В первый день нового года императорский двор приказал женам и царственным женам совершить богослужение во дворце.
Затем произошла очень волшебная сцена.
Наложница Сюэ Гуй, наложница Сяо Шу, Ли Чжаойи и Цзян Шуи сидели рядом, чтобы получить приветствие.
В этой сцене есть отличный тренд в четыре фута.
Жена императорского двора, многие люди не знают, что вчера вечером наложница Сянь была понижена в должности до Цзе Юй. Они были шокированы, не говоря уже об этой сцене, по крайней мере, они были шокированы.
Наложница Сянь стала Цзеюй, а главными стали Ли Чжаойи и Цзян Шуйи. Изменится ли гарем?
Многие люди обеспокоены и обеспокоены.
После приветствия Се нашел Гу Цзю: «Бабушка второй тети, в этом дворце…»
«Не беспокойся о вещах во дворце».
Гу Цзю просто прервала слова Се, ее лицо было серьезным: «Не говори лишних слов, чтобы не создавать проблем ее отцу».
Сердце Се дрогнуло: «Неужели это так серьезно?»
Гу Цзю строго сказал: «Я уже осудил наложницу Сянь вчера вечером. Это серьезно?»
Чувства Се были настолько глубоки, что он не осмеливался спрашивать больше.
Но когда старушка Вэй спросила, Гу Цзю сказал еще несколько слов: «Пока Ли Чжаойи родит принца, три силы в гареме станут».
«Где Цзян Шуи?»
«Цзян Шуй не должна об этом беспокоиться. В настоящее время у нее нет сил сражаться».
Без поддержки своей родной семьи Цзян Янь превращается в корягу без корней и может только дрейфовать по волнам.
«Ты тоже должен быть осторожен. Глядя на эту форму, ты нервничаешь все больше и больше». Старушка Вэй рассказала Гу Цзю.
Гу Цзю кивнул: «Уставшая старушка обеспокоена, я буду осторожна».
Старушка Вэй немного подумала, а затем спросила: «Будет ли в этом замешан дворец?»
«Пока нет. Что касается будущего, никто не может сказать наверняка».
Старушка Вэй вздохнула: «Надеюсь, резиденция принца Нина в безопасности».
Гу Цзю также надеялся на мир.
После разговора она отправилась во дворец Чанчунь.
Дворцовый банкет в первый день первого лунного месяца всегда был ужасен, и она не хотела его есть.
Когда мы прибыли во дворец Чанчунь, там были все люди во дворце, как и господин Хуян.
Гу Цзю сидел с женщинами.
Наложница Сяо Шу протерла голову салфеткой, и со вчерашнего вечера у нее болела голова, а сегодня стало еще хуже.
Король Нин сел рядом с ней: «Мать-наложница должна позаботиться о своем теле».
Наложница Сяо Шу кивнула: «Этот дворец не может умереть, не волнуйтесь. Вы слышали о том, что произошло сегодня в гареме, этот гарем вот-вот изменится.
Мы, старики, загораживаем глаза вашему величеству, и ваше величество должно поддержать вновь прибывших, чтобы они сражались вместе с нами.
На протяжении десятилетий королева Жуйджин Цуй никогда не была так огорчена, когда была жива. Теперь, когда в доме полно детей и внуков, но им приходится терпеть эту неприязнь. Ваше Величество действительно отказывается дать нам, старикам, немного приличного, это слишком пугает. "
Нин Ван сказал: «Старик жесток и безжалостен, и сегодня он этого не знал. Я хочу посмотреть, сможет ли Ли Чжаойи родить сына».
«Не бездельничайте». Наложница Сяо Шу указала на короля Нина. «Дворец пригласил бабушку, которая является лучшим специалистом в гинекологии, чтобы убедиться, что у Ли Чжаои, скорее всего, родился сын».
Король Нин усмехнулся: «Старик, вероятно, счастлив, когда он всегда приходит. Кажется, Ли Чжаойи скоро будет повышен до наложницы».
Наложница Сяо Шу кивнула: «Правильно. Что касается Цзян Шуйи, то сейчас не лучшее время. Если она не сможет зачать ребенка и иметь детей, ее повысят до наложницы».
Нин Ван легкомысленно сказал: «Цзян Шуйи не вызывает беспокойства. Сейчас самое главное — это отношение старика. Нежелание старика принять старое действительно неприятно».
Наложница Сяо Шу холодно фыркнула: «Есть несколько императоров, которые готовы подчиняться старому, вы слишком наивны».
Нин Ван улыбнулся и сказал: «Сын будет служить старому. Теперь я еще и дедушка, и я стал стариком».
Наложница Сяо Шу рассмеялась.
Принцесса Хуян сказала рядом с ним: «Брат Ван — старик, тогда кто я? Я не хочу стареть».
Наложница Сяо Шу указала на принцессу Хуян: «У тебя есть все недостатки женщин, такие как тщеславие, жадность, ревность, мелочность, вонючесть, вонючесть, беззаботность, боязнь тяжелого… и так далее».
«Моя наложница сказала мне это, мне очень грустно!» Принцесса Хуян вела себя как ребенок.
Наложница Сяо Шу сменила позу на более удобную: «Тебе тоже много лет, мой дворец не ожидает, что ты сможешь это изменить, мой дворец только надеется, что с тобой будет меньше хлопот. Ты видел, что произошло прошлой ночью, и даже наложница Сиань была неизбежна. Уберите наложницу, вы, как император, не самый любимый император. Если вы снова попадете в беду, будьте осторожны, чтобы ваш отец забрал ваш титул».
Лицо принцессы Хуян изменилось: «Мать-супруга, не пугай меня».
«Мой дворец тебя пугает? Спроси своего брата Вана».
Король Нин небрежно сказал: «Присвоение титулов слишком распространено. В первые годы у старика было мало королевских титулов? Я считаю, почти три или пять титулов принца, семь или восемь титулов графства. Принцессы и принцессы, их дюжина. Хуян, тебе лучше быть честным. В противном случае ты станешь первым императором этого поколения, который будет коронован».
Хуян испугался, и его лицо побледнело.
Наложница Сяо Шу сказала: «После смерти королевы Жуйчжэнь Цуй Ваше Величество действовало всё более свободно. Вы должны быть более осторожными в своих действиях в будущем, чтобы не загораживать глаза Вашего Величества».
Затем она посмотрела на братьев Лю Чжао.
«Да Лан, Эр Лан, Ши Лан, вы трое, братья, должны разделить заботы о принце. Го Лан и Рок Лан также должны усердно работать, чтобы учиться и как можно скорее получить работу».
Все сказали да.
Наложница Сяо Шу продолжила: «Королевские наследники не процветают, Да Лан, Эр Лан, вам всем придется много работать. Ши Лан, подожди, пока Цинь Эр позаботится о своем здоровье, и постарайся дать ребенку два больше младших братьев и сестер».
Лю И улыбнулась и сказала: «Цинъэр очень скучала по своей бабушке и не могла выйти из дома из-за заключения. Она сказала, что, когда вышла из заключения, она привела своего брата во дворец и порадовала свою бабушку».
Наложница Сяо Шу радостно сказала: «У нее есть сердце. Попросите ее хорошо заботиться о своем теле, а ее тело имеет фундаментальное значение».
«Бабушка поблагодарила Циньэр за заботу».
Поскольку Сяо Циньэр родила сына, Лю И привлек больше всего внимания.
Гу Цзю и Лю Чжао это не волновало и вообще не волновало.
Оуян Фу и второй сын были очень несчастны в душе.
Среди братьев первым женился второй сын, но мальчика и полутора дочерей он пока не родил.
Второй сын взглянул на Оуян Фу и сказал, что это, должно быть, ложь, если у него нет мнения. Если бы не рождение старшего сына, второй сын так и не дождался бы сегодняшнего дня, чтобы у него не было наложниц, а всего лишь несколько девушек в комнате.
Второй сын подумал про себя: подожди еще, подожди еще годик-полтора, если движения все еще не будет, он женится на боковой комнате снаружи.
Хотя ребенок, рожденный в боковой комнате, не является прямым ребенком, поскольку биологическая мать является добропорядочной гражданкой, личность ребенка, естественно, более благородна, чем личность горничной. Он лишь немного ниже проститутки.
Оуян Фу слишком хорошо знала второго сына, она уже тщательно изучила второго сына.
Второй сын взглянул на нее, и она точно поняла, что это значит.
Ей грустно, но она хочет быть спокойной.
Она не может упасть, не может быть слабой, ей нужно выпрямить талию, она должна родить старшего сына. Ни одна женщина никогда не сможет занять место старшего сына.
Раньше она была нежной и добродетельной просто потому, что не было женщины, достойной ее игривости.
Но раз есть женщины, заслуживающие ее внимания, то она не вегетарианка.
Женщины Оуяна всегда были защищены от слабостей.
Все пообедали во дворце Чанчунь и отправились во дворец.
Король Нин ушел на полпути, не зная, куда он пошел.
Лю Чжао сопровождал Гу Цзю обратно во дворец.
За последние два дня я очень устал.
Как только Гу Цзю вернулся в восточный двор, чтобы пройти в комнату, он мягко рухнул и расслабился.
Ах, это так удобно.
Лю Чжао сел рядом с ней и массировал ее, чтобы она расслабилась.
«Как мне теперь продолжать разыгрывать эту ситуацию?»
Гу Цзю повернулся и посмотрел на Лю Чжао.
Лицо Лю Чжао было ничего не выражающим, он был совершенно не в состоянии угадать, о чем он думает.
Да!
Отношение императора слишком важно.
Предпочтение императора – флюгер двора.
Император ненавидит человека. Если этот человек окажется принцем, велика вероятность того, что принца не будет на троне.
Если только ты не посмеешь восстать.
Однако принц этой династии не управляет армией, и если он хочет восстать, ему приходится покупать генералов. Генералов не так-то просто купить, и не каждому генералу хватает смелости и способности восстать.
Восстание – действительно огромный и трудный проект. Во времена династий лишь немногие люди добились успеха.
У людей, которые могут успешно восстать, есть одна общая черта. Они не только князья, но и обладают многолетними военными и военными знаниями. Они имеют чрезвычайно высокий авторитет в армии и могут ответить на все.
Однако ни один из короля Нина и его братьев не имел высокого авторитета в армии, и никто из них не смог ответить.
Император не допустит существования таких людей.
Когда такой человек действительно появился, император уже послал войска, чтобы уничтожить его.
Поэтому восстание представляется в настоящее время невозможным.
Тогда он может рассчитывать только на внутреннюю борьбу.
«Если Ли Чжаойи родила сына, сможет ли ее сын вырасти благополучно?»
Лицо Лю Чжао было холодным: «Никто, у кого есть мозг, не может сделать это в настоящее время. Чтобы сделать это, нужно подождать, пока ребенку исполнится три или пять лет и он раскроет свой талант. Дети в этом возрасте, скорее всего, получат заболел. Небольшой холодок от ветра. Он может убить ребенка».
Гу Цзю задрожал и тихо спросил: «Ты будешь опасен?»
Лю Чжао тихо сказал: «Мой сын — внук императора, я не могу спрашивать о гареме».
Высокопарно, все ерунда.
Гу Цзю обнял его за талию и тихо спросил: «Если король-отец в конце концов проиграет, с чем мы столкнемся?»
Лю Чжао сделал паузу, а затем небрежно сказал: «Лучше, я все еще живу той жизнью, которой живу сейчас, но у меня нет власти, и мне придется трахать свой хвост.
Практически его забанили на всю жизнь.
Худший результат — гибнут люди, гаснет лампа и все становится пустым. Но этот сын — внук императора, и жизнь его обязательно будет сохранена, но славы и богатства, вероятно, уже нет. "
Гу Цзю засмеялся: «Надеюсь, вы процветаете и богаты, лучше ожидать, что я приду быстрее».
После паузы она прошептала: «Вчера вечером я внимательно рассмотрела лицо вашего величества, оно было не очень хорошим».
"В чем дело?"
Гу Цзю обдумал это и сказал: «Я подозреваю, что Ваше Величество уже начало принимать алхимическую таблетку. Таблетка оказывает освежающее действие и создает иллюзию сильного тела.
На самом деле эликсиры токсичны, имеют побочные эффекты и могут повредить внутренние органы.
Возраст Вашего Величества должен обращать внимание на то, что вы входите: не принимать лекарства случайным образом, соблюдать легкую диету и больше выходить на улицу. Но образ жизни вашего величества изменился. "
Лю Чжао продолжал двигать руками: «По вашему мнению, дедушку императора не было уже много лет?»
Гу Цзю не осмелился взять с собой билет, поэтому смог лишь неопределенно сказать: «Может быть».
Лю Чжао мягко улыбнулся: «Дедушке императора уже за 60. Кажется, он не может дождаться, пока ребенок в желудке Ли Чжаои вырастет. Господь слаб, а министр силен, но это зловещий знак. ... Если дедушка императора не упадет в обморок, трон перейдет к ребенку Ли Чжаои».
«На всякий случай, я имею в виду, на всякий случай, у Вашего Величества действительно закружилась голова в последний момент?»
Лю Чжао спокойно сказал: «В это время все, что должно произойти, придет».
Гу Цзю уставился на него, догадываясь, что он имеет в виду.
Лю Чжао сжала уголок рта: «Не думай об этом. Этот молодой человек проживет сто лет».
Гу Цзю вздохнул с облегчением. Ее сердцебиение оценивалось в 180 ударов, что напугало ее до смерти.
Нет, ей нужно заранее подготовиться к возвращению.
Заранее отправьте людей в Цзяннань для макетирования.
Когда дело дошло до того дня, то, что она отступила в Цзяннань и вышла в море, было большим событием.
Соберите сотни тысяч воинов и отправляйтесь за границу, чтобы править королем.
"О чем ты думаешь?" Лю Чжао спросил ее.
Гу Цзю пришел в себя: «Я думал о деловых вопросах. Говорят, что на юге реки Янцзы повсюду есть золото. Я планирую послать кого-нибудь посмотреть, смогу ли я найти возможности для бизнеса».
Лю Чжао сказал: «Дело ювелирного магазина неплохое».
Гу Цзю кивнул: «В столице не хватает всего, но нет недостатка в богатых людях. Богатые люди готовы тратить деньги, чтобы насладиться уникальными продуктами. Полугодовой доход Чжэньбаочжая стоит доходов аптеки за несколько лет».
«Вы наживаетесь».
«То, чем занимается эта дама, — это спекулятивный бизнес. И в отличие от других, эта дама не платит налоги, но эта дама платит налоги по правилам, и не меньше платит в суд».
Лю Чжао был удивлен: «Вы все еще платите налоги?»
Гу Цзю закатил на него глаза: «Знаешь, почему доходы Министерства домашнего хозяйства становятся все меньше и меньше? Это потому, что отрасли, приносящие деньги, находятся в руках чиновников, а эти чиновники отказываются платить налоги.
Поэтому появилось странное явление. Рынок становился все более и более популярным, и все больше и больше людей зарабатывали деньги на торговле, но придворный коммерческий налог становился все меньше и меньше.
У суда не было денег, поэтому ему пришлось повысить налоги с народа. Народ был ошеломлен и, наконец, бац, взорвался! "
«Неожиданно вы все еще понимаете экономику и средства к существованию людей».
«В чем проблема? Любой, у кого есть мозг, знает суть проблемы, но никто не упоминает об этом. Потому что все люди, стоящие в зале, представляют корыстные интересы. Сбор налогов эквивалентен сбору налогов с них. Они, естественно, не желают сокращать мясо."
Лю Чжао пообедал: «Вы правы. Все люди, стоящие в суде, представляют корыстные интересы. Они никогда не заплатят ни копейки налога, если их не заставят применить силу.
А что касается того, есть у суда деньги или нет, то это не имеет значения. В любом случае у них есть деньги. Даже если небо изменится, многое изменится, и вы сможете продолжать быть чиновником новой династии.
Все погибшие были членами королевской семьи старой династии, а не их собственной жизнью, так зачем беспокоиться. "
Гу Цзю засмеялся: «Как член королевской семьи, что ты чувствуешь?»
«Мое сердце холодно».
Гу Цзю сказал: «Закон такой, изменить его невозможно. Даже если вы захотите изменить его, есть много препятствий. Такой могущественный человек, как Ваше Величество, не сможет его изменить.
Лю Чжао сказал: «Дед императора отказался меняться, возможно, потому, что ему не хватало четкого понимания богатства, находящегося в руках чиновников.
Чиновники явно держат в своих руках девяносто богатств. Кто-то сознательно вводит в заблуждение, что в руках чиновников всего десять богатств.
Мировые богатства — это не что иное, как дедушка императора, естественно, не станет накрывать стол за эти небольшие деньги и восстанавливать правила. "
Гу Цзю искоса посмотрел на Лю Чжао, его заявление более правдиво.
Обман – единственное магическое оружие чиновников.
Как и Мастер Гу, семья не нуждается в деньгах, но он все равно жалуется на бедность перед своими коллегами.
В наши дни правильно называть бедных.
Это похоже на принцессу Хуян, которую каждые три дня называют бедной и которая всегда может получить немного денег во дворце.
Гу Цзю сжал щеку Лю Чжао: «Даже если ты знаешь суть дела, ты не сможешь ее изменить».
Лю Чжао взял Гу Цзю за руку: «Мой сын действительно бессилен сейчас измениться. В будущем у него может не быть никаких шансов».
— Ты хочешь восстать? — спросил Гу Цзю тихим голосом.
Лю Чжао почесал нос Гу Цзю: «Мой внук — внук, он уже готов сражаться, зачем восставать? Не думай об этом».
Гу Цзю тайно пробормотал: «Но когда я вижу тебя, я чувствую, что ты впервые бунтуешь, и однажды ты посвятишь себя делу восстания.
"Ерунда." Лю Чжао тихо упрекнул.
Гу Цзю наморщил нос: «Это чепуха? Время покажет. На самом деле, я не хочу беспокоиться о том, что ты делаешь снаружи. Это утомительно».
Лю Чжао засмеялся: «Вы можете позаботиться о моих внутренних делах и нашей промышленности».
Гу Цзю фыркнул: «Я твоя домашняя книга, и я храню деньги специально для тебя».
«На самом деле, вы Шаофу Тунчэн моего сына, который специализируется на зарабатывании денег для моего сына».
Красивой тебе!
«Моя госпожа намерена поехать в Шаофу, чтобы выбрать Хуанмэнь после Фестиваля фонарей, но это на ваше имя. Квота на мое имя израсходована, и я могу использовать только вашу».
Гу Цзю, как жену внука императора, могут обслуживать только четыре евнуха. Еще один – превышение лимита.
Но она может позаимствовать имя Лю Чжао.
Как внук императора, Лю Чжао имеет шестнадцать мест.