Увидев, что приближается Новый год, наложница Сяо Шу отравилась. Этот год обречен быть трудным.
Поскольку приближался канун Нового года, во дворце, который все еще был немного счастлив, мгновенно стало так же холодно, как в Бинчжузи.
Не только погода холодная, но и сердца людей стали еще холоднее.
Вверх и вниз по дворцу грохот, все в опасности.
Чжоу Мяо была очень раздражительна.
Кто вызывает ветер и дождь, отравляя наложницу Сяо Шу?
Ему предстоит найти этого человека и снять с него шкуру.
Наконец, он и Гу Цзю вышли на связь, оставив Цзян Шуи позади и продолжая сотрудничать. ммм, но в это время кто-то вышел и устроил неприятности.
Если сотрудничество между ним и Гу Цзю будет нарушено, его глаза потемнеют, и он будет следить за списком подозреваемых и убивать их одного за другим.
Если вы не можете убить их сегодня, через пять или десять лет, когда он поднимется на высокую должность, всегда есть способ убить этих людей.
Его Чжоу Мяо — человек, который должен за это заплатить, и он может запомнить свои обиды на всю жизнь.
Кто заставляет его чувствовать себя несчастным, тот заставляет его чувствовать себя несчастным на всю жизнь.
В течение дня он будет выполнять поручения, как обычно. В то же время обратите пристальное внимание на движение дворца Синцин и Цзиньвувэй.
За последние два дня он очень усердно служил своему крестному отцу Ху Цзяньчжэну, получил три тысячи таэлей серебра и, наконец, получил возможность отправлять еду во дворец Синцин.
Когда я приехал во дворец Синцин, давление воздуха было настолько низким, что люди не могли контролировать свои мысли о страхе.
Голень Чжоу Мяо задрожала, и сразу после этого он снова собрался с силами.
Он повернул голову и напомнил маленькой желтой дверце позади себя: «Натяни кожу, не выгляди глупо».
"обещать!"
Несколько маленьких желтых человечков опустили брови и радовали глаз, всех их тренировал сам Чжоу Мяо.
После осмотра он вошел в ворота главного зала дворца.
Увидев человека перед собой, Чжоу Мяо подбежал маленькими шажками: «Я видел Чанши Шэня, младшего Чжоу Мяо, который является самоанализом Шаншаньского супервайзера. По приказу мастера Чжэна, смотрителя моего дома, я принесу еду Вашему Величеству».
Шэнь Чанши взглянул на Чжоу Мяо: «Вы крестник Ху Цзяньчжэна?»
Чжоу Мяо уважительно улыбнулся: «У Шэнь Чанши есть факел, а младший — крестник Ху Цзяньчжэна».
Шэнь Чанши улыбнулся: «Что ты подарил сегодня?»
«Императорская столовая сделана согласно списку, и служитель Шэнь Чан должен ее проверить».
«Естественно, проверьте. Заходите».
Чжоу Мяо последовал за Шэнь Чанши в Пиандиан.
У маленькой желтой двери позади него все несли контейнеры с едой.
Еда в коробке для еды только что из кастрюли и горячая.
Выньте всю еду и напитки, проверьте их по одному, чтобы убедиться в отсутствии проблем.
Шэнь Чан обслужил Ну Нузуя, и сразу же появились Маленькие желтые ворота дворца Синцин, чтобы взять на себя последующую работу по доставке еды. Вино и овощи перепаковали в продовольственный ящик и отправили императору.
Это конец миссии Чжоу Мяоди по доставке еды.
哐!
Из соседнего коридора послышался громкий шум. Что-то ударилось о стенной столб.
Чжоу Мяо заметно вздрогнул, на его лице была паника.
Шэнь Чанши слегка нахмурился, но не вошел.
Чжоу Мяо воспользовалась возможностью и спросила: «Разве дело об отравлении наложницы Шу еще не расследовано?»
Шэнь Чанши улыбнулся: «Слушая это движение, кажется, что отравление уже на виду. Но Ваше Величество так разозлилось, что дело очень запутанное».
Чжоу Мяо выглядел испуганным и любопытным: «Может быть, он поймал останки похитителя? Может быть, это тесть во дворце?»
Шэнь Чанши холодно взглянул на Чжоу Мяо: «Разве твой крестный не учил тебя быть осторожным?»
Чжоу Мяо была в ужасе и тряслась, как мякина, словно от страха.
Талия согнулась, как креветка, и голос дрожит: «Тесть учил, что если ты молодой, давай бросать».
"Убирайся!"
Чжоу Мяо поклонился в ответ.
Когда он вышел на улицу, его талия мгновенно выпрямилась.
Выйдя из дворца, он заметил движение вокруг себя.
Люди из Дзингоя здесь, значит, человек в зале — Цзинговей Цзовэй Вэй Чжун?
Вэй Чжун нашел подсказку?
Кто его отравил?
Ему предстоит найти способ узнать правду.
Думая, что снова прольется много серебра, из сердца Чжоу Мяо текла кровь.
Он большой поклонник денег, и его прошлый опыт попрошайничества заставил его чрезвычайно ценить деньги.
Однако, чтобы выполнить свое обещание, данное Гу Цзю, он стиснул зубы и сдался.
Большое дело, когда в следующий раз я пойду к Гу Цзю за деньгами.
Его деньги тратятся на то, чтобы узнать новости.
Просить у Гу Цзю денег вполне оправданно.
...
В зале Вэй Чжун опустился на колени.
Самая ценная улика на данный момент — это потертая копия. Натирания с тела человека.
Натирание в данный момент находится в руках императора.
Лицо императора менялось снова и снова, и он удивлялся: «Ты уверен?»
Вэй Чжун уважительно сказал: «Это правда, тело находится в тюрьме».
На руках у императора — татуировка-натирка, ядовитая змея, выплевывающая письмо.
Вэй Чжун лично руководил Цзинь Увеем для расследования отравления наложницы Сяо Шу.
От дворца к внешней стороне дворца между двумя сторонами шла битва. Потери были тяжелыми.
В итоге обратно привезли только один труп.
На теле была обнаружена татуировка ядовитой змеи.
Эта татуировка точно такая же, как татуировка убийцы, убившего императора во дворце.
Разницы между двумя втираниями нет.
Когда император отправился во дворец, спасаясь от жары, он хотел уничтожить принца.
В результате указ упраздненного князя не был оглашен миру, и на него напал убийца.
Именно принц Ренсюань заблокировал смертный меч императора и умер за императора.
Убийца прокусил мешок с ядом и покончил с собой на месте.
Осмотрев тело убийцы, он обнаружил на теле убийцы татуировку ядовитой змеи.
Спустя почти два года татуировка змеи появилась вновь.
Это совпадение?
Это не случайно.
Коллега по отравлению наложницы Сяо Шу заявил о смерти принца, должна быть неизбежная связь.
Очевидно, это строгая и загадочная организация, и она достаточно смелая, чтобы не только убить императора, но и отравить Сяо Шу.
Император уже вызвал в своем сердце бурное море.
«Конечно, кто-то намеренно пытается меня убить. Проверьте, продолжайте проверять».
В ярости императора по мановению его руки все, что было на столе, с оглушительным шумом упало на землю.
Но этого недостаточно, чтобы успокоить гнев императора.
Император был в ярости, поднял чернильный камень и ударил им прямо в резную колонну стены дракона, издав громкий хлопок.
Вэй Чжун вздрогнул, затем опустил голову и сказал: «Вэйчэнь подчиняется приказу. Но у Вэйчэня есть просьба».
"Сказать!"
«Вайхен должен заново расследовать дело об убийстве принца. Могут быть улики. Пожалуйста, позвольте, Ваше Величество».
Император весь был в морозе, тревожно ходил по залу.
«Вначале принц умер, чтобы спасти меня, но он не ожидал, что сегодня кто-то снова отравит наложницу Шу. В следующий раз эти люди вернутся и убьют меня? Кто это намеренно убил меня? Кто это? "
Вэй Чжун сильно вспотел и боялся говорить.
Чэнь Дачан убедил: «Ваше Величество утихомиривает свой гнев».
«Я не могу успокоить свой гнев. По вашему мнению, Вэй Чжун — это люди, которые убили принца и отравили похитителей?»
Вэй Чжун намеренно заявил: «Весьма вероятно, что это останки похитителя. Символ на ткани, найденной во дворце Чанчунь, — это текст, который похититель использовал для связи с орденом. Более того, остатки похитителя отравили наложницу Шу, скорее всего, это было Из мести».
Император был так зол, глаза его были красные, как у сонного зверя, раздражительного и кровожадного.
«Как сейчас поживает наложница Шу?»
Чэнь Дачан поспешно сказал: «Ваше Величество Ци, императорский врач подавил яд в теле наложницы Шу. В настоящее время он пытается провести детоксикацию».
Император раздраженно сказал: «Человек, который позвонил в больницу, должен поторопиться. Если у наложницы Шу есть три длинных и два недостатка, я не могу их избавить».
«Старый раб подчиняется! Старый раб позаботится о том, чтобы кто-нибудь отправился во дворец Чанчунь, чтобы передать сообщение».
«Вайхен, следуй приказу!»
Вэй Чжун отступил.
Император с трудом может успокоить гнев в своем сердце, и еще труднее подавить страх в своем сердце.
Конечно же, кто-то намеренно пытался его убить.
Его сомнения и переживания отнюдь не излишни.
кто это?
Был ли это принц, изгнанный им из столицы?
Из всех сыновей ни один не достоин доверия.
Император вытащил саблю и неистово размахивал ею в зале.
Там была маленькая желтая дверь, от которой не удалось увернуться, ее разрубили и издали короткий панический крик.
Чэнь Дачан нахмурился, и кто-то тут же зажал рот Сяохуанмэнь и потащил его вниз.
Глаза Сяо Хуанмэня были полны ужаса, слезы текли по его щекам.
Однако никто больше не смотрел на Сяохуанмэнь.
После того, как император почти выдохся, Чэнь Дачан выступил с уговорами: «Ваше Величество, успокойтесь».
Император тяжело дышал, глаза его все еще были безумными, но эмоции несколько утихли.
Он посмотрел на Чэнь Дачана взглядом ядовитой змеи.
На лице Чэнь Дачана не было страха: «Ваше Величество, вы продолжаете расследовать слухи об убийстве принца?»
Император нахмурился: «Что ты думаешь?»
Чэнь Дачан вздохнул с облегчением, и император наконец успокоился.
Он подумал об этом и сказал: «Слух о том, что королевский дворец Чу убил принца, теперь кажется странным».
«Вы имеете в виду, что слухи, такие как отравление наложницы Шу, были распространены намеренно?»
«Старый раб думает, что это возможно». Сказал Чэнь Дачан с поклоном.
Император холодно фыркнул: «Давай проверим слухи, ты что-нибудь нашел?»
Чэнь Дачан покачал головой: «Старый раб некомпетентен, ключ к разгадке сломан, и он не может продолжать расследование».
Император нахмурился, размышляя над этим вопросом.
Теперь выяснилось, что первоначальные убийцы были в той же группе, что и те, кто отравил наложницу Шу.
Другими словами, первоначальный убийца, вероятно, является таинственной силой, стоящей за делом о похищении.
Какова была цель намеренного распространения слухов о том, что король Чу убил принца?
Вызываете королевские подозрения и убиваете друг друга?
Возможно.
Император глубоко вздохнул: «Нет необходимости продолжать расследование слухов».
«Старый раб следует приказу».
...
Дворец короля Чу.
Тоффи Сан вошла в тихую комнату.
В тихой комнате поставили шахматную доску, и Фан Шаоцзянь улыбнулся и пригласил наложницу Сунь: «Игра в императрицу?»
Ириска Сан вопросительно посмотрела на Фан Шаоцзяня.
Выражение лица Фан Шаоцзяня было спокойным: «Лучше сначала сесть».
Она села напротив него.
"Ты сделал это." Это было первое предложение, которое она произнесла.
Шаоцзянь Фан мягко улыбнулся: «Теперь мать доверяет старому рабу?»
«Мой Дворец всегда доверял тебе».
Просто послушайте это, он никогда в это не поверит.
Он возился с черными и белыми фигурами на шахматной доске, отбивая друг друга левой и правой рукой.
Тоффи Сан глубоко вздохнул и сказал: «Дворец только что получил новости, и Ваше Величество приказало прекратить расследование слухов. Кризис разрешен».
"Действительно?" Фан Шаоцзянь улыбнулся: «Поздравляю, Нян Нян, я наконец могу спать спокойно».
Наложница Сунь пристально посмотрела на него: «Вы послали кого-то отравить наложницу Шу? Это также было конкретно связано с делом о похищении. Откуда вы знаете символ, использованный похитителем?
Шао Цзянь Фан презрительно улыбнулся: «Императрица забыла, откуда взялась наша семья?»
— Ты? Ты похититель? Тоффи Сан выглядела настороженной.
Шаоцзянь Фан покачал головой: «Если старый раб — похититель, сможет ли королева Жуйчжэнь Цуй удержать меня рядом?»
«Тогда откуда ты знаешь символ, который использовал похититель?» У Тайфэй Сун было слишком много вопросов, и сегодня ей пришлось спросить правду.
Шаоцзянь Фан улыбнулся и небрежно сказал: «Королева Жуйчжэнь Цуй однажды приказала старому рабу арестовать человека. Символ был получен от этого человека».
«Кто этот человек? Где он сейчас?»
«Мертв. Императрица не думает, что этот человек все еще жив, верно? Может ли человек, которого императрица Жуйчжэнь Цуй приказала арестовать, жить?» Фан Шаоцзянь с улыбкой посмотрел на Тайфэя Суня.
Тоффи Сан почувствовала, что у нее пересохло во рту, и подсознательно сглотнула: «Люди во дворце Чанчунь и люди за пределами дворца все организованы вами?»
Фан Шаоцзянь слегка прищурился: «Моя госпожа съела яйцо, ей все еще нужно увидеть, как выглядит курица, которая несет яйцо, верно?»
Тоффи Сан услышала эти слова и холодно фыркнула: «Не забывай, ты теперь член этого дворца. Однако этот дворец ничего о тебе не знает, и даже когда ты организовал все это, ты не знаешь. пусть мой дворец почувствует себя комфортно».
Шаоцзянь Фан отложил свои шахматные фигуры: «Императрица тогда этого не говорила. Старый раб вспомнил, что императрица только просила разрешить слухи, но не заботилась о том, как их разрешить.
Теперь, когда Ваше Величество наконец приказало прекратить расследование слухов, почему императрица повернулась спиной и должна разбить запеканку и просить конца?
В таком случае, почему императрица не спросила, как принц погиб от ножа убийцы? "
«Вы самонадеянны!» Тоффи Сан была в ярости.
Шаоцзянь Фан снова взял шахматную фигуру и спокойно сказал: «Императрице нужно только попробовать вкус яйца, и ей не нужно знать, как выглядит курица, которая несет яйцо».
Тоффи Сан разозлилась.
Она уставилась на Шао Цзянь Фана.
Фан Шаоцзянь даже не взглянул на нее: «Мэнни, пожалуйста, вернись. Вопрос решен, и у нас, наконец, может быть стабильный год».
«От наложницы Шу, что ты собираешься делать? Яд наложницы Шу, ты сможешь его решить?»
Тоффи Сан подавила гнев и спокойно спросила.
Шао Цзянь Фан улыбнулся и сказал: «Мэнни Шу скоро поправится, так что не беспокойся о ней».
Тоффи Сан стиснула зубы: «Лучше воспользоваться этой возможностью и позволить наложнице Шу пойти к королю Яну».
«Женщина, остерегайтесь поджечь себя».
«Наложница Шу была отравлена, говорят, это очень редкий яд. Почему бы вам не воспользоваться этой возможностью, чтобы дать людям…»
«Императрица осторожна. С нынешним характером вашего величества, если наложница Шу умрет, что с ней произойдет. Думала ли она когда-нибудь об этом? Вы действительно думаете, что принц особняка Чу сможет позаботиться о себе? Остерегайтесь того, что король Чу изгнан из столицы».
Император становится раздражительным, и не важно, принц ты или внук. Никто из тех, кто должен собирать вещи, его не отпустит.
Фан Шаоцзянь продолжил: «Есть много ошибок. В этом мире много умных людей, и во дворце Нин есть два умных человека. Они не могут найти дворец Чу».
Ириска Сан прищурилась: «Ты боишься Лю Чжао?»
Шаоцзянь Фан просто признался: «Наша семья действительно боится его».
«Чего ему бояться его, внука императора».
«Простой император и внук могут использовать свою силу, чтобы убить короля Бэй Жуна, спровоцировать распри в Бэй Жуне и раскрыть дело о похищении. Разве такая способность не достойна страха?»
Тоффи Сан раскрыла рот.
Шао Цзянь Фан добавил: «Простая жена внука может благодаря своим способностям придать особый вид его величеству и собрать деньги для его величества. Более того, он выиграл почти три миллиона таэлей серебра за один раз. Разве эта способность не заслуживает внимания? к?
Ньян Ньян, Лю Чжао и Гу Цзю не дураки: если у них будет достаточно улик, они смогут найти дворец Чу. Что касается текущего плана, мы не можем дать им больше подсказок. Все должно закончиться здесь. "
Как только цель достигнута, не делайте лишнего. Решительно купировать хвост и обрезать все связи — лучшая политика.
У Фан Шаоцзяня есть смелость, он не жадный.
Однако Тайфэй Сунь явно более жадный, чем он.
Фан Шаоцзинь это не волновало.
Дело было под его контролем, даже если бы Ириска Солнце была жадной, она бы никогда не захотела вмешиваться в это дело.
Во всем мире он единственный человек, обладающий властью, оставленной королевой Жуйчжэнь Цуй.
Иллюзия Тоффи Сан о том, чтобы обойти его и контролировать эту силу, - чистая мечта.
Тоффи Сан глубоко вздохнула: «Похоже, ты принял решение».
Шао Цзянь Фан не скрывал: «Прежде чем приедет императрица, был отдан последний приказ. Наложница Шу скоро поправится».
Тоффи Сан фыркнула: «В следующий раз не предъявляйте собственных претензий».
Шао Цзянь Фан засмеялся: «Я должен следовать указаниям матери, в следующий раз старый раб должен спросить ее заранее».
Тоффи Сан ушла.
Фан Шаоцзянь опустил голову и насмешливо рассмеялся. Черная фигура упала, а затем шахматная доска сразу перевернулась.
Черно-белые шахматные фигуры покатились по земле.
Фан Шаоцзянь с неясным выражением лица посмотрел на шахматные фигуры, разбросанные по земле, и пробормотал про себя: «Будучи человеком, не имейте слишком большого сердца».
------Не по теме ------
Вы когда-нибудь видели ребенка, который злится, у него появляются волдыри в уголках рта и он пропускает школу? Мой дом. Почти в ярости.