Глава 354: Честность

Лю Чжао остался прямо в Чжуанцзы и не мог уйти. Живите пастырской жизнью вместе с Гу Цзю.

Доброе имя: Сопровождайте даму!

Рано утром он был полон энергии и возбуждения и разбудил Гу Цзю ото сна.

«Пойдем встречать рассвет!»

Гу Цзю тут же схватил подушку и ударил его.

В чем дело!

Он должен был найти его только потому, что они с Су Чжэн наблюдали за восходом солнца.

Я не хочу думать о том, какой сонливой и усталой она была, когда вчера вечером легла спать.

После того, как Гу Цзю разбил подушку, свернул одеяло и продолжил спать с покрытой головой.

Вы думаете, Лю Чжао просто сдастся?

никогда!

Он человек, который хорошо учится.

Он обобщил опыт и уроки борьбы с Гу Цзю.

Он не уговаривал Гу Цзю, он прямо нес одеяло на плечах и понес ее на вершину горы, чтобы наблюдать восход солнца.

Он подтвердил, что сегодня обязательно будет солнце, и день будет солнечный.

Редко встретишь такую ​​хорошую погоду, и чтобы увидеть восход солнца, его нельзя пропустить.

Гу Цзю: ммм, семья Лю вся сумасшедшая, да?

Су Чжэн уже уехал и вернулся в столицу, но Лю Чжао все еще думал об этом. Вам придется вытащить ее на гору, чтобы увидеть восход солнца.

Она дважды символически боролась и, наконец, сдалась.

Забудьте, ее не волнует невроз.

В любом случае, прятаться в кровати довольно тепло. И не устал.

Рассвет великолепен!

Однако Гу Цзю был ошеломлен на протяжении всего процесса, казалось, что он бодрствует, но не бодрствует, как будто спит, но не спит.

Некоторое время я смотрел на золотое солнце, висевшее на востоке, а на какое-то время опустил голову и продолжил засыпать.

Когда вы дремлете, подумайте о том, что вы сегодня едите. Подумав об этом, снова жадный.

Увидев восход солнца и спустившись с горы, Гу Цзю заснул прямо на спине Лю Чжао.

Лю Чжао покачал головой и ласково пожаловался: «Как ты можешь так спать?»

Гу Цзю: Дай мне поспать, не беспокой меня.

Выполнив свое желание увидеть восход солнца, он выбрал солнечный день, и Лю Чжао снова взял Гу Цзю на рыбалку.

Он давно расспрашивал обо всем, что Гу Цзю и Су Чжэн сделали вместе из уст слуги.

Он хочет все это компенсировать.

Гу Цзю не против рыбалки и имеет право на отдых.

В сопровождении осеннего бриза, теплого солнца и нескольких комаров они вдвоем сели на берег пруда с лотосами и ловили рыбу.

Гу Цзю держал книгу, перелистывал несколько страниц и был рассеян.

Поскольку кто-то продолжал смотреть на нее, она не могла сосредоточиться.

Она закрыла книгу: «Я красивая?»

Лю Чжао кивнул: «Выглядит красиво».

Гу Цзю оскалился и ухмыльнулся: «Не смотри, сосредоточься на рыбалке».

«Рыбалка не тревожит, ты больше тревожишься».

«Приходи поменьше! Хочу уговорить меня ласковыми словами, меня не обманешь».

Лю Чжао победоносно улыбнулся.

Гу Цзю сказал, что его не будут обманывать каждый раз, но его будут обманывать каждый раз.

Очевидно, имеется в виду неудовлетворенность целостностью тела и типичная двуличность.

Гу Цзю пристально посмотрел на него: «Все в порядке, если ты не вернешься?»

Лю Чжао кивнул: «Я уже подал ложное заявление в военное министерство, и он надеется, что я никогда не вернусь».

— А как насчет дворца? Разве ты не пойдёшь на утренний суд? Неважно, если ты исчезнешь на столь долгое время?

Лю Чжао посмеялся над собой: «Кого это волнует?»

