Глава 29: Из сердца капает кровь.

Гу Цзю встал, готовый уйти.

"Ждать!"

Мастер Сюй стиснул зубы: «Я куплю рецепт».

Гу Цзю оглянулся на него: «Извините, цена рецепта выросла».

"ты……"

Доктор Сюй был так зол.

Гу Цзю спросил его: «Ты все еще покупаешь рецепт? Две тысячи таэлей, а не две».

"Ты и я……"

Гу Цзю любезно напомнил: «Если я не куплюсь на это, я уйду».

«Подожди, я куплю!»

Сердце доктора Сюй кровоточило, его глаза с горечью смотрели на Гу Цзю.

Гу Цзю достал рецепт, но не сразу передал его доктору Сюй.

Она сказала: «Доктору Сюю не обязательно смотреть на меня так. Это очень рентабельный бизнес — потратить две тысячи таэлей, чтобы купить себе жизнь.

Может быть, доктор Сюй думает, что его жизнь не стоит двух тысяч таэлей? "

Мастер Сюй подавил запах дерьма в горле и сказал: «Кто-нибудь в особняке Циши видел, чтобы мисс Гу была такой расчетливой? Если бы госпожа Гу знала об этом, я не знаю, как бы она себя чувствовала».

Гу Цзю улыбнулся и посмотрел друг на друга глубокими глазами: «Я давно слышал, что у доктора Сюй и моей жены хорошие отношения.

Сегодняшняя любовь, расскажет ли доктор Сюй своей жене? Скажи жене, ты умрешь? "

Доктор Сюй подавил внезапный страх в своем сердце, опустил голову и сказал: «Я хочу прожить еще несколько лет. Не волнуйтесь, мисс Гу, то, что произошло сегодня, я не думаю, что это произошло до этой комнаты. "

Гу Цзю кивнул и улыбнулся: «Это так хорошо».

Получив две тысячи таэлей серебряных банкнот, Гу Цзю попрощался с доктором Сюй.

«Доктор Сюй остановился, и ему не нужно было вывозить меня лично».

Доктор Сюй стоял у двери, наблюдая, как спина Гу Цзю исчезает за занавеской, сложными глазами.

Они все недооценили Гу Цзю. Каждый заплатит цену за маленькие часы.

Он заплатил всего две тысячи таэлей, что уже очень дешево.

Подумав об этом, доктор Сюй облегченно улыбнулся.

Несмотря ни на что, ему действительно не следует вмешиваться в частные дела большой семьи.

Из аптеки в повозку, запряженную волами.

Увидев, что Гу Цзю жива и невредима, Цинмэй вздохнула с облегчением.

«Слуги почти до смерти напуганы».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Я давно сказал, что ничего не произойдет. Ты просто волнуешься».

«Девушка слишком смелая, как же рабу и служанке не волноваться об этом. Пойдем скорее домой».

Гу Цзю кивнул.

Ли Чуань взмахнул кнутом, и повозка с быками медленно двинулась к дому губернатора.

Гу Вэй и Су Чжэн сели в карету, оба выглядели взволнованными.

«Сестра, ты потрясающая».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Это ничего. У доктора Сюй нечистая совесть. Если он хочет уладить ситуацию, ему придется потратить деньги, чтобы купить мир».

Су Чжэн внимательно посмотрел на Гу Цзю.

Он знал, что двоюродный брат Сяо Цзю был умным, сообразительным, не паниковал перед лицом вещей и обладал терпимостью ко всем. Но она все еще недооценивала кузину Сяо Цзю, она не ожидала, что у нее будет такой коварный трюк.

Когда двоюродный брат Сяо Цзю попросил его притвориться маленьким слугой, он все еще волновался.

Обеспокоен тем, что план двоюродного брата Сяо Цзю провалится. Обеспокоен тем, что двоюродный брат Сяо Цзю слишком молод, чтобы его мог контролировать доктор Сюй.

Неожиданно на протяжении всего процесса доктор Сюй был ошеломлен двоюродным братом Сяо Цзю и продолжал бежать в ритме двоюродного брата Сяо Цзю.

Этот метод, столь острый и эффективный, действительно верен.

Су Чжэн сказал с волнением: «Двоюродный брат действительно потрясающий. Мне стыдно, и мне нужно учиться у двоюродного брата Сяоцзю».

«Кузен Су, не хвали меня, я почти смущен».

Этот тон, этот внешний вид, не упоминайте об этом.

Гу Цзю сказал: «Что касается следующего, пожалуйста, спросите кузена Су. Это пятьсот таэлей, пожалуйста, примите это».

Су Чжэн махнул рукой и отказался: «Слишком много. Двадцати двух достаточно».

Гу Цзю поджал губы и улыбнулся с теплыми глазами: «Двадцати таэлей достаточно. Кузен Су должен поехать в столицу учиться, снять дом, поесть, встретиться с друзьями, стать учениками учителей, все стоит денег. Я все еще почувствуй пятьсот таэлей, боюсь, этого недостаточно».

Су Чжэн быстро сказал: «Как я могу просить денег у двоюродного брата Сяо Цзю, нет-нет».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Кузина Су, не спешите отказываться. Эти пятьсот таэлей, из которых двести таэлей, — это благодарность двоюродному брату Су за его помощь.

Остальные триста таэлей мы с братом одолжили моему кузену. В будущем мой двоюродный брат завоевал известность и деньги, так что он даже будет платить мне прибыль. "

«Помощь — это само собой разумеющееся, как мне заплатить. Нет, нет».

Су Чжэн по-прежнему отказывался принять деньги.

Гу Вэй был раздражен: «Кузина Су, не будь занудой. Мы двоюродные братья, почему ты такой вежливый».

«Поскольку я двоюродный брат, я не могу принять деньги».

Гу Лин был очень раздражён: «Ты…»

Гу Цзю остановил Гу Юя и сказал Су Чжэну: «Кузен Су — джентльмен, и мы с братом это понимаем.

Просто мы находимся вдали от дома, а у моего двоюродного брата нет денег. Если нас высмеивают, как мы сможем это вынести?

Может ли быть так, что кузен Су не любил, когда деньги поступали не туда, и предпочитал просить незнакомцев одолжить деньги вместо того, чтобы просить нас одолжить деньги? "

«Я никогда не имел это в виду».

Гу Цзю сказал: «В этом случае кузен Су мог бы также принять пятьсот таэлей.

Мы двоюродные братья и должны были помогать друг другу. В будущем мы с братом во многих местах будем зависеть от кузена Су.

Если только кузен Су не хочет больше нас вовлекать, он снова и снова отказывается от этих пятисот таэлей. "

Су Чжэн горько улыбнулся: «Кузен Сяо Цзю такой хороший, поэтому, если я не приму эти пятьсот таэлей, это будет очень отвратительным преступлением».

Гу Цзю моргнул и озорно улыбнулся: «Кузина Су, пожалуйста, примите это быстрее».

Су Чжэн кивнул и принял пятьсот таэлей серебряных банкнот: «После того, как я вернусь, я выпишу долговую расписку кузену Сяо Цзю».

Гу Цзю сказал: «Не торопитесь. В ближайшие несколько дней двоюродному брату Су и Се Сяню придется много работать».

Су Чжэн улыбнулся и сказал: «Все в порядке. Он живет по соседству с Се Сянем, поэтому удобно приходить и уходить».

«Кузина Су, пожалуйста».

«Двоюродный брат вежливый».

У Гу Цзю все еще оставалось на руках 1500 таэлей. По сравнению с предыдущим конфузом, это была огромная сумма денег и можно было сделать многое.

Как использовать эти тысячу пятьсот таэлей?

Открыть магазин для бизнеса?

Однако Гу Цзю беспокоится. Как долго его отец сможет быть губернатором Цзиньчжоу?

Если пройдет шесть месяцев и год, твой отец хочет, чтобы его перевели в другое место. В это время открытием магазина будет слишком хлопотно заниматься.

Более того, вокруг нее нет полезного человека, который мог бы помочь ей открыть лавку, и ей приходится прятаться от всех во дворце.

Поразмыслив, я могу лишь на время отказаться от плана открыть магазин.

Телега, запряженная волами, была припаркована у задней двери здания правительства провинции.

Гу Цзю переоделась в платье горничной.

Попрощавшись со своим братом и двоюродным братом Су, Цинмэй пошла вперед и тихо вошла в особняк через заднюю дверь.

Выбирайте отдаленные пути и избегайте всех.

Проходя мимо бамбукового леса, я вдруг услышал чей-то разговор.

«Почему мой двоюродный брат сказал мне выйти? Когда кто-то меня увидел, я должен сплетничать».

«Я не видел своего двоюродного брата несколько дней и очень скучаю по нему. Я не могу больше этого выносить, пожалуйста, прости меня за моего двоюродного брата».

Этот голос явно принадлежит Гу Юэ и Се Сянь.

Гу Цзю поднял палец: «Шшш!»

Цяо Мэй поспешно прикрыла рот рукой, выглядя испуганной.

Как могла третья девушка и Се Гунцзы встретиться в таком отдаленном месте?

Может быть, он совершает постыдные поступки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии