Глава 306: Поджечь

Рано утром Гу Цзю прибыла в Чуньхэтан просить мира, и все смотрели на нее странными глазами.

Гу Цзю поднял брови: «Что все на меня смотрят?»

У Сяо Циньэр большой живот, и он смотрит с сочувствием: «Мы все знаем. Невестка, не волнуйся слишком сильно».

"Что ты знаешь?" Гу Цзю заставил.

Сяо Циньэр прикрыла рот рукой: «Это все семья, почему моя невестка должна быть такой. Вы не виноваты в том, что старший сын такой, вам не нужно прикрывать это для него. "

Гу Цзю нахмурился: «Что случилось со старшим сыном, почему я не знаю?»

«В это время моя невестка все еще притворяется глупой. Сын вчера вошел во дворец, и, когда он вернется, его попросили стать врачом. Что-то случилось. Не волнуйтесь слишком сильно, все будет будь умницей."

Гу Цзю посмотрел на Сяо Циньэр, торжественно утешающую ее, и не смог удержаться от смеха.

Лицо Сяо Циньэр было зеленым.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Спасибо за заботу, с моим сыном все в порядке, все в порядке».

Наложница Шен и другие согласились и засмеялись: «Старшая невестка такая щедрая и может подумать об этом».

Гу Цзю опустила голову и улыбнулась, о чем она не могла подумать.

Эти люди действительно знают, как это компенсировать.

Когда Пей вышел, все встали и отдали честь.

"Бесплатный подарок!"

Пей посмотрел на Гу Цзю, его глаза тоже были очень сложными: «Старшая жена, как поживает босс?»

Гу Цзю внезапно понял, что даже принцесса неправильно это поняла?

Она слегка поклонилась и сказала: «Знай свою мать и наложницу, сын очень милый и безопасный».

"это?"

У Пей есть что-нибудь перекусить.

Она вспомнила, как вчера спрашивала Нин Вана о том, что случилось с Лю Чжао.

Король Нин выглядел так, как будто он не хотел говорить, просто сказал: «Все в порядке, не думай слишком много».

Одно только выражение лица короля Нина заставляет ее задуматься, ладно?

В результате король Нин отказался говорить правду о чем-либо и сказал: «Этот король заботится о теле Чжаоэра, поэтому он попросил императорского врача пройти через дворец, чтобы вылечить его. Императорский врач проверил его, и он был в добром здравии и без проблем».

"Действительно?"

«Естественно, это правда. Неужели этот король должен лгать?»

Пэй не поверил словам Нин Вана. Как и все остальные, она восприняла волнующую ситуацию и так волновалась, что всю ночь плохо спала.

В это время она увидела Гу Цзю и не могла не увещевать: «Позаботьтесь о боссе, и он прикажет кухне делать все, что он хочет есть и пить. Если деньги не соберутся, Принцесса дополнит тебя. Короче, не обижай босса.

Гу Цзю улыбнулся и ответил с серьезным лицом: «Не волнуйтесь, мать, наложница и невестка хорошо позаботятся о вашем сыне».

...

Закончив свою работу, Гу Цзю вернулся в восточный двор, чтобы пройти в комнату, и засмеялся, увидев Лю Чжао.

Лю Чжао закрыл книгу: «Над чем ты смеешься?»

Гу Цзю махнул рукой: «Сначала дай мне перестать смеяться, а я расскажу тебе позже, ха-ха…»

Гу Цзю не смог удержаться от смеха, а у Лю Чжао внезапно появилось плохое предчувствие.

Он посмотрел на Линь Шупина.

У Линь Шупина была нечистая совесть, он опустил голову и не осмелился ответить.

Хм!

Было смешно, что Лю Чжао выпустил ноздри.

После того, как Гу Цзю рассмеялся, он вспомнил, что произошло этим утром.

«Сегодня все во дворце неправильно понимают, что с тобой не так, и некоторые люди задаются вопросом, не избивали ли тебя во дворце. Ха-ха, мать-наложница также специально сказала мне хорошо о тебе заботиться. Просто поговори о том, что ты хочешь есть, и пей, а о деньгах не беспокойся».

Лю Чжао потер брови и посмотрел на Линь Шупина: «Этот мужчина говорит о моем сыне?»

Линь Шупин поспешно сказал: «Это все ерунда, старый раб не посмел сообщить об этом сыну».

Лю Чжао холодно фыркнул: «Абсурд! Смешно!»

Затем он снова спросил Гу Цзю: «Вы видите, что другие неправильно понимают этого сына, разве вы не знаете, чем оправдать этого сына?»

«Как оправдать подобные вещи? Чем больше вы будете спорить, тем больше людей будут думать, что у вас нечистая совесть и что есть постыдные вещи. Пусть идут. Через три-пять дней никто не будет поднимать этот вопрос. "

Лю Чжао тоже понимает эту истину, и объяснить ее невозможно. Он не всегда может сказать, когда встречает людей, король Нин подозревал, что он не может этого сделать, поэтому обратился к нему к врачу. Императорский врач доказал, что у него это хорошо получается.

Он сказал это, если действительно хотел увидеть людей, настолько неловко, что ему не терпелось умереть.

Лучше заставить людей неправильно понять, что он был ранен или что он сделал во дворце, лучше, чем другие неправильно его поймут.

Лю Чжао потер брови, очень убитый горем.

Все это было вызвано смертью короля Нина.

«Отец слишком ленив».

Лю Чжао холодно и сердито фыркнул на короля Нина.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Мой отец тоже заботится о тебе».

«Он хочет увидеть шутку этого молодого человека».

Поэтому он должен ответить одному или двум и сказать королю Нину, чтобы он перестал бездельничать.

Когда Лю Чжао отправился возвращаться в казармы, он сжег во дворце пожар: он сказал Пэю, что король Нин вложил большую сумму личных денег в частном порядке. Несколько дней назад он потратил много денег в борделе, и о борделе пошли хорошие разговоры.

Прежде чем Пей успел переварить новость, консьерж пришел сообщить, и к двери подошла сестра борделя.

Снято!

Пей шлепнул по столу: «Шлюшка, которая осмелилась пойти во дворец. Ударь, ударь сильно».

«Принцесса, императрица, не может драться. Тот человек держит в руке пост принца, говоря, что принц пригласил ее во дворец».

«Абсурд! Это становится все более и более абсурдным. Он считает дворец местом, и даже старшая сестра борделя осмелилась пригласить людей во дворец. Он отвратительная принцесса? Пошлите кого-нибудь, чтобы контролировать эту сестру. Вставай , принцесса пойдет навестить принца. Я хочу спросить его, видит ли он еще принцессу».

Пей был в ярости и бросился в Турмалиновый павильон, чтобы найти короля Нина, находящегося в беде.

Какой бордель, какая сестра, долго слушая, Нин Ван понял причину и следствие.

— Ты имеешь в виду, что король пригласил сестру борделя во дворец?

«Это не ты, есть ли в этом дворце кто-то еще? Господи, как ты обычно смешон, и какую женщину ты хочешь принять? Я возражал? Но ты позволил сестре из публичного дома прийти домой и вызвать у меня отвращение. У тебя есть совесть? Ты? Хочешь разрушить дух дворца?»

«Абсурд! Когда этот король позвонит сестре борделя? Может ли этот король сделать такое?»

«Ага, тот человек подошел к двери с твоим постом, могут ли быть фейки?»

Король Нин нахмурился: «Ты уверен, что это мой пост, это не фейк?»

«Ты сомневаешься в моем видении? Неужели я даже не способен сказать правду?»

Дальновидный иск Нин Вана: «Чан Ень, пришли кого-нибудь спросить, что происходит? Как мог знаменитый пост этого короля попасть в руки родственного борделя».

«Старый раб повиновался».

Пей указал на короля Нина: «Все подходят к двери, и ваша софистика бесполезна. Вы так меня оскорбляете, что я хочу пойти во дворец и подать в суд. Это смешно и абсурдно».

«Вы должны подать в суд на короля за то, что он не остановился, но этот король может гарантировать, что он никогда не давал знаменитой должности сестре публичного дома, не говоря уже о том, чтобы призывать людей во дворец. В эти годы, каким бы абсурдным ни был король снаружи, он Никогда не был снаружи. Эти люди вызывают у тебя отвращение, когда они возвращаются во дворец?

Пэй уставился на короля Нина: «Тогда что случилось с твоими личными деньгами? Особняк почти полностью выплачен из горшка, с тобой все в порядке. Ты не только сэкономил небольшую сумму личных денег, но и потратил много денег в бордель и стал борделем. Господи, а как насчет твоей совести? Неужели все это съедено собаками?»

Лицо короля Нина позеленело: «Откуда вы знаете, что у этого короля есть личные деньги?»

«Откуда я узнал, что ты главный, скажи так, сколько денег ты сэкономил?»

Король Нин нахмурился, тем больше это было похоже на заговор.

«У этого короля есть немного личных денег, и этот король также может назвать вам конкретную сумму. Но сначала скажите этому королю, откуда вы получили эту новость?»

Лицо Пэя было суровым: «Естественно, Чжаоэр сказал мне. Если бы не Чжаоэр, меня бы держали в неведении. Весь день я беспокоился, что, если стоимость будет сокращена, принц будет обижен. Но Я не ожидал, что принц давно это запомнил. Я сэкономил целое состояние. Это действительно пугает».

Король Нин стиснул зубы и сказал: «Этот король знает, что это тот вонючий мальчик плохо поступил с этим королем. Иди сюда, позови старика, и этому королю сегодня придется жестоко с ним расправиться».

Король Нин был убит горем и сказал Пэю: «Ты слышал, твой хороший сын спровоцировал все это. Он мстит за короля и намеренно прибавляет тебе».

Пэй усмехнулся: «Какая месть? Ясно, что ты не стоишь прямо. Неужели то, что сказал Чжаоэр, — фальшивка? Неужели частные деньги и сестра борделя снаружи — все это фальшивка?»

Король Нин уверенно сказал: «Знаменитый пост в руках сестры публичного дома, должно быть, отправил кто-то вроде Лю Чжао, вонючего мальчика. Он подставляет короля. Когда он вернется в следующий раз, король обязательно его вычистит». . Пауза."

Пей равнодушно улыбнулся: «Я никогда не спрашиваю тебя, какой ты смешной снаружи, и я могу просто спросить сестру борделя. Однако личные деньги в твоей руке должны быть использованы для пополнения домашнего хозяйства».

Король Нин не рассердился и сердито сказал: «Как могут быть какие-то частные деньги, даже если они есть, они уже давно израсходованы».

Лицо Пэя изменилось: «Принц должен это сделать? Ты только что признался, что у тебя есть личные деньги, и пообещал дать определенную сумму».

Король Нин почесал затылок: «Это все сделал вонючий мальчик Лю Чжао, он просто не может представить, чтобы этот король провел несколько дней спокойно».

Пей внезапно вскрикнул, плача неподготовленно, король Нин был потрясен.

"Почему ты плачешь?"

«Неужели принцу нечего сказать о наложнице? Наложница выходит замуж за самого принца, спрашивает себя, что негде жалеть принца, но также имеет детей для принца, заботится о доме, занимается своим делом. Лучше всего поделиться тревогой за принца. Но принц так со мной обращается, это правда. Это пугает».

Брови короля Нина дернулись: «Хорошо, хорошо, почему ты плачешь об этом. Личные деньги короля составляют всего две-три тысячи таэлей. Если ты этого хочешь, отдай все это тебе».

Пэй перестал плакать: «Неужели это всего лишь две-три тысячи таэлей?»

«Король не удосуживается врать тебе».

Пей вытер слезы и сказал: «Спасибо, принц. Лучше быть почтительным, чем наложницей, и принять это серебро. С этим серебром государственные расходы могут быть более щедрыми».

Король Нин был убит горем: «Ты на самом деле совсем невежлив. Этот король сказал, что даст тебе денег, но ты действительно их принял».

Пей засмеялся: «Вы, мои старые муж и жена, зачем быть вежливыми. Принц передал счета наложнице, а я заберу деньги, чтобы не иметь долгих ночей и снов».

Король Нин стал еще более убитым горем и почувствовал себя очень подавленным.

Он махнул рукой: «Чан Ен, отдай принцессе личные деньги короля».

Щеки Чан Эня задрожали, и он почувствовал боль за короля Нина.

Господи, вы со старшим сыном действительно на фут выше, а черт на фут выше. Учитывая все это, старику все равно лучше.

Чан Ен принял заказ и пошел пересчитывать деньги.

Пей была удовлетворена, думая: Чжаоэр достойна своего сына, зная, что он позаботится о ней. Проще говоря, он вырвал частные деньги из рук короля Нина.

У Пей есть чувство выполненного долга, и он любит Лю Чжао еще на два очка.

Если она придет еще несколько раз, она не будет беспокоиться о деньгах и деньгах.

Взяв серебро, Пей попрощался и ушел.

Королю Нину было больно. Это были личные деньги, которые он долго копил и которые отобрала княгиня.

"Обеспечить регресс!"

Король Нин сердито отругал Лю Чжао: «Иди, пошли кого-нибудь в казармы и пригласи старшего сына обратно».

Чан Энь напомнил королю Нину: «Если принц не пойдет лично, старый раб не сможет вернуть старшего сына».

«Скажите ему, что его жена серьезно больна, скажите ему, чтобы он возвращался поскорее».

«Старший сын только сегодня отправился в военный лагерь, сказав, что старшая дама серьезно больна, боюсь, что он не сможет завоевать доверие старшего сына.

«Абсурд! Этот король хочет увидеть своего сына. Ему приходится искать самые разные причины. Лю Чжао, этот вонючий мальчик, разве король не подозревает, что он не может этого сделать. Он на самом деле использовал такие мерзкие средства, чтобы отомстить». король. Есть ли сыновняя почтительность?

Чан Ен не осмелился издать ни звука, поэтому он мог только слушать гнев короля Нина и изливать его, опустив голову.

Король Нин посмотрел в воздух и проклял Лю Чжао.

После ругани он почувствовал себя спокойно.

Он спросил Чан Ена: «Девушка из борделя справилась с этим?»

«По указанию князя, народ отослан».

«Я правда не знаю. Я смею подойти к двери со знаменитым постом этого короля. Кто придаёт ей смелости».

Чан Ен тихо напомнил: «Конечно, принц придал ей смелости».

«Заткнись! Ты намеренно разбираешь стол этого короля?»

«Старый раб не смеет».

«Хм!»

Лицо короля Нина было суровым, ноздри были сомкнуты, очевидно, от гнева.

«Пойди и позвони старшей жене».

Чан Ен был озадачен.

Король Нин пристально посмотрел на него: «Просто пойди и позвони кому-нибудь. Этому королю есть что сказать старшей жене».

«Старый раб повиновался».

Когда Гу Цзю узнал, что его вызвал король Нин, он тайно вскрикнул.

Горшок Лю Чжао, но ее попросили запомнить его.

Лю Чжао, ублюдок, просто поджег, несмотря на огонь.

Гу Цзю потер брови и сказал посетителю: «Скажи принцу, что госпожа Жунбэнь придет и, пожалуйста, переоденется».

«Мадам, пожалуйста, поторопитесь, принцу не терпится дождаться других».

«Моя леди знает, скоро все закончится».

Цинмэй очень волновалась: «Ван Е не накажет госпожу, верно?»

Гу Цзю спросил: «Я слышал, что принцесса вынесла коробку с серебром из Турмалинового павильона и ушла?»

"Точно."

Гу Цзю засмеялся: «Принцу, должно быть, очень больно. Виновника невозможно найти после того, как он потерял столько денег сразу. Ничего, ничего больше, как муж и жена, эта женщина позаботится об этом деле для сына».

Гу Цзю отправился в Турмалиновый павильон.

Увидимся с принцем, сначала прошу мира.

Король Нин сурово и гневно посмотрел на Гу Цзю.

При обычных обстоятельствах король Нин не показывал бы свое лицо невестке.

По мнению нескольких невесток, король Нин хорошо ладит. Именно с принцессой Пей нелегко ужиться.

Нин Ван сердито спросил: «Старшая жена, ты знаешь, что делает босс».

Гу Цзю притворился глупым: «Я не знаю, о чем говорит отец?»

Хм!

«Вы, наверное, знаете, что произошло сегодня в особняке».

«Невестка услышала несколько слов».

«Знаешь, причина сегодняшнего фарса — начальник? Он заставил короля потерять деньги. Как его жена, ты должна нести ответственность вместе с ним».

Гу Цзю выглядел озадаченным, как будто его удивили слова короля Нина.

Она сказала: «Моя невестка слышала, что мать и наложница взяли у отца определенную сумму серебра. Отец, мать и наложница женаты, и серебро отца — это серебро наложницы матери. Отец дает серебро деньги матери-наложнице, что эквивалентно. Поверни левую руку направо. Почему отец так зол? В глазах отца ты, твоя мать и твоя наложница не женаты вместе?»

«Зубы острые, а рот неуклюжий. Принцесса забрала личные деньги короля. Все это произошло из-за Лю Чжао. Ты его жена, и тебе не избежать вины».

Гу Цзю выглядел удивленным. «Моя невестка не ожидала, что у отца будут еще и личные деньги. Все во дворце принадлежит отцу, так зачем беспокоиться?»

Король Нин был так зол, что дул на бороду и смотрел: «Хватит говорить чепуху. Заберите личные деньги Лю Чжао. Это дело по его вине. Вы и ваш муж не должны оставаться в стороне от этого дела».

Гу Цзю опустил голову и улыбнулся, Нин Ван тоже была сумасшедшей и даже попросила у нее денег. Если это будет распространяться, будет стыдно.

Однако лицо Ван Нина было похоже на городскую стену, и он определенно не боялся смущения.

Гу Цзю сказал с обиженным видом: «Отец также знает, что сын дорогой. Поскольку стоимость особняка снижена, мы с сыном не можем сводить концы с концами. Сын действительно сэкономил немного личных денег, которые были всего три-четыре тысячи таэлей. А эти две. Месяц весь израсходован. Если отец не верит, то у невестки здесь есть бухгалтерская книга, посмотрите, пожалуйста».

Даже бухгалтерскую книгу принесли, и она явно была подготовлена.

Король Нин был очень убит горем, а его сын был мудр в расчетах, и даже его невестка была мудра в расчетах.

Это действительно возмутительно.

«Королю не нужно смотреть в вашу бухгалтерскую книгу, вам просто нужно вынуть деньги».

Гу Цзю просто сказал: «У невестки нет денег».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии