Аксессуары принцессы ушли в крыло с рецептом.
"как насчет этого?"
«Вернись к моей наложнице, тетя Хуяна была слишком раздражена, разбита и не трезва».
Пей сказал с волнением: «Быть без сознания — это нормально».
Она передала рецепт Гу Цзю: «Возьмите рецепт, чтобы взять лекарство и отварить его. Принц отдал приказ, что сегодня ребенка все равно вырубят».
Гу Цзю кивнул.
Когда она вышла из крыла, она просто разложила рецепт.
Предполагается, что под давлением императорский врач прописывает все лекарства от тигров и волков.
Учитывая, что эта чаша с лекарством упала, а нынешнее психическое и физическое состояние Хуяна, это должно быть кроваво.
Она проинструктировала горничную рядом с ней: «Я позабочусь об этом».
Внимательно изучив почерк на рецепте, Гу Цзю поднял ручку, чтобы записать рецепт на более мягкое лечение плода. Эту миску с лекарством нужно еще немного прокипятить, но это не вызовет свертывания крови и не причинит вреда организму.
Она подражала почерку императорского врача и быстро закончила выписывать рецепт.
Затем он лично отправился на склад, чтобы забрать лекарственные материалы и приготовить омолаживающие и отварные травы.
Встретив по пути наложницу Шэнь Фан, наложница Ло Фан остановила путь.
«Старшая жена, я слышал, что принцесса Хуян плакала и кричала в Чуньхэтане. Что случилось?»
Гу Цзю легкомысленно сказал: «Дело не только в этом. Ради лица первое, что нужно сделать, это победить Чэнь Ли».
Наложница Ло Фан услышала эти слова и сказала: «Хуян действительно сбита с толку. Когда она стареет, ей приходится полагаться на сына, который поддержит ее. Она не боится, что Чэнь Луцзи ее ненавидит».
Наложница Шэнь презрительно улыбнулась: «Чего боится Хуян? Она достойная принцесса. От рождения до смерти молодой человек будет беспокоиться о ней. Пока она не слишком смешна и не оскорбляет ваше величество.
Наложница Ло Фан не согласилась: «В любом случае сын важнее. Как я могу повернуть лицо к сыну ради лица».
«Тогда она родит сына в первый раз». - небрежно сказала супруга Шен.
«Ба, ба!» Ло Фан почувствовал отвращение: «Не говори чепухи. Хуян не смущен, как он может родить своего первого сына. Ты боишься, что твое величество одарило тебя смертью?»
Наложница Шен улыбнулась: «Я просто сказала небрежно, на самом деле я не просила Хуяна родить ему первого сына. Старшая жена, ты снова собираешься в Чуньхэтан? Еще не закончила там готовить?»
Выражение лица Гу Цзю было спокойным и неподвижным. «Принц отругал лорда округа Хуян, а лорд округа Хуян заплакал, задыхаясь. Императорский врач сказал, что тело слабое, и ему нужно это компенсировать».
Наложница Шэнь Бяньси закрыла лицо рукавами, и ее улыбка покачивалась.
«Я только слышал, что это абсурдно в течение долгого времени. Мужчины слабы, но и женщины тоже слабы. Тц, Хуян, это так смешно. Ей действительно все равно».
Наложница Ло Бяньцзянь выглядела презрительной: «Это действительно грязно».
Наложница Шэнь Бянь снова и снова кивала: «Это действительно немного грязно. Поскольку я свободна, я тоже пойду навестить принцессу Хуян».
Гу Цзю покачал головой: «Боюсь, это не очень удобно. Принц и принцесса все еще злятся на эту встречу, и вы просто столкнулись с ними, как только ушли. Возможно, принц и принцесса ругаются на вас. два.
Услышав это, наложница Ло немедленно отступила: «Я все равно не пойду».
Наложница Шен Сайд немного не хотела: «Небольшой беспорядок, как же может злиться принц».
Гу Цзю притворился загадочным: «На этот раз все по-другому. Кажется, принцесса эмоционально тронулась».
"что?"
«Неудивительно, что принц так зол. Забудь об этом, забудь, я не буду трогать эту плесень. Хуян тоже правда, не трезвая, а противоположная сторона эмоциональна. Неужели она хочет полностью стать посмешищем?»
Гу Цзю наконец избавился от наложницы Шэнь и наложницы Ло и поспешно вернулся в Чуньхэтан.
Лично засматриваюсь на горничный отвар.
В миску с водой жарятся три миски с водой и доставляются на крыло.
Принцесса Хуян все еще была невнимательна и бессмысленна.
Гу Цзю спросил Пэя: «Можно ли принцессе дать лекарство?»
Пей стиснул зубы, его сердце было жестоким: «Это было бы проклятием, если ребенок в ее желудке останется еще на день. Приходите и подождите, пока принцесса примет лекарство».
Две женщины, а также Гу Цзю и Пей усердно работали вместе и, наконец, дали принцессе Хуян лекарство для прерывания беременности.
В этот период Хуян боролся и отказывался принимать лекарства. Он также откусил кусочек Пей. К счастью, он не сломался, но на пасти тигра остался след от зуба.
Гнев Пэя наполовину угас. Она попросила короля Нина пожаловаться, чтобы она могла жаловаться.
Король Нин закрыл глаза, ничего не выражая, и не мог видеть своего гнева.
Выслушав жалобу Пэя, он спросил: «Лекарство исчезло?»
Пей кивнул: «Вылейте все лекарство, и через некоторое время оно должно подействовать».
«Ты смотришь, ты должен сегодня сбить дикие семена в ее животе».
Пей ответил и спросил: «Тогда что мне делать дальше? Когда Хуян поправится, она обязательно будет драться с тобой».
Король Нин холодно фыркнул: «Разве эти два лица не любят служить людям? Этот король просил людей кастрировать их и служить людям вечно».
«Ну, может ли это сработать? Ты кастрируешь их, с темпераментом Хуяна, когда придет время, ты найдешь других людей. Разве это не бич? Лучше оставить этих двух людей и сильно избить их, чтобы они знали. Отлично. Я не смеют регенерировать мотыльков в будущем».
Король Нин открыл глаза, его глаза блестели: «Хуян не хватает кого-то, кто мог бы ее контролировать».
Пей покачал головой: «Кто может контролировать ее? Когорта не может контролировать ее, и когорта должна ее слушать. Теперь только ваше величество, принц, вы можете контролировать ее. Даже мать и наложница, она - нарушение справедливости».
Король Нин нахмурился, и Пей говорил правду.
Со статусом Хуян она не может контролировать ее, будь то лицо или муж.
Пей вдруг вздохнул: «На самом деле, у Хань Голанга есть шанс контролировать Хуяна, по крайней мере, на поверхности. У Хан Голанга большой темперамент и молодой возраст. В общем, Хуян будет слушать Хана Голана. Только. Жаль, что они неуспешный."
Король Нин усмехнулся: «Чепуха. Хуян слушал Хань Улана чисто из свежести. После свежести Хуян оставит Хань Улана в стороне, если он совершит старую проблему».
«Но я хочу найти кого-то, кто сможет контролировать Хуяна. Он действительно такой же лицемер, как Хан Горо».
Король Нин выглядел раздраженным: «Забудь об этом, не упоминай об этом. Эти два лица действительно следует сильно избить. Чан Ень, ты лично водишь людей в особняк принцессы, чтобы арестовать Цзо Цзя Эрланга Сабуро, не надо. Если ты их кастрируешь, вы должны контролировать то, что вам следует делать. Семья Цзо, которая осмеливается говорить легкомысленно и деликатно, приберитесь к этому королю, пока вы не умрете».
Чан Ен поклонился, подчиняясь его приказу, и увел людей.
По словам Пэя, семья Цзо несчастна.
Чан Ен вышел из казни во дворце. У него было много уловок, чтобы очистить людей, и он пообещал, что жизнь Цзо будет лучше смерти.
Я действительно думал, что, уговорив лорда округа Хуян, он сможет делать в особняке принцессы все, что захочет, и даже Чэнь Минь осмелился говорить легкомысленно. У таких людей неглубокие веки. Когда куры и собаки поднимаются в небо, они не знают высоты неба и заслуживают того, чтобы Чан Ен позаботился о них.
Чан Энь редко заботился о людях в одиночку, и члены семьи Цзо удостоены чести.
Хуян выпил противозачаточное лекарство, прошла ароматическая палочка, и лекарство начало действовать.
Она каталась по кровати, плача от боли, и даже король Нин встревожился.
Король Нин вошел в крыло и резко сказал: «Прежде чем ребенка избьют, потерпите этого короля. Держите ее рот закрытым».
«Это не сработает, ей все равно придется позвонить». — поспешно сказал Пей.
«Она почувствует еще большую боль, если не позовет. Когда позже боль станет настолько слабой, она не позовет».
«Брат Ван, если ты дашь мне мышьяк, ты можешь убить меня. Пожалуйста, дайте мне смерть».
Хуян плакала, кричала и каталась, очень смущенная.
У короля Нина было холодное лицо: «Хочешь умереть? Прежде чем умереть, ты должен сначала убить дикие виды».
Сказав это, он хлопнул рукавами и ушел.
«Ой, мне больно, мне больно».
Гу Цзю стоял у кровати, задаваясь вопросом, действительно ли это так больно.
Ее рецепт уже очень мягкий, и это очень больно.
Если вы будете следовать рецептам императорского врача, Хуян потеряет сознание от боли.
Гу Цзю попросил кого-нибудь принести полотенце и сложить его: «Принцесса, может быть, лучше оставить полотенце в нем».
В округе Хуян рекомендуется открывать рот и тяжело дышать.
Гу Цзю воспользовалась возможностью и засунула полотенце в рот.
Хуян крепко прикусил полотенце, его лицо исказилось, а тело продолжало перекатываться.
Это больно!
Пей нахмурился: «Сколько времени потребуется, чтобы избить ребенка».
Гу Цзю мягко сказал: «Если все пойдет хорошо, это займет почти два часа».
«Почему так долго? Разве императорский врач не сказал, что один час будет эффективен?»
Гу Цзю сказал: «Когда я кормил лекарством, я много пролил, и эффект лекарства, естественно, уменьшится.
Пей кивнул, принимая объяснение Гу Цзю.
Она сказала Гу Цзю: «Вы здесь, чтобы охранять, если будет какое-то движение, не забудьте об этом сказать».
«Мать-наложница, иди отдыхай, а я буду смотреть на тетю Хуян».
"Спасибо за ваш тяжелый труд."
Пей устало ушел.
Мадам Фан ждала рядом с Гу Цзю: «Мадам могла бы пойти отдохнуть в соседнее крыло, а здесь охраняют слуги».
Гу Цзю кивнул: «Произошло что-то необычное, не забудь позвонить мне».
Гу Цзю подошел к следующему крылу, намереваясь покоситься на обвал.
Окно открылось, она открыла глаза и увидела Лю Гэ.
Почему Лю Гэ здесь?
Гу Цзю внезапно вскочил из-под обвала и вышел на три-два шага, потащив Лю Гэ в крыло.
«Почему пришла сестра Ге? Как консьержка могла вас впустить?»
Лю Гэ был немного виноват: «Я прокрался внутрь. Сестра Мин беспокоилась о тете Хуян, поэтому я подошел к ней, чтобы взглянуть. Невестка, что не так с тетей Хуян? Я взглянул, и это было страшный."
Гу Цзю нахмурился и сказал с серьезным лицом: «Тетя Хуян была раздражена и почувствовала дискомфорт в сердце. Прежде чем наложница не найдет вас, вам следует поторопиться. Вы с сестрой Мин сказали это позже, подождите, пока тетя Хуян стабилизируется. Позже я пришлю кого-нибудь известить ее».
Лю Гэ умеет смотреть на людей. Видя серьезное лицо Гу Цзю и огонь в его глазах, гнев не должен быть направлен на нее.
Но в душе ей все равно было немного страшно, и она поняла, что оказалась здесь не в то время. Она поспешно кивнула: «Я сейчас выйду».
«Г-жа Фан, пришлите сестру Юй обратно в комнату вместо меня».
Мать Фан приняла приказ и лично отправила Лю Гэ из Зала Чуньхэ.
Гу Цзю стиснул зубы и про себя выругался.
Консьерж Чуньхетанга — просто ведро с рисом.
Когда вошел кто-то такой старый, как Лю Гэ, никто этого не заметил.
Два часа спустя ребенок в желудке принцессы Хуян все же был выброшен.
У принцессы Хуян нет сил звонить, и пусть о ней позаботится служанка.
После того, как его вымыли, он также переоделся.
Хуян лежал на кровати и выглядел как мертвое сердце.
Пей утешала ее: «Если ребенка больше нет, ты тоже захочешь начать. Как только у тебя хорошее здоровье, тебе придется жить дальше».
Хуян равнодушно посмотрел на Пэя: «Кошка плачет, а мышь изображает милосердие».
Щеки Пэя дернулись от гнева, и он тайно отругал Ху Яна: «Я не знаю, что хорошо, а что плохо».
Пей сердито ушел.
Хуян снова посмотрел на Гу Цзю: «Ты даже не зачал ребенка, но ты помог принцессе надругаться над ним. Ты не боишься возмездия. Неужели ты не сможешь зачать ребенка в будущем?»
Гу Цзю равнодушно улыбнулся: «Если в этом мире существует настоящее возмездие, то, что страдает принцесса сегодня, Чэнь Лума должен рассматривать как возмездие вам. Подумайте об этом таким образом, чувствует ли принцесса себя лучше в своем сердце?»
"ты……"
Принцесса Хуян побледнела от гнева: «Зубы острые и рот острый, и он говорит о ком-то вроде тебя. Вы с Лю Чжао женаты уже почти год, а ваш желудок еще не шевелился, так что не шевелитесь. не волнуйся."
Гу Цзю спокойно сказал: «Я не тороплюсь и не могу беспокоиться о принцессе. Принцесса должна позаботиться о своем теле и подумать о том, как предотвратить повторение подобных вещей в будущем.
Вам должно быть ясно, что вы можете жить так абсурдно и не лишились титула. Это более или менее потому, что впереди стоит принц, который поможет вам нести его.
Если однажды принц полностью бросит вас, думаете ли вы, что дворец сведет счеты после осени? "
Хуян был ошеломлен.
Гу Цзю воспользовался возможностью и ушел.
...
Турмалиновый павильон.
Король Нин был едва удовлетворен, когда узнал, что ребенок в желудке Хуяна вырубился.
Он поручил слуге: «Чтобы послать письмо старшему сыну, Ваше Величество приказал сделать выговор королю Чу. Это хорошая новость. Попросите его действовать в казармах осторожно и завоевать сердца людей. не соберетесь, попросите его сообщить об этом, и этот король сделает это за вас. Он решит эту проблему».
Слуга выполнил приказ и осмелился выйти за городские ворота, чтобы сообщить, прежде чем ворота были заперты.
Его Величество сделал выговор королю Чу, а король Нин, который злился целый день, наконец почувствовал себя лучше.
Он позвал актера спеть.
Актрисе Лань Сян было приказано прийти в турмалиновый павильон, она оделась должным образом, выступила вперед и начала обмахиваться веером.
Голос Лань Сяна очень хороший, мягкий и красивый, редко встречающийся среди мужчин.
Король Нин закрыл глаза и наслаждался, положив руки на подлокотники, постукивая в такт и время от времени напевая несколько слов.
Слуга подошел к королю Нину и заговорил ушами.
Король Нин резко открыл глаза, ярко сияя.
Он махнул рукой, и все пошли обратно.
Когда в Пянь Тине не было посторонних, Ван Нин тихо спросил: «Новости правдивы?»
Слуга поклонился и сказал: «Новости присланы из дворца, это должно быть правдой».
Нин Ван оскалил зубы: «Старик должен быть старым».
...
Королевский дворец Дворец Синцин.
Ярко освещенный.
Внутри и снаружи спального зала были все люди, но никто не издавал шума, настолько тихо, что можно было услышать звук ползающих муравьев.
Но муравьев на земле нет.
Семь или восемь имперских врачей собрались вместе, чтобы обсудить, как использовать лекарство.
Сегодня вечером, когда стемнело, император осмотрел памятные даты дня. Когда он встал, он был немного встревожен и почувствовал головокружение. Когда его глаза потемнели, он упал на землю.
Он ударился головой о драконье кресло и сломал кусок маслянистой кожи.
Какое-то время дворец Синцин внутри и снаружи был как враги.
Рана на лбу императора простая: с небольшим количеством лекарства она заживет за два дня.
Самое сложное заключается в том, что император потерял сознание.
Очевидно, император стар и его тело не лучше, чем раньше.
Однако император чувствовал себя хорошо, думая, что он еще 30-летний юноша, и отказался прислушиваться к советам врача хорошо заботиться о теле.
Ежедневная работа и отдых, даже режим питания мало чем отличаются от прошлых.
Как это работает.
Конечно же, сегодня что-то произошло.
Имперские врачи могут использовать лекарства, чтобы контролировать это состояние, но симптомы не являются основной причиной.
Главное — полагаться на самосознание императора. Когда человек стар, ему приходится смириться со своей старостью и хорошо заботиться о своем теле. Не должно быть больше масла, мяса и соли, а следует есть более легкие.
Я больше не могу усердно работать каждый день, как раньше. Минимум половина нагрузки.
Больница Тайюань выходит вперед, косвенно упоминая вещи, на которые императору следует обратить внимание.
Император уставился особенно страшно: «Ты хочешь сказать, что я стар?»
«Вейхен не смеет».
Пых!
Семь или восемь императорских врачей опустились на колени, как перепела.
Император протянул руку, и Чэнь Цзяньчжэн Чэнь Дачан быстро помог императору сесть.
Император указал на госпиталь Тайюань: «Смело принимайте лекарства и обязательно позвольте моему телу выздороветь как можно скорее. Если есть какой-либо рецепт для восстановления тела, я предложу его вместе».
«Вайхен выполняет приказ».
После того как императорские врачи удалились, император сел на изголовье кровати с чашкой чая.
Он поманил меня.
Чэнь Цзяньчжэн Чэнь Дачан поклонился императору.
Император сказал ему: «Тайно разыщи знаменитых людей в мире».
Чэнь Дачан был ошеломлен. Ваше Величество попросило бессмертного спросить? Вам надоели алхимики?
Он не осмеливался возражать, поэтому ему оставалось только поклониться и выполнить его приказ.
Император снова спросил: «Когда Ли Чжаойи будет продюсером?»
«Возвращение к Вашему Величеству, императорский врач сказал, что ожидаемая дата родов Ли Чжаойи приходится на конец февраля и начало марта следующего года».
Император кивнул.
Чэнь Дачан сказал: «Многие люди говорят, что Ли Чжаойи, должно быть, принц».
Император наконец рассмеялся: «Конечно, это будет принц. Иди и вызови Ли Чжаойи, и я хочу, чтобы она поговорила с ней».
«Старый раб следует приказу».
------Не по теме ------
Третье предложение часов.
В последние несколько дней, когда происходили постоянные изменения, Юань Бао почувствовал, что его период полураспада почти закончился.
Рука отключена.
Попросите месячный проездной еще раз.
В последние два дня сентября друзья книг, которые не получили месячный абонемент, должны проголосовать за оставшийся месячный абонемент Юань Бао.