Глава 395: Компромисс

«Вторая жена согласилась, чтобы второй сын взял наложницу».

"Действительно?"

Гу Цзю чувствовал себя невероятно.

Как мог Оуян Фу согласиться? Ей явно не хотелось, поэтому она могла использовать свою беременность, чтобы попросить второго сына отложить ее наложницу.

Чипсов у нее достаточно, по крайней мере, пока ребенок не родится, фишек у нее достаточно.

Почему она не использует чипсы?

Сяо Цуй снова и снова кивал: «Это правда, слуги не смеют говорить чепуху».

Гу Цзю потер брови и позвал Ма Сяолиу: «Выйдите и спросите, что случилось со вторым сыном и второй женой».

Ма Сяолиу принял заказ и ушел.

Сяо Цуй сказал: «Мадам, мне следует послать служанку, чтобы узнать о подобных вещах. Служанка знакома с несколькими сестрами в Си Ле Тане».

Гу Цзю засмеялся: «Вы видели это, уже темно. Сестры, вы знаете, вы не можете выйти сейчас, у вас будет закрытая дверь только тогда, когда вы спросите».

Напротив, у маленького слуги рядом со вторым сыном не было контроля доступа, и Ма Сяолиу случайно обнаружил, что они пьют и спрашивают новости. "

«Мадам все еще задумчива». Сяо Цуй был немного смущен.

Гу Цзю улыбнулся и спросил Цинмей: «Я вернулся после того, как съел сегодня половину банкета. Позже ничего не произошло, верно».

Цинмэй покачала головой: «Ничего не произошло. Принцесса и госпожа Сяо признались в своих подозрениях и были очень нежны. Лорд Хуян также дал мастеру Чэнь Лу две тысячи таэлей, сказав, что это для него, чтобы купить новогодние товары».

Гу Цзю засмеялся, когда услышал это: «Я не ожидал Железного Петуха Хуяна, и он был готов дать деньги Чэнь Лу».

«Да, тогда все были очень удивлены. Мадам не заметила выражения лица молодого человека, Чэнь Лу был почти напуган до смерти».

«Принцесса Хуян дала ему денег, он все еще боится?» Гу Цзю было любопытно.

«Наверное, потому, что я боюсь получить прибыль, Хуян попросит его вернуть деньги в будущем. Слуги шутят».

Гу Цзю спросил: «Принцесса Хуян дала сестре Мин карманные деньги?»

«Да, пятьсот таэлей».

«Разве ты не говорил забрать сестру Мин обратно в особняк принцессы?»

"Ничего."

Кажется, Хуян также знает, что его особняк принцессы слишком грязный и не подходит для жизни маленькой девочки.

Преобразование Хуяна удивило Гу Цзю.

Оуян Фу согласилась на наложницу второго сына, что удивило ее еще больше.

Ма Сяолиу вернулась в восточный двор с ознобом.

Сначала сменил пару сухих хлопчатобумажных туфель, а затем пошел к Гу Цзю, когда тело было теплым.

Он боялся передать друг другу простуду.

Гу Цзю закончил ужин и прошёлся по комнате, чтобы переварить пищу.

Увидев возвращение Ма Сяолиу, он спросил: «Вы четко спросили?»

Ма Сяолиу поклонился и сказал: «Вернитесь к госпоже, вторая жена согласилась взять вторую наложницу. Младшая также слышала, что завтра будет устроен банкет, и войдут две комнаты наложниц».

«В чем дело? Вы когда-нибудь интересовались, почему вторая дама согласилась на наложницу второго сына?» — нетерпеливо спросил Гу Цзю.

Должна быть причина, по которой Оуян Фу изменил рот.

Наложница должна устроить банкет. Насколько благородны две комнаты наложниц?

Он должен быть знаменит этим.

Ма Сяолиу прошептал: «Маленький вопрос, похоже, что девственный брат второй леди попал в аварию и нуждался в обороте денег. Конкретную ситуацию в особняке Оуян малышка планирует узнать завтра».

Гу Цзю внезапно понял.

Оказалось, что что-то случилось с ее семьей, и Оуян Фу пришлось пойти на компромисс.

Просто второй сын воспользовался случаем и пригрозил принять наложницу, не слишком ли это?

...

В Сиилетанге Оуян Фу несколько часов сидел перед окном. Всегда неподвижен, как будто душа покинула тело.

Горничная очень волновалась и не могла ее беспокоить.

Увидев, что время опаздывает, горничная напомнила тихим голосом: «Мадам, уже поздно, пора отдохнуть».

Спустя долгое время душа Оуян Фу вернулась на свое место и наконец выздоровела.

"Когда это?"

«Это момент».

Я не ожидал, что будет так поздно. Оуян Фу криво улыбнулся.

«Помоги мне подняться».

Две служанки поспешили вперед и помогли ей встать.

Оуян Фу пошатнулся и чуть не упал на землю.

Слишком долго сидишь, кровь не циркулирует, икра болит и немеет, очень неудобно.

Оуян Фу горько улыбнулся. Он не ожидал, что будет сильным всю жизнь, и сегодня он падет.

Горничная вызывает горячую воду, чтобы намочить ей ноги.

«Мадам, хотите немного поесть? Еда еще теплая».

Она покачала головой: «Нет, я не голодна».

Где она сейчас чувствовала голод, она уже была полна газов.

Она небрежно спросила: «Где сын?»

«Сын отдыхает в кабинете, хочешь позвать сына?»

Оуян Фу немного подумал, кивнул и согласился: «Отправьте его, просто скажите, что мне нужно кое-что с ним обсудить».

«Рабы подчиняются приказам».

Маленькая горничная поспешила из комнаты, чтобы пригласить второго сына.

Оуян Фу выглядел одиноким, и его сердцу было стыдно.

Если бы не ребенок в ее утробе, ей бы все равно хотелось поднять шум. Точно так же, как Сяо Циньэр, расстроила его.

Но урок Сяо Циньэр уже не за горами, и Оуян Фу не смеет рисковать своим будущим вместе со своими детьми.

Она боится проиграть!

Она уже узнала, насколько жестоки мужчины.

Она не такая холодная, как мужчина, и не такая разменная монета, как мужчина.

После стирки тело наконец-то ожило.

Ей хотелось сесть на стул прямо, но у нее разболелась поясница, и ей пришлось лечь спать, сев на кровать с несколькими подушками.

Второй сын, Лю Пин, пришёл в спальню, на мгновение поколебался и, наконец, обеспокоенно спросил: «Как дела? Есть ли физический дискомфорт?»

Оуян Фу опустил голову и насмешливо улыбнулся.

«Заботится ли обо мне сын?»

«Я, естественно, забочусь о тебе».

Она посмотрела на него с грустным выражением: «Но завтра сын возьмет наложницу».

«Мы уже говорили об этом, не упоминаете ли вы об этом еще раз? Позаботьтесь о своем теле».

Второй сын шептал тихо, как теплый человек, но поступал так холодно и безжалостно.

На сердце Оуян Фу было тесно и некомфортно.

«Раз сын беспокоится о моем теле, почему он не может не принять наложницу?»

Второй сын нахмурился: «Ты все еще ссоришься со мной? Знаешь, я не люблю с тобой ссориться».

Слёзы Оуян Фу чуть не потекли.

Она кивнула: «Я знаю. Не волнуйся, я не буду возражать против твоей наложницы, но банкет будет освобожден от уплаты налогов. В любом случае, дай мне немного приличного».

Второй сын пожал ей руку: «Эти две наложницы — хорошие члены семьи, а одна из девушек — местный родительский чиновник. С ними тоже нужно обращаться с достоинством, верно?»

Оуян Фу закусил губу: «Их порядочность есть порядочность, можно ли отказаться от моей порядочности по своему желанию?»

«Не бездельничайте. Видите ли, вы беременны. Неважно, кто вы, вы не сможете пройти мимо вас. Вы всегда будете моей первой наложницей. Если две наложницы войдут в дверь, вы должны прислушаться к своим дисциплинам».

Тон второго сына все еще был неторопливым, нежным и вежливым, что делало Оуян Фу совершенно неразумным.

Оуян Фу почувствовал себя очень расстроенным: «Ты никогда не думал, что берешь наложницу в это время, что мне делать, если я не могу вынести стимуляции преждевременных родов? Или ты вообще не заботишься обо мне, и не меня не волнует, что у меня в желудке, дитя?

«Конечно, мне не все равно. Если мне все равно, я могу взять себе наложницу без твоего разрешения. Не думай об этом».

Оуян Фу посмотрел на второго сына с грустным выражением лица: «У меня только одна просьба: не устраивать завтра банкет».

Второй сын улыбнулся и покачал головой.

Он все еще такой нежный, но такой жестокий.

Он подоткнул ей одеяло: «Ты ложишься спать рано и завтра рано встаешь».

Оуян Фу очень расстроился: «Если мой брат вернет деньги, ты не можешь взять наложницу?»

Второй сын спросил: «Может ли твой брат заплатить деньги?»

Сердце Оуян Фу болело.

Ее брат ошибся в своем поручении, и начальство узнало об этом. Шангуань дал ему возможность заделать дыру, и об инциденте забыли.

При дефиците от четырех до пятидесяти тысяч таэлей денег столько.

В крайнем случае, у Мастера Оуяна не было другого выбора, кроме как подойти к Оуян Фу и попросить Оуян Фу о помощи.

Оуян Фу отругал своего брата. Поругавшись, он все же достал тридцать тысяч таэлей, чтобы заделать дыру для брата.

Тридцать тысяч таэлей, которые она одолжила, были тридцатью тысячами таэлей, которые второй сын привез с юга.

Прежде чем стало жарко, было одолжено тридцать тысяч таэлей серебра.

Серебро уже было одолжено, и второй сын не просил Оуян Фу вернуть серебро. Он предложил только одно условие: он хочет взять наложницу.

В отчаянии Оуян Фу мог только согласиться. Кто заставил ее позаботиться об этом.

Тридцать тысяч таэлей серебра — немалая сумма, ей придется нести ответственность за последствия, если она воспользуется ими.

Но на самом деле не хочет.

Сердце очень болит.

Ей казалось, что он все еще испытывает к нему немного жалости, и что эти два человека все еще находятся в гармонии.

Неожиданно перед лицом денег все предстало в своем первоначальном виде.

Что она может делать?

Если только она не сможет восполнить дефицит в тридцать две тысячи.

Ей ничего не оставалось, как пойти на компромисс, она согласилась с ним взять наложницу. Я просто не хочу выпендриваться, не хочу, чтобы люди ее жалели, сочувствовали ей, не хочу, чтобы люди смотрели ее шутки.

Он не согласился на такую ​​маленькую просьбу.

Она схватилась за сердце и грустно улыбнулась: «Ты жестокий, ты действительно принудил меня к смерти».

Второй сын взял ее за руку и сказал: «Ты всегда думаешь об этом. Посмотри на меня, я поехал на юг в путешествие. Там не было внешней комнаты, и он не привел женщину без твоего согласия.

Мало того, я также принес тебе десятки тысяч таэлей серебра. Разве это не хорошо для тебя?

Теперь, когда я хочу взять наложницу, я также спросил ваше мнение. Вы согласились. Может быть, придется вернуться к этому? "

«Я не жалею об этом, ты просто хочешь взять наложницу. Я только прошу тебя не выставлять напоказ вино, а дать мне достойный путь для моего ребенка».

«Это не просто банкет, зачем об этом беспокоиться».

«Поскольку это всего лишь банкетный стол, отмени его. Зачем тебе устраивать банкет? Как ты позволяешь мне съесть этот банкет? Тебе придется меня убить?»

Оуян Фу выглядел убитым горем. Ее просьба действительно невелика, просто она просит не выставлять напоказ вино.

Второй сын улыбнулся: «Все в порядке. Поскольку ты настоятельно требуешь не подавать вино, я сделаю то, что ты хочешь. Ты теперь доволен?»

Оуян Фу вздохнул с облегчением.

Ей наконец-то не пришлось стыдиться перед другими.

Хотя она и была смущена, по крайней мере, ей не нужно было смотреть всем в глаза.

"Я устал!"

Она очень устала, истощилась физически и морально. Я даже хочу отказаться от себя, так и быть, скучно жить.

Ребенок в животе как будто чувствовал ее настроение и бурно двигался.

Ребенок тоже испугался?

Она погладила живот, чтобы успокоить беспокойного ребенка.

Второй сын кивнул: «Если ты устал, отдохни пораньше. Завтра новичок предложит чай, и все пройдет хорошо».

Оуян Фу опустил голову и улыбнулся: сын ее бьет? Сказать ей, чтобы не смущала новичка?

Она кивнула: «Не волнуйся, я не поставлю новичка в неловкое положение».

Второй сын сказал с улыбкой: «Это отличный день. На самом деле, тебе не о чем беспокоиться. Входящие в дверь новички не будут угрожать твоему статусу».

Просто послушайте это, не принимайте это всерьез.

Оуян Фу в данный момент не хотел его видеть или разговаривать с ним.

«Возвращайся в свою комнату и отдохни, не уставай».

В это время она все еще сохраняла вид добродетельной и добродетельной.

«Хорошо отдохните, я ухожу».

Второй сын встал и ушел.

Оуян Фу слишком устал, чтобы двигаться.

Сколько людей не спали этой ночью?

Время не останавливается по воле людей.

На рассвете дворец проснулся от глубокого сна, шумный и полный жизни.

Лю Чжао не вернулся вчера вечером. Он явно был занят делами и собирался задержаться на улице дня на два-три.

Гу Цзю вызвал Цянь Фу и прямо спросил: «Знаешь, почему сын ушел?»

Цянь Фу поклонился и сказал: «Есть проблема с Оружейной палатой военного министерства, и сын присматривает за последствиями».

После паузы он снова сказал: «Этот вопрос касается и «Оуян Вестник».

Травник – официальная должность. Доктор Оуян - старший брат Оуян Фу.

Гу Цзю была удивлена, она, казалось, коснулась правды о согласии Оуян Фу на наложницу второго сына.

Она спросила: «Это серьезно?»

Цянь Фу кивнул: «Когда дело доходит до местонахождения сотен тысяч таэлей серебра, это, оказывается, самое раздражительное время для Вашего Величества. Если вы не справитесь с этим хорошо, Министерство обороны съест сверху донизу. нижний."

Местонахождение сотен тысяч таэлей серебра, это дело лежит на столе императора, это большое дело.

Учитывая нынешний раздражительный характер императора, возможно, снова покатятся головы.

В последнем случае Ма Чжэна в Министерстве обороны была избита сверху донизу группа людей, а более дюжины человек были обезглавлены.

На этот раз дело о боеприпасах, и если с ним не удастся разобраться вовремя, боюсь, это приведет к падению еще одной вереницы голов.

Гу Цзю спросил: «Насколько глубоко замешан в этом Оуян Ланчжун?»

«Это не слишком глубоко. Если вы восполните недостаток времени, вы сможете сделать более легкий выстрел».

«Сколько стоит дефицит?»

«Мягко говоря, таэлей шесть-семь тысяч».

Гу Цзю досконально понял, Оуян Фу согласился на то, чтобы второй сын взял наложницу, вероятно, из-за денег.

Она спросила: «Сын причастен?»

Цянь Фу покачал головой: «Сын, естественно, не причастен к этому. Но поскольку сын — Шангуань, произошло такое большое событие, он должен воспользоваться временем, чтобы разобраться с последствиями. Только когда Его Величество попросит его, он сможет разобраться». с этим."

Гу Цзю ясно знал: «Я знаю. Скажи сыну, скажи ему, чтобы он хорошо заботился о своем теле, не ходил на работу, ел три раза в день вовремя».

— Смолл подчиняюсь вашим приказам. Есть ли у мадам еще какие-нибудь приказы?

«Глядя на меня за воротами Южного города, не упускай никаких беспокойств».

Цянь немного смущен. Он говорит правду: «Не скрывайте правду от мадам. Из-за ограниченности человеческих ресурсов нам приходится расследовать дело об отравлении наложницы Шу, боюсь, я не смогу помочь своей жене смотреть на это движение». за Южными городскими воротами».

Конечно, Гу Цзю знал, что у Цянь Фу никого нет под началом.

Причина, по которой она обратилась с этой просьбой, заключалась в том, чтобы перенести тему на дело об отравлении наложницы Шу.

Она слегка нахмурилась и спросила: «Наложница Шу отравлена. После того, как вы так долго проверяли, вы ничего не нашли?»

Цяньфу стыдно: «Маленькая некомпетентность!»

«А нет ли там вообще подозрительной цели?»

«Есть несколько подозрительных целей, но подозрительных точек все еще много».

«Скажите мне, кого вы все подозреваете?»

Цянь Фу внезапно закрыл рот: «Пожалуйста, простите меня, мадам, но я не могу ничего сказать».

«Не могу сказать?» Гу Цзю посмотрел на Цянь Фу плохим взглядом.

Цяньфу кивнул, он действительно не мог сказать. Сын специально велел ему не доверять ни слова.

Гу Цзю спросил: «Как бы я тебя ни заставлял, ты не можешь сказать это?»

Цянь Фу кивнул: «Мадам хочет знать, что вы можете спросить у сына лично. Если не будет другого приказа, я попрощаюсь».

Цянь Фу быстро убежал. Из-за страха быть пойманным Гу Цзю для допроса.

Гу Цзю посмеялся над ним. Он не ожидал, что ты окажешься таким богатым человеком.

Следующий человек сообщил: «Мадам, четвертая леди, пожалуйста, зайдите ко мне».

Во время несчастного случая с Гу Цзю к ней неожиданно пришла Сяо Циньэр.

«Пригласите четвертую даму».

«Рабы подчиняются приказам».

Сяо Циньэр вошла в небольшой кабинет с порывом аромата.

«Невестка сегодня хорошо выглядит».

«Четыре младших брата и сестры, пожалуйста, сядьте. Какой ветер сегодня дует на четвертых младших сестер».

Сяо Циньэр взяла медную ручную плиту и сел напротив Гу Цзю.

«Сегодня я пришел навестить свою невестку, потому что мне есть о чем попросить».

Гу Цзю поднял брови: «Четыре младших брата и сестры вежливы. Если у вас есть что-нибудь, вы можете сначала сказать мне».

Сяо Циньэр поджала губы и улыбнулась: «Я слышала, что моя невестка купила большой участок земли возле ворот Наньчэн и начнет строительство, когда начнется весна. Я думаю, что если деньги простаивают, это тоже простаивает. Лучше вложить деньги в золовку, и можно заработать немного денег на карманные расходы».

Действительно странно, что Сяо Циньэр действительно взяла на себя инициативу вложить деньги.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Спасибо за доверие ко мне со стороны четырех младших братьев и сестер. Проект возле ворот Наньчэн еще не начался. Я сообщу им один за другим, когда начнется строительство, и еще не поздно вкладывать деньги."

«Тогда решено». Сяо Циньэр сияла улыбкой: «Я проголосовала за три тысячи таэлей, не будьте слишком маленькими».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Конечно, не слишком мало».

Пока это деньги, не беспокойтесь о двух, двух или трех тысячах таэлей, Гу Цзю никогда не любит больше денег, чем меньше, она не любит только людей.

------Не по теме ------

После недели упадка и недомогания я наконец восстановил свои жизненные силы.

Спасибо за вашу терпимость и понимание Юаньбао, и люблю вас!

Завтра в пятницу будет добавлена ​​еще одна глава.

Люблю вас ребята!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии