Глава 288: Наследный принц умер.

"грубияна!"

Когда принц вошел в зал, его встретили гневным проклятием, а затем чернильный камень разбил ему голову.

На этот раз он впервые в жизни избежал предметов, разбитых императором.

Он опустился на колени: «Я не знаю, что я сделал не так, и прошу отца разъяснить это».

На этот раз впервые за почти два десятилетия он перестал дрожать, идя по тонкому льду.

Когда он был готов к худшему, казалось, все понял. Если у тебя нет желания, ты сильный, поэтому тебе не нужно бояться.

Это ощущение, что ты ничего не боишься, действительно прекрасно.

Почему он не осознавал этого раньше?

Почему он боялся в прошлом?

Боюсь спать по ночам. Не из-за ли страха быть упраздненным, страха конфуза, страха смерти.

Теперь он не боится быть упраздненным, а тем более смерти, напротив, он ничего не боится.

Что касается стыда, то стал ли он меньше терять лицо в последние годы?

Он стал посмешищем всей столицы, самым смешным принцем на свете, разве этого не достаточно, чтобы стыдиться? Боюсь, в учебниках истории будет отметка.

Его Королевское Высочество опустил голову, подергал уголок рта и рассмеялся над собой.

Он посмеялся над своей глупостью. Почему он хотел понять эти истины только сегодня?

Всем этим братьям понравилось то место, где он сейчас сидит.

Но кто знает, как мучительна эта позиция, заставляющая человека стать человеком, призраком или привидением.

Император указал на принца и закричал: «Посмотри, какие хорошие дела ты сделал! Я доверяю тебе, но ты вынуждаешь людей восстать против меня. У тебя еще есть смелость быть принцем?

Мои простые люди теперь жаждут еды и одежды. Каждый день люди вешаются и продают своих детей и дочерей, чтобы выжить.

Но вы не даете им возможности выжить. Не открывайте зернохранилища, не оказывайте помощь, не ремонтируйте каналы и не позволяйте пострадавшим выходить на улицу и просить еды. Вы хотите поймать людей в округе живыми.

Теперь всему округу Синьфэн достаточно, чтобы кто-то поднялся на высоту и поднял планку. Мой мир побеждён твоим зверем. "

Император бросил меморандум об осмотре Юши перед Княжеским дворцом.

Его Королевское Высочество поднял мемориальную книгу, слушая гнев императора, выражение его лица резко изменилось, и он не мог в это поверить.

Он открыл мемориальную книгу дрожащими руками, крича при каждом предложении и плача кровью.

Жители округа Синьфэн, которых местные власти довели до отчаянного положения, только что поднялись на вершину, чтобы подняться на ноги.

Принц склонил голову, признавая себя виновным: «Детский министр напуган, и детский министр не знает о других, что является причиной сегодняшней катастрофы. Детский министр — это тяжкое преступление».

Император был так зол: «Конечно, ты заслуживаешь смерти, и умирать не жалко».

Мирового судью Синьфэна рекомендовал принц Чжан Ши Сюй, и принц тоже чувствовал себя очень хорошо.

Поэтому он отправил этого человека в Синьфэн для работы, и когда он добьется своих политических успехов, он будет подниматься шаг за шагом и помогать Дунгуну в будущем.

С прошлого года Синьфэн страдал от засухи, которая продолжалась до этого года.

Рвы высыхают, посевы засыхают, у фермеров нет урожая, люди продают своих сыновей и дочерей и вешаются, если не могут выжить.

Почти все из 200 000 человек округа Синьфэн были загнаны в тупик. Когда кто-то поднимался и кричал, он восставал против правительства и суда Чжоу.

Перед лицом катастрофы в Синьфэне окружной судья Синьфэна не думал об оказании помощи при стихийных бедствиях, а старался всеми средствами подавить местных жителей и заблокировать новости.

И напишите письмо принцу Чжан Ши, г-ну Сюю, попросите г-на Сюй помочь прикрыться перед принцем.

Как судья округа Синьфэн, разве вы не знаете, к чему это может привести?

Конечно, он знал, он знал лучше, чем кто-либо другой.

Причина, по которой он осмелился это сделать, заключается в том, что у него есть очень известный человек, принц.

На самом деле подождите, пока жители Синьфэна не восстанут, и ничего нельзя будет держать в секрете, Совет округа Синьфэн первым возьмет ямэнь, а местная оборона возьмет на себя инициативу, чтобы успокоить хаос.

Пока руководитель восстания убит и распространение ситуации находится под контролем, судья Таксина Фэна будет героем суда.

Что касается доказательств того, что чиновники заставили народ восстать, то все личные доказательства, вещественные доказательства, все исчезнет в мирной войне, и не останется никакой подонки.

Даже если бы суд отправил людей раскопать Синьфэн на три фута, найти доказательства преступления, совершенного окружным судьей, было бы невозможно.

Что касается разжигания гражданских волнений, кто должен нести ответственность?

Ха-ха!

Естественно, наследный принц вернулся.

Это не первый раз, когда принц несет горшок, так что какая разница, если он прочитает его еще раз.

Пока люди под ними едят и пьют острую пищу, как обычно.

Лояльный?

Невозможно быть верным императору.

Отплатить принцу за доброту?

Наследный принц будет его покровителем, он, естественно, будет уважать одного или двоих.

Короче говоря, все должно быть поддержано князем.

Мировой судья округа Синьфэн взломал счеты, но проигнорировал важную фигуру, осматривающую Юши.

Когда он был инспектором, он ел сухой корм, ничего не делая. Также придумывали различные способы одурачить людей.

Он забыл, что разгорелась битва за столицу с целью захвата наложницы. В это время не было патрулирующего Юши, который ел сухой корм. Даже если и есть, У Шичжун заставит инспектора показать свои истинные навыки.

Инспекционный Юси нанес визит без предупреждения, и прежде чем кто-то поднялся, чтобы окликнуть его, он четко получил данные о Синьфэне.

У Шичжун написал Чэнь Цзяньчжэну во дворце.

После операции Чэнь Цзяньчжэна император наконец вспомнил об У Шичжуне.

С тех пор У Шичжун лично привез в столицу мемориальную книгу для ознакомления с королевской историей и собирался казнить принца.

Занимаясь важными сельскохозяйственными делами императора, он никогда не ожидал, что такая трагическая природная и техногенная катастрофа произошла в округе Синьфэн, который находится всего в нескольких сотнях миль от столицы. Еще хуже то, что за два года об этом никто не сообщил.

Всю эту злобу император выместил на князе.

Сбил принца с ног.

"Зверь! Зачем я родила тебя, зверя, ты еще достоин быть человеком? Это мой народ, и твой тоже. Но если ты позволяешь своим чиновникам калечить народ, это равносильно увечью моего Страна. В этом вопросе ты недостоин быть принцем».

Его Королевское Высочество кланяется, признавая себя виновным: «Ребенок-министр — это недосмотр, и ребенок-министр виновен, пожалуйста, отец императора, чтобы наказать его.

«Уходи, спустись вниз и подумай об этом. Я приду тебя помыть позже».

Его Королевское Высочество низко поклоняется вам.

Слуга подошел к Его Королевскому Высочеству: «Ваше Высочество, пожалуйста, сюда».

Князь встал, посмотрел на злобного слугу и спокойно вышел из залы.

Его заключили в полуразрушенный боковой зал, и его сопровождал только Шао Цзянь Фан.

Погода жаркая, но в боковом зале сильный ветер и дождь.

Его Королевское Высочество весь вспотел, но не собирался переодеваться.

Он сидел за столом, нахмурившись.

После долгого молчания он внезапно сказал: «Мастер Сюй должен знать, что случилось с Синьфэном, верно?»

Шао Цзянь Фан поклонился и сказал: «Вверх и вниз по восточному дворцу, внутри и снаружи зала нет ничего, чего бы не знал Мастер Сюй».

Принц усмехнулся: «Неудивительно, что вы все говорите, что одиночество неизвестно. Теперь кажется, что одиночество — это больше, чем невежество, оно просто слепо и слепо. Мастер Сюй знал все, что происходило в Синьфэне, но он скрывал это. О чем он думает? ? что?"

Шао Цзянь Фан сказал без эмоций: «У них и у группы людей случилась счастливая случайность. Они ожидают, что Ваше Королевское Высочество придет к вам, но они могут набить свои карманы, воспользоваться возможностью разбогатеть и, наконец, отступить».

«Да? Оказывается, в их глазах одинокий путь — только один».

Его Королевское Высочество посмеялся над собой: «Я знаю правду только сейчас, не слишком ли поздно?»

Шао Цзянь Фан покачал головой: «Не забывайте. Его Королевское Высочество по-прежнему является принцем. Его Королевское Высочество может издать указ о смертной казни чиновников Восточного дворца. Даже если эти люди будут убиты, никто не будет невиновный."

Выражение лица Его Королевского Высочества изменилось: «Неужели нет никого невиновного?»

Шаоцзянь Фан утвердительно кивнул: «Именно».

Его Королевское Высочество засмеялся: «Гу действительно не заслуживает занимать положение принца. Если Гу унаследует трон, я боюсь, что весь мир будет разрушен одинокими катастрофами. Жаль, что я увидел только правду. сейчас. Гу, но не слышал ни слова?"

Его Королевское Высочество не сожалел об этом.

Фан Шаоцзинь вздохнул.

Если это было пять лет назад, о чем я не пожалел вначале, все возможно.

Если бы об этом пожалели два года назад, все равно было бы слишком поздно.

Если бы год назад пожалел не в начале, еще был бы шанс переломить ситуацию.

Теперь я сожалел, что уже слишком поздно, и все было слишком поздно.

Фан Шаоцзянь чувствует себя бесполезным для императрицы Жуйчжэнь Цуй, но ничего не делает.

После стольких лет накопления Его Величество полностью отказался от Принца.

Пока дела Синьфэна решаются, принца необходимо упразднить.

Фан Шаоцзянь пристально посмотрел на Его Королевское Высочество: «Его Королевское Высочество, пока вы не решите, все еще слишком поздно».

Он бросился к столу, как умирающий, пытаясь поймать последнюю соломинку.

Его Королевское Высочество промолчал: «Что вы собираетесь делать?»

Фан Шаоцзянь понизил голос: «Все пошло по плану».

"это?"

Принц опустил голову и уклончиво улыбнулся.

Фан Шаоцзянь уже решил реализовать этот план.

Эта ночь очень длинная.

Я не знаю, сколько людей бессознательно спят внутри и снаружи дворца.

Я не знаю, сколько людей счастливы, а сколько обеспокоены.

Небо становится светлее, и результат, которого все ждут, наконец-то наступит.

Во дворце многие люди сдерживали радость и переглядывались.

После стольких лет упорной работы небо наконец-то изменится.

Император наконец решился.

Дверь бокового зала открылась снаружи.

«Его Королевское Высочество, пожалуйста. Ваше Величество вызвано».

Его Королевское Высочество не спал всю ночь с красной кровью в глазах.

Он переоделся в чистую темно-синюю рубашку и последовал за слугой к храму Чжэнъян.

Его сопровождал Фан Шаоцзянь.

Прибыв в зал Чжэнъян, Его Королевское Высочество не спешил.

Сначала он посмотрел на небо, а затем на людей вокруг него. В его глазах было много воспоминаний.

В конце концов он взглянул на Шао Цзянь Фана и ничего не сказал, но все молчало.

Выражение лица Фан Шаоцзинь слегка изменилось.

Он вскричал в сердце своем: Императрица, старый раб не подведет тебя. Ваше Высочество, вы должны выиграть время для старого раба. Старый раб здесь, чтобы спасти вас.

Его Королевское Высочество спокойно вошел в зал, чтобы поприветствовать свою судьбу.

Император посмотрел на принца, отца и сына глазами друг на друга, они потеряли дар речи.

«С тех пор, как я взошел на трон, я дрожу каждый день и не смею расслабляться ни на день. Я надеюсь, что великая династия Чжоу будет жить вечно. Поэтому я сделал тебя принцем и возлагаю на тебя большие надежды. Однако ты обманули мои ожидания, снова и снова. Один раз. Я дал тебе бесчисленные возможности, но тебе становилось все хуже и хуже. Ты вообще не заслуживаешь быть королем».

Принц поклонился и сказал: «Ребенок-министр осужден. Ребенок-министр ходил по тонкому льду много лет, но он никогда не был в состоянии быть истинным смыслом императора. Он скучал по себе, правительству и своему отцу. Теперь ребенок устал, пожалуйста. Отец императора совершил детям и министрам смертное преступление».

Мышцы на лице Тяньцзы дернулись, он указал на принца и выругался: «Ты пытаешься заставить тебя умереть? Я никогда тебя не съем».

Князь поднял голову и в первый раз смело сказал: «Зять не смеет заставить меня умереть. стакан ядовитого вина, чтобы сын-чен мог покончить с этой жизнью».

Император разгневался и опрокинул письменный стол, чашка с чаем покатилась, и чай расплескался повсюду.

Принц не боится.

Император усмехнулся: «Если ты хочешь умереть таким образом, я исполню тебя. Я дам тебе яд и хочу, чтобы ты умер».

Принц выглядел грустным: «Неужели отец все еще так сильно ненавидит своих сыновей и министров? Может ли отец быть таким нежным и с облегчением относиться к своим сыновьям, как 20 лет назад?»

Глаза императора изменились: «Что ты хочешь делать?»

Князь грустно улыбнулся: «Я часто вспоминал, что, когда я был ребенком, мой отец учил его писать, а потом просветил его. Жаль, что я никогда не смогу вернуться назад».

Император, казалось, был тронут.

В это время в маленькую желтую дверь принесли чай.

Принц посмотрел на Сяохуанмэнь, который опустил голову, избегая его взгляда.

Принц тронул сердце, но не издал ни звука.

Император взял чашку, но пить не торопился.

Князь вдруг сказал: «Может ли император дать детям чашку чая?»

Император нахмурился: «Дайте принцу чашку чая».

«Мой сын хочет пить чай из рук своего отца».

«Самонадеянность! Тебе вообще нужен мой трон?»

«Дети не смеют».

Император взял чашку и выпил ее залпом.

В глазах принца был шок, страх и тревога.

Однако император был в безопасности, и не было никакой мнимой сцены отравления.

Князь удивился, неужели он ошибался.

В это время маленькая желтая дверь опустилась на колени, чтобы убрать разбросанные надписи.

Одна из маленьких желтых дверей присела на землю, в его руках сверкал металлический блеск.

Принц был потрясен: «Отец, будь осторожен!»

Он шагнул вперед и встал перед императором.

Однако Сяо Хуанмэнь уже вынул кинжал из рук, яростно пронзил его и пронзил живот принца.

В следующую секунду маленькая желтая дверь с обычным лицом прямо укусила яд, покончила с собой, выблевав черную кровь, и упала на землю, не дыша.

В главном зале все в панике побежали к императору и окружили его.

«Поймай убийцу, поймай убийцу!»

Принц схватился за рукоять кинжала, оперся на стол и медленно упал.

Кровь медленно текла из раны.

Каждый раз, когда он дышал, он чувствовал боль в сердце, что было чрезвычайно тяжело. Кровь хлынула из уголка его рта.

Его Королевское Высочество посмотрел на крышу: он был при смерти.

С ядом на кинжале он был мертв.

Неожиданно Фан Шаоцзянь организовал не отравление, а убийство.

Кроме того, яд так легко выбросить.

Чашка чая была доставлена ​​в руку императора. Я не знаю, сколько проверок потребуется.

Только спрятав кинжал в своем теле, он сможет избежать обыска. Пока вы близки с отцом, у вас есть возможность совершить убийство.

Фан Шаоцзянь, Фан Шаоцзянь, одинокого человека можно рассматривать как человека, который однажды спас тебя.

На этот раз, если вы сможете выжить, бегите, спасая свою жизнь. Не оставайтесь в столице.

«Доктор, позвоните доктору».

Император оттолкнул всех и подошел к князю.

Он своими руками поднял голову принца и торжественно произнес: «Я приказал кому-то спасти тебя, чтобы ты не мог умереть».

Князь слегка покачал головой и с трудом произнес: «Отцу, отцу, сыновьям и министрам есть о чем спросить».

"Вы сказали."

«Я умоляю отца пощадить жен и детей детей и позволить им выжить».

Император торжественно кивнул: «Мне разрешено. Где императорский врач, почему императорский доктор не пришел?»

Император взревел, торопливо потребовал дворцовый человек.

Весь зал полон людей.

Князь исчерпал все свои силы и протянул руку, чтобы схватить рукав рубашки императора: «Отцу, сыну и министру еще есть о чем спросить».

«Скажите! Я обещаю вам все».

Принц сказал трудолюбиво; «Эрчен Суси, все должностные лица Восточного дворца, пожалуйста, будьте одобрены императором, чтобы все чиновники Восточного дворца седьмого ранга и выше могли быть похоронены, чтобы дети могли каждый раз слушать принципы мудрецов. день."

Все поменяли свои цвета.

Император посмотрел на принца с торжественным выражением лица и ответственно посмотрел на принца: «Хорошо, я вам обещаю. Все чиновники седьмого ранга и выше дворца Дунгун похоронены, никого нельзя пощадить».

Князь улыбнулся и из последних сил сказал: «Зять поблагодарил отца. Зять ушел, так что нечего отцу смущаться».

Как только голос упал, принц сглотнул последний вздох.

Он терпеть не может свои глаза.

Император вдруг почувствовал боль в сердце, поднял руку и закрыл глаза для самого князя.

Принц улыбался, когда умер.

Император выглядел грустным и продолжал держать принца, не отпуская его.

Всех находящихся в зале, видя эту сцену, никто не осмелился переубеждать.

Императорский врач прибыл поздно, поэтому ему оставалось только встать на колени и извиниться.

Министр гражданских и военных дел королевского клана поспешил сюда, когда услышал эту новость.

Увидев эту сцену, все были шокированы.

Принц умер?

Принц мертв!

Принц умер за то, чтобы император остановил убийцу.

Насколько это хорошо?

У Шичжун опустился на колени, увидев эту сцену, и возненавидел его.

После стольких лет планирования, стольких лет напряженной работы результат был полностью разрушен смертью князя.

Принц действительно умер хорошо, пришло время умирать.

Он посмотрел на Цзянь Чена.

Чэнь Цзяньчжэн слегка покачал пальцем.

С его смертью князь выполнил свои отношения с его величеством, и император был растроган.

Эта выходка принца действительно очень хитра.

Какой эксперт поручил князю?

Есть много способов умереть за человека.

Князь мудро выбрал самый ценный способ смерти.

Г-н Ву — человек среднего класса, и он только что звонит Найхэ.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии