Глава 340: Ревность до неузнаваемости

Когда Гу Цзю вернулся во дворец, он столкнулся с шоком, восхищением, завистью, ревностью и пристальным вниманием.

Сяо Циньэр перекусила.

Она посмотрела на Гу Цзю с горьким выражением лица: «Когда моя невестка спросила меня, хочу ли я инвестировать в акции, она не дала ясно понять. одна тысяча две, даже три тысячи два. Я тоже могу получить тысячу таэлей».

Гу Цзю тихо усмехнулся: «Четвертые младшие братья и сестры действительно могут смеяться. С начала и до конца ты отказывался мне верить, даже если бы я сказал Юхуа Лейн, ты бы заплатил за это? Второй младший брат доверял мне, а я не Я не поздороваюсь с ней. Зная, что я собираю средства, она взяла на себя инициативу послать кого-нибудь, чтобы передать мне деньги. В этом вся разница».

Оуян Фу поджал губы и улыбнулся: «Я знаю, на что способна моя невестка. Как только я услышал, что моя невестка собирается собирать средства для бизнеса, как я могу остаться позади, Конечно, я должна полностью содержать невестку. Жаль, что я была ограничена в деньгах и не смогла помочь. Невестка очень занята».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Вторые младшие братья и сестры вежливы. Не беспокойтесь об одном или двух, или тысяче и двух, это все доверяют мне.

Сяо Циньэр все больше и больше беспокоилась: «Интересно, что моя невестка и моя вторая невестка объединились, чтобы высмеивать меня? Это я раньше отводила от себя взгляд и не могла жаловаться. ... В следующий раз, когда у моей невестки еще будет шанс заработать деньги, позвони мне».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «У нас не так много возможностей заработать деньги. Я тоже сейчас волнуюсь. Когда аллея Юхуа будет закончена, я буду свободен на некоторое время. Давайте поговорим об этом в следующем году».

Вы также должны обратить внимание на стратегию при ремонте дома.

В столице не хватает домов, просто не хватает ценных домов.

Не хочет продавать, может продать только за большую цену.

Он бросился строить дом, боялся, что последствия будут серьезными.

И на этот раз Юйхуа Элли была действительно слишком напористой. Любой, у кого есть глаза, может видеть, что Юхуа Лейн зарабатывает деньги.

Если она продолжит реализовывать второй проект элитной недвижимости, на 100%, сверху донизу, найдутся люди, которые будут искать виноватых. Возможно, даже император вмешается.

В любое время нет необходимости страдать от неравенства.

Если только ее второй проект в сфере недвижимости не станет доступным жильем, в основном для групп с обычными доходами и ограниченной прибылью. Таким образом, другие люди не будут сильно завидовать и ревновать.

Ревность заставляет людей выглядеть отвратительно, но это не ограничивается буквальным значением.

Почему семья Ли открыла ювелирный магазин напротив Чжэньбаожая?

Именно из-за зависти, зависти сокровища будут приносить деньги каждый день.

Сегодня всякие неопознанные люди смешались с торговцами, чтобы узнать новости, с одной стороны, чтобы найти дно, с другой стороны, это тоже из-за зависти.

Ревность искажает лицо.

Просто переулок Юхуа привлек к ней бесчисленное количество завистливых взглядов.

На данный момент она будет вести себя сдержанно и сосредоточится на развитии бизнеса на северо-западе и юге.

Бизнес в этих двух местах не слишком привлекателен, поэтому играть можно сколько угодно.

Выслушав трех невесток, Пэй спросил Гу Цзю: «Старшая невестка, все это распространяется наружу. Только сегодня ты насчитал сотни тысяч таэлей, но правда ли это?»

Гу Цзю был полон духа и автоматически перешел в режим скорби: «Просветите мать и наложницу, все эти люди ходят по слухам. Они видели только невестку, положенную в сотни тысяч, но они не видели дочь Зять задолжал молодому особняку сотни тысяч.

Строя дома, дороги, доки, управляя отношениями между верхами и низами, деньги тратятся, как проточная вода.

У моей невестки теперь карманы пусты, и она не может вынуть даже сто таэлей, а это очень сложно. "

Губы Пэя дернулись: «Эта принцесса не просит у тебя денег, и тебе не нужно плакать перед этой принцессой как бедная. Каким бы трудным ни был дворец, он не настолько беден, чтобы требовать от его невестки -закон, чтобы платить за семью».

«Мать-наложница сказала, что ты не сможешь победить приличный дворец».

Пей сказал: «Если у вас будет такая возможность заработать деньги в будущем, вы не сможете забыть дворец. Вы знаете, что дворец не может сводить концы с концами каждый год».

Гу Цзю слегка поклонился: «Невестка не смеет забывать дворец».

Пей кивнул и сменил разговор: «Поскольку у тебя есть способ заработать деньги, то сегодня принцесса подарит тебе две фермы и магазин зерна и масла.

Принцесса уже обсудила этот вопрос с принцем. Договоренность должна была продлиться в прошлом месяце, но только до конца месяца магазину Zhuangzi пришлось проверить счета.

Я надеюсь, что после того, как вы получите это поручение, вы сможете потратить больше закусок на постройку имущества дворца, и это каким-то образом сможет покрыть некоторые расходы дворца. "

Как только прозвучало это замечание, Гу Цзю ничего не сделал, Оуян Фу и Сяо Циньэр были уже до неузнаваемости.

Сяо Циньэр возмутилась и тайно спросила: «Свекровь попросила старшую сестру позаботиться о государственной средней школе, должна ли невестка тоже поделиться чем-то из этого?»

Пэй презрительно взглянул на Сяо Циньэр: «Причина, по которой эта принцесса попросила старшую невестку помочь в управлении государственной средней школой, заключалась в том, что старшая жена использовала Юхуа Лейн, чтобы доказать, что у нее есть способ. зарабатывания денег.

Четвертая невестка, если у вас еще есть навыки старшей невестки, эта принцесса тоже будет присматривать за вами в нескольких магазинах. Если нет, не верьте. "

Сяо Циньэр была оскорблена и отказалась.

Она прошептала в защиту: «Однако государственному сектору разрешено заботиться только о невестке. Не покажется ли это несправедливым?»

Пей усмехнулась: «Кто осмелится обвинить эту принцессу в несправедливости? Гу Цзю — старшая невестка. Она выступила вперед, чтобы помочь управлять государственной и вторичной промышленностью. Есть проблема?»

Сердце Сяо Циньэр дрогнуло, и вот-вот потекут слезы.

Пей была расстроена сегодня и сделала выговор: «Убери свою кошачью мочу. Я не могу заниматься домашними делами, но хочу позаботиться о внешних делах. Так же, как и ты, может ли принцесса быть уверена, что передаст промышленность для вас?»

Сяо Циньэр хотела заплакать, но не осмеливалась плакать, поэтому ей пришлось расстроиться и промолчать.

Пей фыркнул и посмотрел на Оуян Фу: «Вторая невестка, у тебя есть договоренность не подчиняться этой принцессе?»

Оуян Фу снова и снова махал рукой: «Невестка выдающаяся, поэтому для нее вполне естественно помогать в управлении государственной средней школой. Моя невестка не недовольна».

«Это так хорошо. Ты хорошо заботишься о своем плоде. У тебя с трудом завоеванный ребенок, так что будь осторожен. Не случайно...»

Остальные слова не были благоприятными, поэтому Пей ничего не сказал.

Оуян Фу была беременна три года назад, но ребенок родился через несколько месяцев. С тех пор она не была беременна и занималась подготовкой своего тела.

До начала этого года, по предложению Гу Цзю оставить поручение и остаться со вторым сыном на несколько месяцев, были хорошие новости.

Когда речь идет о ребенке с нервным желудком, никто не нервничает больше, чем она.

Без напоминания Пей она позаботится о своем ребенке.

Пей снова упомянул Гу Цзю: «Старшая жена, эта принцесса возлагает на тебя большие надежды, и я надеюсь, что ты не разочаруешь принца и эту принцессу».

Гу Цзю выглядел испуганным: «Мать и наложница такие добрые, и невестка, возможно, не сможет взять на себя эту важную задачу».

Пей махнул рукой: «Тебе не нужно быть скромным. Пока ты усердно работаешь, даже если на ферме и в магазине не будет улучшений, принцесса не будет винить тебя».

«Если у тебя есть мать и наложница, твоя невестка чувствует облегчение».

«Когда вы через некоторое время пойдете в Палату, семейный порядок сообщит вам конкретные меры».

«Невестка, пожалуйста».

Все встали, чтобы попрощаться, и вместе покинули Чуньхэтанг.

Сяо Циньэр с горечью посмотрела на Гу Цзю: «Невестка сегодня такая красивая, первая аллея Юхуа, а теперь отвечает за промышленность Фучжун, я действительно завидую другим. Я сильно отстаю».

«Четвертые младшие братья и сестры очень кислые». Гу Цзю посмотрел на нее со слабой улыбкой: «Если это возможно, я передам четырем младшим братьям и сестрам, чтобы они позаботились о двух Чжуанцзы и одном магазине. Я не рад взять на себя управление и благодарю вас».

«По словам невестки, очевидно, что вы хорошо торгуетесь и хорошо продаете, что делает людей несчастными». Сяо Циньэр фыркнула.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Извини. Я не могу угодить четвертому брату и сестре, пожалуйста, прости меня».

Сяо Циньэр была вся в крови, просто забросила рукава и ушла.

Оуян Фу сказал впоследствии: «Невестка не обязательно должна быть знакома с четвертыми братьями и сестрами, у нее темперамент, и она всегда любит заботиться о других».

Гу Цзю сказал: «Вторые младшие братья и сестры все еще щедры. Вторым младшим братьям и сестрам важно иметь ребенка, и им не следует стоять долго».

«Спасибо, невестка, что напомнила».

...

Сяо Циньэр сердито вернулась в комнату, чувствуя себя очень расстроенной.

«Мадам успокаивается, мой брат голоден, а медсестра держит его, чтобы кормить грудью». Горничная поспешно уговаривала.

Сяо Циньэр глубоко вздохнула, плач ребенка стал тише, и ее настроение медленно успокоилось.

Она спросила: «Где сын?»

«Г-жа Цичжэнь, у сына поручение, и он еще не вернулся в дом».

Сяо Циньэр усмехнулась: «Что он делает в этот час? Я думаю, он снова ушел дурачиться. Отправьте двух человек, чтобы они нашли, не упадите в реку, пока пьете».

«Рабы подчиняются приказам!»

Лю И вернулся в свой дом только ночью, когда свет уже собирался погаснуть.

Пьяный и пошел провоцировать ребенка.

Сяо Циньэр почувствовала особенное отвращение: «Будь осторожна, закуривай ребенка. В любом случае, сначала вымой его».

Лю И был недоволен: «Я держу своего сына, а ты позаботишься о нем».

«Я родила тебе сына, так почему меня это не волнует?» Сяо Циньэр выглядела холодно и не слабо.

Лю И нахмурился, явно запыхавшись.

Он уговорил ребенка, затем отдал ребенка матери и пошел мыться.

После умывания я не пошел в дом, а просто спал в маленьком кабинете.

Сяо Циньэр ждала слева направо. Прождав долгое время, она просто встала и пошла в небольшой кабинет арестовывать людей.

«Лю И, что ты имеешь в виду? Даже если ты вернешься так поздно, ты все еще не вошел в мой дом?»

Лю И перевернулся и повернулся спиной к Сяо Циньэр: «Я боюсь ссориться с тобой. Кроме того, я не хочу с тобой ссориться. Уже поздно, ложись спать пораньше».

Сяо Циньэр разозлилась и бросилась к Лю И, ломая его тело. Попросите его поговорить с самим собой.

Лю И разозлился и отшвырнул ее: «Просто скажи, что у тебя есть, не двигай руками».

Сяо Циньэр была ошеломлена и хотела взорваться на месте.

Она стиснула зубы и наконец сдержала дыхание.

«Вы знаете, что произошло на переулке Юхуа. Моя невестка зарабатывает сотни тысяч таэлей в день. Изначально у меня была возможность участвовать в акциях, но я ее упустил».

Лю И насмешливо рассмеялся: «Сначала ты не воспользовался этой возможностью, а теперь жаловаться бесполезно».

«Кто делает мою невестку непонятно. Если я знаю, что это такой прибыльный бизнес, могу ли я не инвестировать?»

«Даже если бы моя невестка взорвала этот бизнес и рассказала вам, сколько денег он принес, вы бы не вложили деньги».

Сяо Циньэр смутилась: «Я такая близорукая?»

Лю И фыркнул: «Ты не близорук, ты смотришь на свою невестку свысока».

Говорили, что Сяо Циньэр была центральной проблемой, и она возмутилась: «Вы сказали, что я смотрю на свою невестку свысока, а вы? Раньше вы говорили мне, что Аллея Юхуа определенно не будет зарабатывать деньги. Это не то же самое. как будто меня сегодня ударили по лицу».

Лицо Лю И было уродливым: «Да, да, у меня нет зрения. Ты закончил?»

«Это еще не конец. Сегодня мать-наложница попросила свою невестку помочь позаботиться о государственной и средней школе, но не назвала меня и вторую невестку. Я просто сказала что-то несправедливое, и мать-наложница прокляла свое лицо и отказалась придать ему какое-либо лицо.

Я пристроил во дворец внука, но моя наложница обошлась со мной так. На душе мне целый день было некомфортно. Я хотел поговорить с тобой, но ты так и не вернулся. "

Сяо Циньэр была оскорблена и сломлена, и пока она говорила, у нее текли слезы.

Увидев, как она плачет, Лю И тайно вздохнул и обнял ее: «Я говорил тебе давным-давно, не пой против своей матери и наложницы, почему бы тебе не всегда слушать».

Сяо Циньэр возражала: «Я не пел обратное со своей наложницей. Я просто спросил, почему мы с моей наложницей не получаем одни и те же поручения, и наложница неприятно посмотрела на меня. Перед моей наложницей и моей наложницей , не оставляй ни капельки чувств.

Кузен, что мы сделали не так? Поручение Цзяннаня в этом году было поручено не вам отцом, а второму сыну. Кроме того, с прошлого месяца моя наложница не смотрела на меня прямо.

Я подумал об этом, я не сделал ничего плохого в прошлом месяце, и счета были верными. Подумав об этом, я только подумал, что мать-наложница ее злит. Должно быть, мать-наложница разозлила меня из-за того, что ты сделал что-то не так. "

«Не говори ерунды, я не сделал ничего плохого». Лю И поспешно возразил: «В этом году я очень честен, возвращаюсь домой каждый день, никогда не бездельничаю и не допускаю ошибок».

Сяо Циньэр неодобрительно промычала.

Она не упомянула, что Лю И подняла внешнюю комнату, опасаясь, что Лю И повернется к ней лицом.

Она спросила: "Тогда почему ты думаешь, что мать и наложница смотрят на меня неприятно? Я родила старшего внука дворца, но героя дворца. Нельзя только потому, что вторая невестка - беременна, мать и наложница смотрят на меня неприятно. Второй сын. Заткнись».

Лю И немного подумал. «Наверное, из-за невестки».

"Что это значит?"

Лю И посмеялся над собой: «Кто делает мою невестку слишком способной, выставляя нас с тобой двумя идиотами, могут ли мать и наложница быть счастливы?

Мать и наложница намеренно или непреднамеренно подавляли невестку, но в результате невестка бросает такое громкое имя, что даже отец и король говорили, не позволяя свекрови закон, чтобы смутить ее.

Как вы думаете, могут ли мать и наложница чувствовать себя счастливыми? Но сегодня ты все равно сносишь сцену, странно, что мать-наложница может сделать тебе хорошее лицо. "

«По вашему мнению, именно отец и старшая сестра хотят, чтобы старшая сестра заботилась о государственной средней школе, а не мать-супруга?

«Конечно, это не может быть мать-наложница. Как могла мать-наложница взять на себя инициативу и позволить невестке вмешиваться в собственность тестя? Должно быть, отец и королева должны были подчиниться ."

Сяо Циньэр закусила губу: «Отец действительно эксцентричен».

Лю И равнодушно сказал: «Отец всегда был таким, тот, у кого есть способности, будет повторно использовать кого угодно».

Сяо Циньэр не понравилось: «Тогда почему бы тебе не попрактиковаться в своих навыках?»

Лю И был недоволен. «Для отработки навыков нужны возможности. Изначально я поехал в Цзяннань в прошлом году и проделал хорошую работу, но мой отец все еще был мной недоволен. В этом году он отказался дать мне такую ​​возможность. Что я могу сделать? Я знал, что это было Итак, я тогда не отправил вам кассовый чек.

Сяо Циньэр стиснула зубы и сказала: «Кто заставил тебя быть недостаточно дотошным? Когда ты приехал на юг от реки Янцзы, ты очень хотел собрать деньги и действительно относился к своему отцу как к дураку».

Лю И подпрыгнул от гнева: «Для кого я держу деньги? Это не для тебя».

Сяо Циньэр хотела сказать, что ты явно хочешь собрать деньги, чтобы вырастить свою семью, и у тебя плохие отношения со своей старушкой.

Но когда слова сорвались с ее губ, она все еще не могла говорить.

Это табуированная тема, она не затронет ее, пока не порвет лицо.

Она глубоко вздохнула, подавляя гнев в своем сердце: «Увидев Дафана в первые дни, вторую комнату в первые дни, что нам делать?»

Лю И выглядел усталым и ленивым: «Что еще ты можешь сделать? Если у невестки есть прибыльный бизнес, ты можешь получить прибыль и быть добрым к невестке. Что касается второго ребенка, ты можешь будьте уверены, что я купил два человека.

Второй ребенок осмелился держать деньги на юге реки Янцзы, и этот сын не должен его щадить. Он воспользовался моим шансом, мне пришлось нелегко, и у него никогда не будет хорошей жизни. "

Сяо Циньэр вздохнула с облегчением, а Лю И сделал что-то серьезное.

Она обняла его: «Кузина, давай в будущем поладим, ладно? Я не хочу с тобой ссориться. Ссора такая утомительная и утомительная, такая горькая и горькая. Я думаю о тебе каждый день, и я не Я даже не забочусь о детях. Да ладно. Вот так, самый бедный - старший брат.

Искреннее признание заставило Лю И тронуться.

Он похлопал Сяо Циньэр по тыльной стороне руки: «Ты можешь сохранять самообладание и показать мне лицо перед слугой».

Сяо Циньэр растерялась: «Часто я тоже бываю недобросовестна и не собираюсь противоречить тебе. Ты двоюродный брат, у тебя много взрослых, плевать на меня».

Увидев, как она плачет, Лю И не мог этого вынести.

В конце концов, они были возлюбленными с детства и были влюблены друг в друга уже много лет.

Он обнял ее: «Не плачь. Они все матери, такие уродливые, когда плачут».

«Ты ненавидишь, ты уродлив».

«Да, да, я некрасива. Ты выйдешь за меня замуж, если я тебе не нравлюсь».

Сяо Циньэр фыркнул и укусил себя за руку.

«Ой, чуть-чуть, мясо от тебя чуть не откусит».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии