Наложница Ли Де поспешила во дворец Синцин с людьми.
Наконец, у ворот дворца Синцин я столкнулся с наложницей Сяо Шу, которая тоже поспешила ко мне.
«Сестра Шу, почему ты здесь?»
Ли Дефэй улыбнулся, как цветок. Всякий раз, когда она находится перед людьми, она должна показывать свою самую совершенную сторону и не должна позволять людям видеть ее смущенную сторону.
Наложница Сяо Шу безучастно сказала: «Ты можешь прийти, разве этот дворец не может прийти?»
Ли Дэфэй прикрыла губы и улыбнулась: «Сестра Шуфэй действительно умеет смеяться. Сестра, пожалуйста, сначала спросите».
Наложница Сяо Шу не была с ней вежлива и повела себя во дворец Синцин.
Лицо наложницы Ли вытянулось, ее глаза сверкнули жестоко. В мгновение ока все вернулось на круги своя. Что за жестокое намерение, словно иллюзия.
В главном зале лорд округа Хуян обвиняет семью Ли в том, что они слишком сильно обманывают людей.
Ли Даланг кричал, он выглядел так, будто у него были внутренние повреждения.
В тот момент, когда Ли Дэфэй вошел в зал, Ли Даланг разрыдался.
«Ньян Ньянг, ты должен взять на себя ответственность за подчиненного чиновника. Подчиненный чиновник будет избит до смерти».
Наложница Ли Дэфэй свирепо посмотрела на него, она была умна и дала кому-то ручку, дурак! Еще глупее заставлять мою семью вытирать тебе задницу.
Крики Ли Далана стали тише, но он все еще очень расстраивался из-за сестры Ли Дэфэя.
У принцессы Хуян в сердце большая глубокая рана, и мой дворец не плачет. Ли Даланг, ты большой мужчина, у тебя есть лицо, чтобы плакать.
Вонючие бессовестные собачьи создания, они действительно хулиганы?
Принцесса Хуян ничего не сказала, он прямо достал носовой платок, натер носовой платок соком **** и протер глаза, слезы потекли, как из крана.
«Отец и наложница, вы должны решить за свою дочь. Переулок Юхуа был куплен дочерью у семьи Ли, но правительство зарегистрировало его.
Моя дочь тратит много денег на реконструкцию переулка Юхуа, но член семьи Ли видит, что переулок Юхуа зарабатывает деньги, и чувствует зависть, поэтому она посылает кого-то поджечь посреди ночи.
Если бы ее дочь не подготовилась, весь переулок Юйхуа сгорел бы дотла. Более того, когда вчера вечером подул ветер, как только вспыхнет пожар на переулке Юхуа, половина столицы будет охвачена огнем. Ли Даланг настолько безумен, он считает человеческую жизнь упрямой и заслуживает смерти только ради своих собственных интересов! "
Принцесса Хуян вытерла глаза, слезы катились, ей было очень грустно.
Император нахмурился и уставился на принцессу Хуян. Его дочь сама знала, что принцесса Хуян была типичным невеждой. Поход в школу, когда я был маленьким, всегда вызывал у хозяина больше всего головной боли.
Когда Хуян говорил так ясно и ударил Ли Даланга на семь дюймов, как только заговорил?
Это совет эксперта.
Император фыркнул: «Ублюдок Хуян, посмей меня разыграть».
С мочевым сексом Хуяна, не говоря уже о деньгах, не говоря уже о потерях, этот вопрос является призраком.
Гу Цзю все рассчитал, но проигнорировал понимание родителями своих детей.
Она думала, что император ненавидел принца и принца и никогда по-настоящему не понимал взрослых принца и принца. Но я не знаю, знает ли император нрав взрослых князей и царевичей.
Но небольшая проблема не влияет на общую ситуацию.
Наложница Сяо Шу сказала императору: «Ваше Величество, этот факт шокирует, и наложница считает, что пришло время расследовать это дело. Если кто-то подожжет столицу, он должен быть сурово наказан».
Поджог переулка Юхуа в мгновение ока превратился в поджог столицы. Это серьезное преступление.
Ли Даланг спешил и поспешно вскрикнул: «Вейчэнь был обижен! Вэйчэнь никогда не посылал никого сжигать аллею Юхуа, не говоря уже о том, чтобы сжечь столицу. Пожалуйста, соблюдайте это внимательно».
Наложница Ли Дэ вытерла уголки глаз: «Ваше Величество, во всем виновата наложница. Наложница проявила халатность к своей семье и наткнулась на принцессу Хуян, черт возьми. Просто старший брат у наложницы есть те или иные недостатки, но я верю, что наложница никогда не совершит такой безумный поступок. Пожалуйста, внимательно проверьте этот вопрос, верните его старшему брату наложнице и невиновности семьи Ли».
Ерунда!
Принцесса Хуян разозлилась, засучила рукава и собиралась драться. В критический момент она вспомнила инструкции Гу Цзю и быстро сменила жест вытягивания рукавов на вытирание слез.
Она горько плакала: «Отец, мать и наложница, хотя их дочери нехорошие, у них всегда неприятности, но они никогда не лгут. Они всегда что-то говорят.
Когда Ли Даланг продал Юхуасян, он не думал, что у него слишком мало денег, и ему даже посчастливилось избавиться от этого бремени.
Теперь его дочь вложила много денег в восстановление переулка Юхуа. Видя, что он зарабатывает деньги, он хочет разрушить карьеру своей дочери, чтобы заставить ее выпустить Юхуа Лейн.
Осмелитесь полюбить это, пока в столице и за ее пределами существует прибыльный бизнес, семья Ли будет его захватывать.
Моя дочь не может себе представить, сколько семей было разрушено различными ужасными методами семьи Ли за последние годы.
На этот раз моя дочь — принцесса и император, поэтому она сможет противостоять одному или двум. У тех людей, чья личность не так хороша, как у их дочерей, хватит ли им хотя бы половины сил, чтобы сопротивляться перед семьей Ли? "
«Принцесса-императрица, чиновник, и у вас нет никаких обид в прошлом и в последнее время, почему вы посадили и подставили меня? И человек, который купил Юхуа-лейн, явно северо-западный бизнесмен, а не вы, принцесса?»
Ли Даланг закричал с разбитым сердцем.
Принцесса Хуян уставилась: «Моему дворцу неудобно выходить вперед. Есть ли проблема с отправкой северо-западного бизнесмена на переговоры с вами? Ли Даланг, бизнес есть бизнес, и после подписания картины ты не сможешь вернуться назад. В конце концов, вам будет лучше. Злой, пытается захватить собственность этого дворца. Этот дворец не для тех, кто бессилен сопротивляться. Если вы посмеете захватить бизнес этого дворца, вы можете обвинить этот дворец в том, что он порезал вам руку».
«Чиновник поступил несправедливо. Принцесса обвиняет принцессу в ограблении вашего бизнеса, но есть ли доказательства? Нельзя просто клеветать на людей только потому, что вы принцесса».
На лице Ли Далана было выражение несправедливости.
Наложница Ли Дэ несколько раз кивнула, вытерла слезы и сказала: «Ваше Величество, наложница считает, что ее старший брат — взвешенный человек, и она абсолютно не может делать такие вещи, как грабить людей ради бизнеса».
Лорд Хуян громко закричал: «Я имею в виду императрицу Де-консорт, я обижаю хорошего человека? Хорошо, вы не желаете верить тому, что я сказал, поэтому я передам доказательства человеческих доказательств. Не забывайте. Все люди, устроившие поджог, были пойманы и переданы узнику Шаофу прошлой ночью. Отец, вы, узник Сюань Шаофу, видели вас, это правда или нет? Узник Шаофу должен был быть допрошен четко».
Ли Даланг был поражен.
Он думал, что Гуань Ши пойман и мадам Чжао будет линчевана.
Поскольку это линчевание, можно сказать, что его заставили двигаться, посадили и подставили, чтобы он вышел.
Неожиданно госпожа Чжао оказалась настолько злой, что передала этого человека в тюрьму Шаофу. Что сейчас хорошо.
Он выглядел взволнованным и тайно посмотрел на Ли Дэфэя.
Наложница Ли Дэфэй ничего не выражала и не дала ему никакого ответа.
Наложница Сяо Шу сказала вслух: «Ваше Величество, поскольку Хуян сказал, что есть доказательства, лучше, чтобы вас увидели в тюрьме Сюань Шаофу».
Император нахмурился и спросил: «Где пленник Шаофу?»
Чэнь Дачан поклонился и сказал: «Его Величество Ци, узник Шаофу и Орден семьи Шаофу вместе попросили о встрече, и все они сказали, что есть важные вещи, о которых нужно сообщить».
«Двое Сюаня встретились».
"обещать!"
Узник Шаофу пришел в главный зал вместе с Орденом семьи Шаофу.
Узник Шаофу взял на себя инициативу и сказал: «Ваше Величество, Шаофу вчера вечером арестовали группу Сяосяо с намерением поджечь столицу. После допроса вся эта группа Сяосяо призналась. Поскольку в ней участвуют другие люди, Дело имеет большое значение, и Вейхен не смеет осмелиться. Судите произвольно, пожалуйста».
После выступления он представил материалы дела.
Папка находится перед императором.
Император мрачно посмотрел на файл.
Ли Даланг весь дрожал, должно быть, признался Гуань Ши.
Сколько человек, попавших в тюрьму Шаофу, не могут быть завербованы?
Даже исполняющий обязанности Цзинь Увея хотел найти людей из тюрьмы Шаофу, чтобы научиться быстро и эффективно допрашивать заключенного. Вполне возможно, что тюрьма Шаофу малоизвестна, но это более страшное место, чем Цзиньвувэй.
Король Увэй руководит сотнями чиновников, а Шаофу заботится только о родственниках и родственниках королевской семьи.
Семья Ли является родственником, и члены семьи Ли попадают в руки Шаофу.
Ли Даланг дрожал от холодного пота на лбу.
Он тайком посмотрел на Ли Дефэя, и Ли Дефэй быстро взглянул на него, сказав ему не двигаться опрометчиво.
Ли Даланг успокоился. Он продолжал утешать себя тем, что пока рядом была наложница Де-консорт, он не мог умереть.
Когда он пройдет этот уровень, он снова станет хорошим парнем.
Если он осмелился установить рутину, осмелился вычислить его за спиной, эта ненависть исчерпала себя.
Просмотрев досье, император сказал глубоким голосом: «Что вы хотите сообщить?»
«Ваше Величество, с момента создания кредитного отдела в Шаофу все шло гладко. Всего за два-три месяца были взяты взаймы миллионы таэлов серебра. Однако за этот период возникли и некоторые проблемы. Несколько страдающих мастеров нашли Шаофу один за другим.Жалоба, поскольку она была связана с частными ростовщическими кредитами, Вейхен принял эти дела.
Оказалось, что дела эти действительно ужасающие, в них замешаны три банка, каждый из которых полон преступлений. Это дело очень важное, и Вейхен не может решить его, и его можно передать только Его Величеству. "
После этого Орден семьи Шаофу передал материалы дела.
Подозреваемый, Гу Цзю позволил Цянь Фу взимать комиссии с других банков. Здесь зажат денежный дом семьи Ли, и это не так заметно.
Все личные и вещественные доказательства она передала в распоряжение семьи молодого человека.
Сяофу Цзялин ждал возможности, но он не ожидал, что семья Ли спровоцирует Гу Цзю и отправит ему эту возможность.
Семья Шаофу решительно приказала и воспользовалась случаем, чтобы упасть в колодец и избить собаку.
Отправьте все материалы и ждите постановления императора.
В обычное время банк семьи Ли не будет таким заметным.
Но сегодня все, что имеет отношение к семье Ли, будет увеличено в несколько раз, что сделает его особенно заметным, и вы не сможете его игнорировать.
В материалах дела император сразу увидел Банк семьи Ли.
Он вывернул это прямо, достаточно тихо, чтобы дочитать.
Не знаю, когда в зале станет тихо, воздух становится все тише и тише, словно застоялся.
Даже принцесса Хуян занервничала, опасаясь несчастного случая.
Гу Цзю заверил ее, что все было организовано. Она просто ловит Ли Даланга, чтобы тот пожаловался, а другие люди займутся другими делами.
Увидев Шаофу Цзялин и узника Шаофу, сердце принцессы Хуян упало, она знала, что Гу Цзю все еще очень надежен.
Но на этот раз она снова по необъяснимым причинам занервничала. Опасаясь несчастного случая, император не наказал семью Ли, а пришел сурово наказать ее.
С нетерпением ожидая результата, она нервничала, что результат оказался не таким, как ожидалось.
Пот капал вниз. Даже если ледяной бассейн поставить в зале, понять жару сложно.
Император встал с драконьего кресла, и все вздохнули.
Император спустился по ступенькам и направился к хозяину округа Хуян.
Принцесса Хуян от всей души упомянула о его горле, император не собирался ее бить.
Когда она очень нервничала, император пнул тело Ли Даланга, намереваясь убить, не скрывая: «Существа, которые уступают свиньям и собакам, полагаются на наше превосходство и ведут себя глупо. Вы заслуживаете смерти!»
Ли Даланг в шоке пописал.
Принцесса Хуян снова вернулась к жизни, и его сердце снова начало биться.
Наложница Сяо Шу вздохнула с облегчением, она только что была напугана до смерти.
Наложница Ли Дэ запаниковала, не порядочная, и прямо опустилась на колени: «Ваше Величество, во всем виноваты ваши наложницы. Именно слабая дисциплина вашей наложницы заставила материнскую семью совершить большую ошибку. Пожалуйста, строго накажите свою наложницу».
Она не знала, что написано в деле, но знала, что единственное, что можно было сделать в это время, — это ходатайствовать, и ходатайствовать искренне.
Сразу после этого она указала на разбитое сердце проклятие Ли Даланга: «Этот дворец напоминает вам три раза и четыре раза, что вы должны быть верны всему, и вы должны во всем думать о своем величии и дворе. Вы не должны совершать преступлений. ты, ты, что ты сделал? Ты подвел мой дворец и даже воспитание твоего величества. Ты действительно разочаровываешь. Ты, черт возьми!
«К черту Вайхена, к черту Вейхена!»
Обвинение Ли Дэфэя было похоже на сигнал, и Ли Далан мгновенно проснулся.
Он часто бил себя по голове, пощечину за пощечиной, сожалея, что этого не сделал, и неоднократно повторял: «Вейхен, черт возьми, вейхен, черт возьми. Вейхен не так хорош, как свиньи и собаки, и вейхен должен умереть. Но Вэйчэнь всегда был перед вашим величеством, перед императрицей. Верный и преданный, без двух сердец. Если есть два сердца, мы призовём Вэйчэнь Тянь нанести удар».
Император усмехнулся, взмахнул кнутом и направил его прямо на Ли Даланга: «Пересекая жизни людей, конкурируя с людьми ради прибыли, заставляя хороших людей становиться проститутками и заставляя хороших людей становиться гангстерами. Моя страна — это бич Моль, как ты. Ты умрешь 10 000 раз, это недостаточно. Чтобы отплатить. Твоя так называемая лояльность состоит в том, чтобы опустошить мою страну, и я убью тебя сегодня».
Император бросил кнут, вытащил саблю прямо из пояса ханьского генерала и ударил ею Ли Даланга.
"Ваше Величество!" Наложница Ли Дэ воскликнула: «Ваше Величество, будьте милосердны! Он старший брат наложницы и дядя Маленького принца!»
Наложница Ли Дэфэй больше не могла заботиться о своем лице и образе, она горько плакала, умоляла предстать перед императором и горько умоляла.
Меч императора упал всего в одном сантиметре от него и упал на голову Ли Даланга.
Наконец нож вонзился в плечо Ли Даланга.
Летом в тонком летнем пальто. Большой нож с лезвием был разрезан одним ножом, и кровь была прямо видна.
Кровь пропитала его одежду, и половина тела Ли Даланга была испачкана кровью.
Кровь стекала по его плечу и руке, капая на землю. Слился на полу в лужу ужасающей крови.
Ли Даланг вздохнул от боли, его сердце остановилось в тот момент, когда меч упал.
Только когда Ли Дэфэй заступился за него и остановил нож в руках императора, его сердцебиение восстановилось.
Ли Даланг не осмелился вскрикнуть или даже издать легкий шум. Ему хотелось, чтобы здесь был шов, чтобы он мог сбежать.
Наложница Ли Дэфэй схватила подол одежды императора и горько умоляла. Это выглядит грустно для тех, кто это видит, но для тех, кто это чувствует.
Император посмотрел на нее.
Глаза наложницы Ли Дэфэй были полны слез, и слезы уже протекли по ее макияжу, отчего она выглядела жалко.
Император снова посмотрел на Ли Даланга.
Этот взгляд заставил сердце Ли Дэфэя сжаться.
«Ваше Величество, это вина вашей наложницы, ваша наложница плохо позаботилась о семье вашей матери, поэтому вы должны наказать свою наложницу».
«Наложница Ай встает. Почему ты заступаешься за что-то худшее, чем свинья или собака».
«Но в конце концов он старший брат наложницы».
«Он твой брат, но не забывай Маленького принца».
Император издал звук.
Наложница Ли Дэфэй опешила и открыла рот с грустным и отчаянным видом.
«Ваше Величество сказало, что наложница — мать Маленького принца. Пожалуйста, посмотрите на лица своей наложницы и Маленького принца и пощадите его, чтобы он не умер».
Сказав это, Ли Дэфэй повернула голову и не могла больше смотреть.
Император был очень решителен: «Оттащите эту низшую вещь от свиньи и собаки, заберите его официальный мундир и обвините его двадцать раз. Если он не умер, его будут считать мертвым».
Подразумевается, что до тех пор, пока Ли Даланг выдержит судебную палку, прошлое будет забыто. Конечно, официальная позиция исчезла.
Будь то жалоба принцессы Хуян или банка, все было кончено.
Шаофу вели два дела: ловили то, что нужно поймать, и убивали то, что нужно было убить, но ни в одном из них не может быть замешан Ли Далан.
Считается, что Ли Даланг полностью сбежал от рождения и полностью отстранен от дела.
Если Ли Даланг умер, он это заслужил.
По приказу императора несколько ханьских генералов вошли снаружи, вытащили раненого Ли Даланга и применили пытки прямо возле зала.
Ли Даланг был ранен и потерял слишком много крови. Если палач откажется выпустить воду, Ли Даланг умрет.
Наложница Ли Дэ была встревожена.
Ее наперсница тихо вышла из главного зала и остановилась в углу двора.
Заключенный слуга слегка кивнул, меняя шаги с внутреннего характера на внешний.
Когда маленькие желтые ворота, исполнявшие дворцовый жезл, увидели восемь внешних персонажей, он понял, что хочет выпустить воду.
Наложница Ли Дефэй была готова потратить пять тысяч таэлей, чтобы купить их для выпуска воды, и они были не против дать наложнице Ли лицо.