Гу Цзю поджал щеку одной рукой: «Тебе все равно? Сегодня так легко иметь сегодняшний день, и ты готов отпустить других? Что ты можешь сделать, если прячешься в этой стране и ничего не делаешь весь день?»

Лю Чжао мягко сказал: «Я буду сопровождать вас. Дедушка императора просит вас собрать средства, вы не торопитесь, не говоря уже о мне».

Гу Цзю махнул рукой: «Все по-другому, мы другие. У меня не было времени, но ты готов сдаться».

Лю Чжао усмехнулся: «Откуда ты знаешь, что я готов сдаться?»

Гу Цзю подозрительно посмотрел на него: «Ты снова воспользуешься возможностью, чтобы подшутить?»

Лю Чжао обнял ее: «Не думай об этом. Редко бывает такой неторопливый день, давайте проведем его медленно.

Гу Цзю уставился на него: «Шангуань обычно пренебрегает тобой, и ты начинаешь вести себя пассивно».

Лю Чжао не отрицал, что он был пассивным и саботировал.

Гу Цзю посмеялся над ним: «Отношение к работе недостаточно правильное, неудивительно, что его оставили в стороне».

Лю Чжао исправила свое заявление: «Приказ неправильный, потому что его следует игнорировать в первую очередь, а затем отношение к работе неправильное».

Гу Цзю посмотрел на него: «Ты сдерживаешь немного плохой воды?»

«думать слишком много».

Я слишком много думал и отослал Гу Цзю.

Гу Цзю недовольно хмыкнул и не стал продолжать задавать вопросы.

Рыболовные навыки Лю Чжао настолько плохи, что за одно утро он не поймал ни одной рыбы.

Похоже, он подвергся дискриминации со стороны всех рыб.

Вместо этого Гу Цзю поймал двух карпов, одного карася и одного белого амура.

За исключением меньшего размера карася, карп и белый амур весят одну-две кошки.

Несколько рыбок плавают в деревянной бочке. В деревянной бочке было пусто.

Гу Цзю безжалостно издевался над Лю Чжао: «Я не ожидал, что есть вещи, которых ты не знаешь».

Лю Чжаому сказал с выражением лица: «Должно быть, проблема с моей удочкой».

Он торжественно искал причину.

Гу Цзю безжалостно рассмеялся: «Да ладно. Я поменялся с тобой удочками, но ты ни одной не поймал».

Лю Чжао отказался признать поражение: «Продолжайте сегодня днем, я не верю, что не смогу поймать рыбу».

Гу Цзю посмотрел на солнце: «Днем слишком жарко, поэтому я не приду. Если хочешь ловить рыбу, можешь ловить рыбу медленно в одиночку».

Неся корзину с рыбой, вернулся на ферму с хорошим урожаем.

Ешьте рыбу в полдень, с разнообразными гарнирами, едите очень сытно.

После обеда Гу Цзю полчаса переваривал пищу, а затем готовился к обеденному перерыву.

Как и ожидалось, Лю Чжао взял удочку и снова отправился в путь.

Кажется, что он находится на рыбацкой площадке в пруду с лотосами.

Гу Цзю посмотрел на него и захотел рассмеяться.

Неужели так сложно признать, что один из твоих навыков плох?

Увидев его свирепый вид, рыба в воде распугалась прежде, чем она поймала наживку.

Гу Цзю не собирался напоминать ему и позволять ему выбросить это самому.

Она взяла книгу, закрыла лицо и села в тени отдохнуть.

Ма Сяолиу вбежала снаружи: «Мадам, сын упал в воду».

Гу Цзю проснулся сразу.

Судя по времени, она действительно спала целый час.

«Что ты только что сказал? Как сын мог упасть в воду?»

«Сын, кажется, пытается поймать рыбу. Он поскользнулся под ногами и случайно упал в воду».

Гу Цзю рассердился и посмеялся, когда услышал эти слова.

Она поспешила к пруду с лотосами и увидела, что нижняя часть тела Лю Чжао промокла и на нем все еще было много грязи.

Он упал очень сильно.

Гу Цзю не смог сдержаться, он засмеялся и присел на корточки.

«Почему ты такой глупый? Разве ты не знаешь боевых искусств? Как ты мог упасть в воду?»

«Лошадь спотыкается, и человек спотыкается». Лю Чжао это ничуть не волновало, он шел к ней мокрой.

Гу Цзю поднял руку, чтобы сопротивляться: «Не приходи сюда, я не хочу, чтобы ты причинил мне вред. Ты поймал рыбу после того, как был так долго занят?»

Лицо Лю Чжао было темным, как вода.

Гу Цзю взглянул и понял. Это не улавливается.

«Ха-ха...»

Она безжалостно смеялась над ним.

Увидев, что Лю Чжао настолько смутился, что не смог поймать даже ни одной рыбы. Это самое радостное событие в этом году.

Она так смеялась, что выступили слезы.

Затем он вставил нож в рану: «Ты такой глупый».

Гу Цзю дико рассмеялся, и его не вырвало: «Очевидно, ты не можешь, тебе стыдно винить рыбу в пруду, ты хочешь лицо?»

Лю Чжао был недоволен.

Гу Цзю снова безжалостно рассмеялся над ним.

«Хозяин, мадам, во дворце кто-то есть!»

Молодой человек побежал к пруду, чтобы сообщить.

Лицо Лю Чжао опустилось, и он спросил: «Кто здесь?»

«Это Чанши Шен и говорит, что он здесь, чтобы увидеть сына и его жену».

Лю Чжао обменялся взглядами с Гу Цзю.

Он скомандовал: «Скажи ему, пусть подождет, мы будем через некоторое время».

«Малые подчиняются приказам».

«Думаешь, Шену часто приказывают приходить, почему?» — спросил Гу Цзю.

Лю Чжао закатал брюки и небрежно сказал: «Это не что иное, как призыв к вам побыстрее собрать деньги и, между прочим, призыв к тому, чтобы я вернулся в Пекин с поручением».

Гу Цзю сказал: «Я привык жить в Чжуанцзы и не хочу возвращаться в столицу».

«Вы уверены, что сможете собрать деньги для дедушки-императора?»

Гу Цзю засмеялся: «Вы думаете, я сделал что-то, в чем не уверен? Все сообщения о героях разосланы. Когда придет время, деньги, естественно, упадут в мой карман».

Лю Чжао был ошеломлен, когда услышал это. Он не знал, что публикует герой.

В последнее время я был занят гневом и не отвлекался на то, чтобы узнать о деловой ситуации Гу Цзю.

Так называемый пост героя — Гу Цзю, созывающий богатых бизнесменов мира собраться в столице.

Через четыре моря коммерческих банков, через север и юг купечества, посты героев широко распространены по всему миру.

Богатые, преследующие и любопытные богатые торговцы, особенно те, кто съел первую волну бонусов, готовы дать фирмам четырех морей лицо. Я хотел бы посмотреть, что на этот раз продает Коммерческий банк Четырех Морей.

Судя по ситуации с реакцией Эрчжуана, прогресс хороший.

Но Гу Цзю не волновалась, она хотела подождать еще немного.

Они вернулись в Чжуанцзы, сначала избежав сопровождающего Шэнь Чана, и вернулись в дом, чтобы переодеться.

Затем мы пошли во двор, чтобы увидеть Чанши Шена.

"Я видел сына, мадам!"

«Гун Шен вежливый».

Три человека садятся в роли гостя и хозяина.

Гу Цзю подошел к нему, чтобы поболтать, задерживая время.

Поболтав несколько слов, Шэнь Чанши внезапно прекратил эту тему и сказал: «Время драгоценно, и наша семья должна вернуться во дворец. Лучше сначала поговорить о делах».

«Гун Шен, пожалуйста, скажи».

Шэнь Чанши посмотрел на Гу Цзю: «Ваше Величество приказало нашей семье лично поехать туда, во-первых, чтобы поприветствовать сына и жену, а во-вторых, Ваше Величество хотели бы знать, как собираются деньги на ремонт трех залов?»

Гу Цзю быстро улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, Ваше Величество ответьте мне. Деньги обязательно будут собраны в течение этого года. Сумма огромна. Пожалуйста, дайте мне больше времени».

Шэнь Чанши слегка нахмурился: «В течение этого года? Означает ли это, что он будет отложен до конца года? Госпожа Чжао, Ваше Величество ограничено в терпении. Пожалуйста, поторопитесь».

Гу Цзю опустил голову и улыбнулся: «Серебро пришло не от сильного ветра. Министерство домашнего хозяйства и Шаофу не смогли выплатить эту сумму денег за последние несколько лет. Теперь я хочу, чтобы маленькая девочка расплатилась с такой суммой. большую сумму денег за несколько месяцев. Верно. Эта дама не умеет превращать камни в золото.

Шэнь Чанши посмотрел на Гу Цзю со слабой улыбкой: «То, что сказала госпожа. Просто наша семья слушает так, мадам обижена».

Гу Цзю протянул руку: «Гунгун Шен тоже это видел. Сейчас я живу в Чжуанцзы со своим сыном, и мне целый день нечего делать. Жизнь трудна, и у меня плохое настроение. Пожалуйста, прости меня».

"Ой!"

Глаза Шэнь Чанши оглянулись на них двоих.

«Почему сын не вернулся в Пекин? Ваше Величество несколько раз спрашивали сына, но его там не было».

Лю Чжао ухмыльнулся: «Мой сын просто бесполезный человек. Что ты будешь делать, когда вернешься? Чтобы быть привлекательным человеком, лучше чувствовать себя непринужденно в горах и реках».

«Сын свободен и легок, восхищается наша семья. Но раз сын хочет быть свободным, не следует ли снять с него побеги? Нельзя занимать яму и не гадить».

Слова были очень грубые, с сильной злобой.

Гу Цзю поднял брови, и Шэнь Чан подал Лю Чжао услугу. Это его собственный смысл или смысл императора?

Это не хорошо!

Лю Чжао слегка прищурился: «Мой сын просто хочет занять яму, а не срать, а как насчет тестя?»

«Ха-ха...»

Шэнь Чанши громко рассмеялся: «Шучу, посмотрите на напряженный взгляд сына. Говорят, что сын серьезен и дотошен, как и ожидалось».

Цвет лица Лю Чжао поник, он редко издавал звуки.

После того, как Шэнь Чанши рассмеялся, он обнаружил, что не получил ответа на свои слова, что его немного смутило.

Он слегка кашлянул: «Не удивляйся, сынок».

Лю Чжао взял чашку и отослал чай.

«Если больше ничего нет, Шэнь Гунгун, еще не рано, возвращайся скорее во дворец. Берегись опоздания и отсутствия доступа в город».

Шэнь Чанши встал, выгнул руки: «Эти двое хорошо обучены, давайте попрощаемся!»

Гу Цзю послал людей сопровождать Чан Шэня, чтобы тот вышел на улицу.

После того, как люди ушли, она тихо спросила: «Шэнь Чанши, что он имеет в виду? Почему он нацелился на тебя? Возможно ли, что ты сделал что-то, что разозлило Ваше Величество и вызвало его подозрения».

«Хм! Ты не можешь ожидать от меня хорошего поведения».

Рот Гу Цзю дернулся, вонючий человек, его гнев был немаленьким.

Она напомнила: «Остерегайтесь играть с огнем и обжигаться».

...

Через несколько дней после визита Шэнь Чанши дворец послал кого-то убедить Лю Чжао вернуться в столицу.

Человек, посланный королем Нином, является его первым доверенным лицом, служащим Чан Ену в его доме.

Они закрыли дверь и много болтали, а Гу Цзю даже не беспокоился.

После того, как они закончили разговор, Чан Ен поспешил обратно в столицу.

Лю Чжао пришел к Гу Цзю: «Мы должны вернуться».

"Ой!"

Я знал, что будет такой день.

Она спросила небрежно: «Тебе больше не нужно ждать?»

Лю Чжао покачал головой: «Нет необходимости!»

Гу Цзю никогда не спрашивал, что планирует Лю Чжао, и Лю Чжао не взял на себя инициативу объяснить это.

Не спрашивают, не говорят, молчаливое понимание все равно есть.

Гу Цзю приказал спуститься: «Собирайте чемоданы, и завтра мы отправимся в Пекин».

Люди зааплодировали от радости и наконец вернулись во дворец.

Не все так сильно недолюбливают Чжуанцзы.

Просто Чжуанцзы очень горький, и он выходит в поля и пейзажи. Спустя долгое время это будет скучно.

Во дворце по-прежнему оживленно, люди хорошо питаются и чувствуют себя хорошо.

Люди очень активно собирали свой багаж, и было очевидно, что им срочно хотелось вернуться во дворец.

Нет слов на ночь.

Рано утром следующего дня несколько карет с багажом и овощами направлялись в столицу.

Лю Чжао сопровождают верхом на лошади.

Отправив Гу Цзю обратно во дворец, он даже не вошел в ворота дворца, развернулся и снова вышел из города.

Гу Цзю только сказал ему: «Позаботься о себе и возвращайся пораньше».

Лю Чжао сказал ей: «От трех до пяти дней, от полумесяца я обязательно вернусь».

Цин Чжу было любопытно: «Чем, черт возьми, ты занят? Прошло уже полмесяца после того, как ты ушел».

Гу Цзю взглянул на нее: «Не спрашивай слишком многого».

Речь идет о борьбе между судами и судами. Пока пыль не уляжется, лучшая политика – не спрашивать и не говорить.

Вернувшись во дворец, умывшись и переодевшись, он отправился в Чуньхэтан просить мира.

Пей посмотрел на Гу Цзю, ничем не угодив.

В ее глазах Гу Цзю был настоящим спойлером или лицемерным спойлером.

«Наконец-то ты готов вернуться».

Инь и Ян Пэя сказали странно.

Гу Цзю прислушивался к ветру, и ветер прошел бесследно.

«Уставшая мать и наложница волнуются, это невестка виновата».

Пей сказал дважды и саркастически сказал: «Тебе трудно сознавать, что ты не прав. Тогда скажи принцессе, где ты ошибся?»

Гу Цзю немного подумала и сказала: «Невестка виновата. Она так долго не проявляла сыновней почтительности перед матерью и наложницей, и мать и наложница обеспокоены».

Пей очень презрительно усмехнулся.

«Эта принцесса не редкость, что вы проявляете сыновнюю почтительность перед вами. Но принцесса ненавидит людей, которые портят репутацию дворца. Старшая жена, принцесса, всегда считает вас благоразумным человеком. Но что вы сделали, это время действительно разочаровывает. Даже если ты переедешь в Чжуанцзы один, ты все равно осмелишься входить и выходить с неженатым взрослым мужчиной. Как прилично!»

Пей строго отругал его, очевидно, чтобы свести счеты после Осени.

Гу Цзю давно знал, что Лю Чжао получила новости от Пей, поэтому поспешил в Чжуанцзы, чтобы найти ее.

Поэтому неудивительно, что Пей напал на нее.

Столкнувшись с этой ситуацией, она была хорошо подготовлена.

Только выслушайте ее во весь голос и во весь голос: «Те немногие деревенские жители, с которыми расправилась невестка, смеют устраивать неприятности перед матерью и наложницей и портить репутацию невестки и дворца. Это действительно чертовски. Пожалуйста, попросите также мать и наложницу отдать их невестке, а невестка должна лично начать сурово наказывать этих людей».

Пей фыркнул: «Прежде чем тебя сурово накажут, ты должен сначала подумать о своих словах и поступках. Как хозяйка дворца, ты всегда должна воспринимать облик дворца как самую важную вещь. Однако то, что ты делаешь, позволит Бену Принцесса была разочарована. Я не думаю, что ты заслуживаешь быть старшей дамой дворца».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии