тонкая.

Император каждый день звал ее спать. Всего за один месяц Ли Чжаойи доминировала в гареме, и даже нескольким императрицам пришлось поставить ей три очка лица.

Отец и брат Ли Чжаои также вознеслись на небеса с курицей и собакой.

Ее отец был награжден ***** третьего класса и был чрезвычайно порядочен. Братья незаменимы в Шаофу.

Ли Чжаойи красива и у нее умная голова.

Увидев, что кто-то приближается, она поспешно спряталась в заливе с водой и озорно заморгала на императора.

Император любит ее невинную и умную.

Император вышел из бассейна, а слуга вышел вперед, чтобы прислужить одежде.

Император махнул рукой, надел наугад мантию и спросил пришедшего: «В чем дело?»

«Мое Величество, это меморандум дорожной инспекции Хэбэя Юши. Он имеет большое значение. Пожалуйста, прочтите его».

Император хмыкнул.

Служитель взял поминальную книгу и положил ее перед императором.

Император читал его по своему желанию, лицо его постепенно бледнело.

Прочитав последнее слово в меморандуме, император прямо разбил меморандум о земле: «Принц хочет умереть!»

Вокруг бассейна все члены дворца преклонили колени.

Только Ли Чжаои, спрятавшись в заливе с водой, вытянул голову, чтобы выглянуть.

Император строго сказал: «Переоденьтесь. Принц Сюань видел его».

Несколько дворцовых мужчин вышли вперед и переоделись императору.

Чэнь Цзяньчжэн Чэнь Дачан поднял с земли мемориальную книгу, вытер с нее пыль и, не двигаясь, обменялся взглядом с человеком, который прислал мне мемориальную книгу.

Со многими из них они усердно работали, и они усердно работали почти десять лет.

Принцу нельзя позволить снова встать.

Либо принц умер, либо они умерли.

Поскольку у власти находится принц, эти люди, несомненно, умрут.

Конечно, они не хотят умирать.

Тогда только позвольте принцу умереть.

После многих лет упорной работы никто из окружения императора наконец не высказался за принца.

Сегодня тот день, когда можно увидеть результаты упорного труда.

Ничего нельзя потерять.

Чэнь Цзяньчжэн непреднамеренно встретился взглядом с Ли Чжаойи.

Он ничего не выражал и собирался отвести взгляд, но неожиданно Ли Чжаойи доброжелательно улыбнулся ему.

Цзянь Чен был спокоен, но быстро обдумывал намерения Ли Чжаойи.

Ли Чжаои излучает ему доброту, что он хочет сделать?

После того, как император переоделся, он проигнорировал Ли Чжаои и направился прямо в зал Чжэнъян.

В боковом зале одного из дворцовых залов князь выглядел торжественным.

Он отступил влево и вправо и сел напротив Наследной Принцессы Солнца.

«Мой отец на этот раз вызвал одинокого, боюсь, это очень плохо. Я не знаю, смогу ли я вернуться на этот раз. Ты всегда делаешь это для себя. В конце концов, я не буду скупиться». ценой своей жизни. Я обязательно спасу тебя. В будущем прошу тебя, если ты дождешься людей в Восточном дворце. Ты всегда умный и напористый и веришь, что можешь спасти всех».

Щеки наследного принца Суня задрожали, ее губы открылись и закрылись, и она наконец произнесла свои слова.

«Его Королевское Высочество, почему это? Император-отец вызвал его, возможно, по другим причинам».

Его Королевское Высочество покачал головой: «Я слышал, что У Шичжун вошел во дворец, чтобы встретиться со своим отцом, а затем отец позвал одинокую аудиторию. Я чувствовал, что на этот раз я боялся, что мне будет трудно выбраться».

Лицо наложницы принца Сунь было бледным, и он крепко схватил принца за руку: «Это будет невозможно. Ваше Высочество, ведь должен же быть выход, верно? Я позвоню сюда Шаоцзянь Фану. Королева, должно быть, договорилась о встрече позже. двигаться."

Его Королевское Высочество колебался: «Пойди, позвони Шаоцзянь Фану, Гу тоже хочет спросить у него несколько слов».

Наследный принц Сунь кивнул: «Наложница лично пойдет и позвонит ему. Ваше Высочество, не паникуйте, должен быть способ».

Она поспешно встала и пошла к Шао Цзянь Фану в обшарпанную комнату.

"возникла проблема!"

После встречи выражение лица принцессы Сунь было торжественным: «У Шичжун входит во дворец, я боюсь, что он плохой. Его Королевское Высочество уже разработал худший план. Фан Шаоцзянь, тебе тоже стоит поехать?»

У Шичжун был против принца от начала и до конца.

Можно сказать, что это костяк антикняжеской партии.

Внезапно вернувшись на этот раз в Пекин и войдя во дворец лицом святого, 80% вещей не имеют ничего хорошего.

Как и Его Королевское Высочество, когда он услышал имя У Шичжуна, он был похож на большого врага.

Фан Шаоцзянь жестом пригласил принцессу Сунь сесть и поговорить: «Ты уверена, что У Шичжун вернулся?»

«Это правда, ты думаешь, что дом тебе врет?»

Шао Цзянь Фан покачал головой, слегка нахмурившись: «Это произошло внезапно, и я не буду готов какое-то время. По крайней мере, нам нужно дать нам день или два».

Наследный принц Сунь фыркнул: «Завтра в это же время небо, возможно, изменится. К тому времени мы с тобой все будем брошены в ад».

Фан Шаоцзянь уставился на наложницу принца Сунь: «Не волнуйтесь, наша семья задержит время. Мне нужно объяснить принцу несколько слов, пожалуйста, позвольте мне».

«Так уж получилось, что у Его Королевского Высочества тоже есть к вам несколько слов. Собирайтесь и следуйте за мной».

Наследный принц Сунь повел Фан Шаоцзяня в боковой зал, чтобы встретиться с Его Королевским Высочеством.

Когда Его Королевское Высочество увидел Фан Шаоцзяня, выражение его лица было слегка взволнованным.

Наложница принца, естественно, хотела остаться и послушать, но принц сказал ей: «Ты избегай этого, есть только несколько слов неприятных».

Лицо наследного принца Суня слегка изменилось, и он спросил: «Что ваше Королевское Высочество хочет спросить, неужели наложницы не могут слушать?»

«Речь идет о матери и королеве». Его Королевское Высочество спокойно посмотрел на наследного принца клана Солнца.

Она немного смутилась: «В этом случае наложница уходит на пенсию».

Как только она ушла, Его Королевское Высочество вздохнул первым.

«Гу давно ожидал этого дня, но меня не беспокоили жизни тысяч людей в Восточном дворце. Было действительно невыносимо позволить их хоронить в одиночестве. Гу хотел спросить тебя, осталось ли у тебя что-нибудь для Гу? ?"

«Пожалуйста, простите Ваше Высочество».

Шао Цзянь Фан внезапно опустился на колени и поклонился: «Старый раб совершил тяжкое преступление, тяжкое преступление».

«Вставай быстрее. Я не винил тебя одного, но я подвел тебя».

Шао Цзянь Фан все еще стоял на коленях на земле и поднял голову, чтобы посмотреть на Его Королевское Высочество: «Его Королевское Высочество, старый раб должен сообщить о важном деле. Если все будет сделано правильно, Его Высочество, возможно, не сможет сообщить». спасти ему жизнь».

Выражение лица Его Королевского Высочества изменилось: «О чем вы говорите? Что вы несете ерунду?»

«Старая рабыня не говорит чепухи. Перед смертью королевы Руйчжэнь она неоднократно говорила старой рабыне, что должна спасти свою жизнь. Даже если она не может быть принцем, пока она может спасти его жизнь, она все равно есть шанс вернуться. Старый раб задумался об этом, наконец, придумать способ добыть зарплату со дна кастрюли, которая поможет Его Высочеству избежать преступления и спасти ему жизнь».

Принц выглядел торжественным: «Что можно сделать? Мать действительно рассказала вам об этом».

Фан Шаоцзянь понизил голос и торжественно сказал: «Старый раб не смеет обманывать Ваше Королевское Высочество. Метод старого раба состоит в том, чтобы позволить Вашему Королевскому Высочеству сообщить о заговоре с целью отравить Ваше Величество, и при этом будут доступны сертифицированные вещественные доказательства. Королевское Высочество сдает старого раба и наследную принцессу. На этот раз я смогу уйти спокойно».

«Абсурд! Абсурд! О чем ты говоришь? Не говори о ерунде».

Лицо Его Королевского Высочества было шокировано, глаза взволнованы, а руки слегка дрожали. Явно испугался.

Фан Шаоцзянь сказал громким голосом: «Старый раб не говорил никакой тарабарщины, и слова, сказанные старым рабом, правдивы. Наложница принца попросила старого раба составить план, пытаясь отравить императора.

Как только император умрет, Его Королевское Высочество как принц сможет беспрепятственно вступить на трон. Однако сторона императора тщательно охраняется, как мог старый раб Хэ Дэ отравить императора?

Но за 100 шагов в этом деле сделано девяносто девять шагов, а живая сила и яд все готовы и ждут, чтобы их сделали.

Если Ваше Высочество сообщит об этом сейчас, тщательно спланируйте ситуацию, и вы сможете выбраться из этой ситуации и спасти свою жизнь. Пожалуйста, примите решение быстро. "

«Ты, ты...»

Его Королевское Высочество был потрясен и весь дрожал: «Вы настолько смелы, что спланировали такое мятежное дело. Вы хотите убивать одиноких?»

Шао Цзянь Фан выглядел серьезным: «Даже если старый раб и наложница принца ничего не сделают, сможет ли Ваше Высочество благополучно сбежать?

У Шичжун внезапно вернулся в Пекин, чтобы встретиться со святым. Это был сигнал, очень плохой сигнал.

У Его Высочества тоже было предчувствие, терпение императора явно иссякло. В это время можно только умертвить его и жить. Ваше Высочество, принимайте решение быстро. "

Его Королевское Высочество понизил голос и гневно упрекнул; — Вы все придворные и воры. Вы предаете принцессу, она знает? Если она узнает, то снимет с вас шкуру и разобьет на куски.

Фан Шаоцзянь твердо сказал: «Ради Вашего Королевского Высочества старый раб может только предать принцессу. Я хочу прийти, чтобы спасти жизнь Вашего Королевского Высочества, принцесса готова пожертвовать собой».

«Заткнись! Знаешь ли ты, что если ты сделаешь это, ты не только убьешь сотни людей в Восточном дворце, но и убьешь семью Сунь, которая сто лет стояла перед судом. Если семья Сунь падет , правительство города покинет дом и будет уничтожено? Далеко ли? Можно ли оставить одинокого ребенка?»

Его Королевское Высочество пнул Фан Шаоцзяня.

Фан Шаоцзянь упал на землю, но не изменил своих амбиций: «Старый раб хочет только спасти жизнь Его Высочества. Пока Его Высочество жив, у всего еще есть шанс».

«Ха-ха...»

Его Королевское Высочество посмотрел на небо и рассмеялся: «Жизнь одинокого человека ушла. Не стоит хоронить столько людей в одиночестве. Ваша преданность заслуживает похвалы, но вы посчитали одну вещь неправильно. Вы недооценили свою Ваше Величество, а вы это недооценили. Одинокий.

Шао Цзянь Фан был потрясен: «Ваше Высочество, вам придется подумать дважды!»

Его Королевское Высочество усмехнулся: «Вставай. Не волнуйся, одиночество не принесет тебе смерти. Ты пойдешь к своему величеству с одиночеством, и тогда ты будешь с тобой».

Фан Шаоцзянь не мог в это поверить: «Его Королевское Высочество, что вы собираетесь делать?»

Его Королевское Высочество тихо усмехнулся и сказал: «Мир говорит, что одинокие уши мягкие, зависят от милости других и не имеют никакого мнения. На этот раз одинокий Цянькунь определен произвольно. Никто никогда не сможет изменить единоличное решение».

Сразу после этого он поднял громкость и крикнул за пределами зала: «Ай, наложница, входи».

Принцесса Сан вошла в зал с озадаченным выражением лица.

Она не слышала разговора принца и Фан Шаоцзяня.

Однако сознательно сказал ей, что ситуация не так уж и хороша.

Она взглянула на молодого супервайзера Фана, но Шао Цзянь Фан с грустным выражением лица избежал его взгляда.

Она поспешно спросила: «Его Королевское Высочество, как вы разговариваете с Шао Цзянь Фаном?»

Его Королевское Высочество сказал: «Далее Шао Цзянь Фан будет ждать рядом с Гу. Ты много работай, и одинокий знает. Ты заботишься о детях Гу.

Что бы ни случилось дальше, им нельзя бездельничать. Особенно босс. Ему теперь нужны люди и люди, деньги и деньги, и некоторые из них бесконтрольны.

При необходимости вы посылаете кого-нибудь запереть его, и это всего лишь одиночный приказ. Если он не послушается, одинокий не узнает своего сына. "

"Ваше высочество!"

Голос принца Суня дрожал: это значит доверить похороны?

Она указала на Мастера Фана и спросила: «Ты, старый раб, что ты сказал на ухо твоему Королевскому Высочеству, пожалуйста, будь честен».

Его Королевское Высочество остановило ее: «Вам не нужно смущать молодого супервайзера Фана, он верен Гу, и Гу уже это видел. Гу сейчас встретится с императором и оставит это вам».

Наследный принц Сунь внезапно взял принца за руку: «Его Королевское Высочество, скажите мне, что случилось? Не рискуйте».

Его Королевское Высочество засмеялся: «Сирота будет усердно работать, чтобы защитить всех. Если что-то невозможно сделать, сирота не оставит сожалений».

Он сломал руку наследному принцу Суну, и другой молодой начальник сказал: «Пошли».

Затем выйдите вперед из бокового зала.

"Ваше высочество!"

Наследный принц Сунь с плачем стоял у двери и смотрел, как Его Королевское Высочество уходит.

Шаоцзянь Фан тоже оглянулся и вздохнул.

Время – это тоже судьба.

Могут ли люди действительно бороться за свою жизнь с Богом?

Он не верит в это!

Он будет бороться за это.

Его Королевское Высочество краем глаза наблюдал за поведением Фан Шаоцзяня и не сдавался.

Однако Его Королевское Высочество не собирался его переубеждать.

Потому что ему также нужна отчаянная ставка Фан Шаоцзяня.

Ветер отчаянный.

Принц взял Фан Шаоцзяня и один пошел по дворцу.

Все, кого ты встречаешь, избегают его, как змею.

Как если бы он был чумой, он бы умер, если бы прикоснулся к ней.

Его Королевское Высочество спокойно отнесся к реакции дворцовых людей.

В последние два года он не редко видел подобные глаза.

Когда он прибыл в храм Чжэнъян, люди сообщили ему, что он войдет внутрь, чтобы встретить свою следующую судьбу.

Он повернул голову и посмотрел на Фан Шаоцзяня: «Оставайся здесь, не ходи вокруг. Ты не можешь быть без тебя одного».

Губы Фан Шаоцзяня слегка шевельнулись, и звук был похож на комариный: «У Его Королевского Высочества еще есть шанс».

Его Королевское Высочество покачал головой, открыл дверь и вошел.

------Не по теме ------

Завтрашнее обновление должно быть после десяти часов вечера, будут дополнительные обновления, окей!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии