Когда Чжоу Цзинь ушел, Гу Цзю подумал, что за ним будет более строгое наблюдение, но вместо этого он не ожидал, что у него будет больше места для деятельности.
Она может входить и выходить в дверь по своему желанию, но только во дворе.
Она не знала, что находится за пределами двора и кто там.
Что удивило ее еще больше, так это то, что через час после ухода Чжоу Цзинь Цинмэй отправили служить ей.
"леди!"
Оме был поражен, напуган и взволнован.
«Слава Богу, мэм, с вами все в порядке».
Гу Цзю усадил ее: «Твоя рана зажила?»
Цинмэй коснулась своего лба: «Хорошо. Я просто беспокоюсь, что мадам не сможет нормально есть и спать».
«Неудивительно, что люди худеют. Где вы сейчас?»
Цинмэй понизила голос и прошептала: «Рабыня проснулась в ночь после происшествия, ее держали в крыле и не могли выбраться. Узнав, что женщина без сознания, рабыня забеспокоилась. Не ожидаю увидеть ее в этой жизни».
Цинмэй подавила свои эмоции, ей хотелось заплакать, но она не осмелилась заплакать.
Гу Цзю похлопал ее по плечу: «Не грусти, мы благополучно вернемся во дворец».
«Неужели можно вернуться назад? Мадам пропала уже столько дней, а дворец ее до сих пор не нашел. Неужели дворец перестанет искать его жену?»
Думая об этих последствиях, Цяомэй был слишком напуган.
Она подумала сама: «Думают ли во дворце, что с мадам попала в аварию? Мадам, что нам делать?»
Гу Цзю успокоил Цинмей: «Не паникуйте! Чем больше вы паникуете, тем более хаотичным вы становитесь. Успокойся, ешь и пей со спокойной душой и поддержи свое тело. Когда придет время, мы, естественно, вернемся во дворец. ."
Гу Цзю обладает чудесной силой успокаивать сердца людей, и взволнованная зеленая слива постепенно успокоилась.
«Служанка ничего не боится, пока он остается рядом с женой».
«Правильно, ничего не бойся».
Гу Цзю была очень спокойна, по крайней мере, на глазах у всех, она всегда сохраняла спокойствие и сдержанность и не видела никакой паники.
Но ее сердце страдает с течением времени.
Где Лю Чжаожэнь?
Неужели брат Ю никогда не видел ее, будет ли он продолжать плакать?
Посреди ночи она ворочалась, слишком обеспокоенная, чтобы спать.
Однако, чтобы поддерживать энергичную битву с Чжоу Цзинь, она должна обеспечить себе достаточное количество сна каждый день.
Чжоу Цзинь приходил сюда дважды, не упоминая о поездке в Цзяннань и не говоря о твоей женщине или моей женщине.
Это просто совместная трапеза с Гу Цзю, чтение книги и намеренное создание атмосферы, в которой они оба становятся семьей.
Гу Цзю сотрудничал, но не демонтировал его.
У Гу Цзю было хорошее отношение, и Чжоу Цзинь перед отъездом передал сообщение: «Болезнь императора ухудшается, и я боюсь, что он умрет. Однако принцы еще не прибыли в столицу, и министры центрального правительства спорят о назначении наследного принца».
Гу Цзю поднял брови со спокойным выражением лица: «Правда? Император стар, и после инсульта его состояние неизбежно ухудшится».
Чжоу Цзинь засмеялся: «Если император Ли Нин — принц, можешь ли ты попросить похищенную и бесчестную женщину стать его женой?»
Гу Цзю опустил голову и улыбнулся: «Большое дело убьет всех, кто об этом знает».
"Ты жесток."
«Это не так хорошо, как убийство и решительное решение на прошлой неделе, и даже внучка осмелилась похитить».
«Мой сын отнесется к вам как к комплименту, и я приму его. Пожалуйста, позаботьтесь о своем теле, и мой сын придет к вам в другой день».
Чжоу Цзинь уводил людей.
Цинмэй выглядела испуганной.
Выражение лица Гу Цзю редкое и торжественное, Чжоу Цзинь не будет упоминать новость о том, что император серьезно болен без всякой причины.
Должно быть, ситуация во дворце дошла до такой степени, что стала нестабильной.
Почему король Нин не вернулся?
Собирается ли Лю Чжао ответить королю Нину или он собирается сделать что-то другое?
С братом Юй все в порядке?
...
Придворные снова окружили дворец Синцин, но поскольку император внезапно впал в кому, им пришлось сдаться.
Придворные были очень недовольны.
О чем думает император?
В это время он все еще отказывается отпустить наследного принца. Вам нужно сидеть сложа руки и наблюдать за хаосом в мире?
Если принцы не поспешат обратно в столицу, император умрет. Что же тогда делать?
Вы действительно хотите сделать маленького принца наследным принцем?
Это нелепо.
Некоторые придворные не смогли остаться во дворце Синцин, и их пригласили слуги.
«Пожалуйста, не ссорьтесь с вашим величеством, чтобы отдохнуть. Когда ваше величество проснется, вашим господам будет еще не поздно прийти и попросить приказаний».
«Хм! Должно быть, это вы, евнухи, клеветали в уши вашего величества, из-за чего ваше величество неохотно отдавало приказ наследному принцу.
«Мои лорды, вы можете есть рис, но не можете говорить чепуху. Я все слуги вашего величества и слушаю только его указания».
«Ты евнух, уходи отсюда! Попроси Чэнь Дачана выйти, Чэнь Дачан, Чэнь Дачан, выйди за мной».
Чэнь Дачан вывел людей из спальни: «Шуметь во дворце Синцин без причины неуважительно. Выгоните всех».
«Чэнь Дачан, посмей!»
«Наша семья действует по приказу, так почему бы тебе не осмелиться прогнать их. Если ты посмеешь устроить проблемы, пусть войдет Цзинь Увэй».
Глаза Чэн Дачана были глубокими, и он не показывался придворным.
Официантам приказано, как же им быть вежливыми. С помощью группы маленьких желтых ворот придворные были насильно изгнаны из дворца Синцин или даже прямо из дворца.
Придворные были крайне возмущены.
На второй день было организовано еще больше людей, чтобы напасть на дворец Синцин.
Какое-то время жители Пекина были в панике.
От Запретной Армии до Солдат Пяти Городов Ма Си, все были встревожены.
Если бы не подавление Вэй Чжуна, боюсь, даже Цзинь Увэй последовал бы его примеру.
Все люди во дворце Синцин стали придворными и ворами.
«Кастрация скучала по стране!»
Некоторые придворные оглушительно кричали, и ответ был подобен облаку.
Более того, он напрямую стрелял в сторону Цинцзюня и хотел свергнуть евнухов.
«Отец, что я могу сделать?»
Официант запаниковал и побежал к Чэнь Дачану за советом.
Чэнь Дачан вообще не паниковал: «Зачем паниковать, что ужасного в том, что банда государственных служащих поднимает шум. Прикажи спуститься и приказать страже императорской армии присматривать за порталом дворца и не допускать этих придворных. войти во дворец, чтобы потревожить Ваше Величество. Если только Ваше Величество не пригласит их увидеться с ним».
Слуга выполняет приказания.
Однако Чэнь Дачан недооценил смелость придворных и амбиции некоторых людей.
Поэтому, когда он услышал оглушительные крики убийств внутри и снаружи стен дворца, он понял, что просчитался с сердцами людей.
«Ваше Величество, вы боитесь, что этот шаг разрушит великую династию Чжоу!»
Чэнь Дачан может взять только кого-нибудь на охрану со стороны императора.
Император проснулся от глубокого сна и узнал, что кто-то напал на дворцовые ворота, это был бунт, он даже засмеялся.
Чэнь Дачан опустился на колени: «Пожалуйста, примите решение как можно скорее, боюсь, будет слишком поздно».
Император сел и протянул руку слуге: «Список нарушителей спокойствия зарегистрирован?»
Чэнь Дачан поклонился и сказал: «Все зарегистрированы».
— Что происходит снаружи?
«Кого-то послали проверить. Надеюсь, на дворец нападают только государственные служащие».
«Нет, это не госслужащий». Император покачал головой: «Слушая это движение, кажется, что кому-то не терпится восстать».
Услышав о восстании, дворец и дворец изменили цвет.
В это время маленькие желтые ворота поспешили внутрь: «Я прошу ваше величество, императорскую наложницу, пожалуйста, увидимся. Императорская наложница уже прибыла за дверь».
«Отойди в сторону!»
Наложница Сюэ повела людей и бросилась прямо в спальню.
Лицо Чэнь Дачана очень уродливое, Цзинь Увэй охраняет дворец Синцин и ест ши? Почему ты не остановил наложницу Сюэ Гуй?
«Ваше Величество, вас можно считать бодрствующим!» Сюэ Гуйфэй Гу Пань сиял, весь одетый, это счастливый день.
Вслед за наложницей Сюэ во дворец идет группа тяжеловооруженных солдат.
Они возили всех вверх и вниз по дворцу.
Кто посмеет сопротивляться, тот прямо убьет без пощады.
Чэнь Дачан был ошеломлен, и неудивительно, что наложница Сюэ Гуй смогла прорваться сквозь Цзинь Увэя и ворваться в спальню.
«Сюэ Гуйфэй, ты собираешься восстать?» — сердито спросил Чэнь Дачан.
Наложница Сюэ Гуй оглянулась на него: «Восстание? Ха-ха-ха… это шутка, этот дворец на стороне императора Цин, и единственные, кто — это вы, кастраты, которые причинили вред стране и народу. Вы контролируете свое величество. и не позволяй придворным видеть его. Этот дворец хочет спросить тебя, так ли ты. Разве ты не хочешь восстать?»
«Ты плюешься кровью, я все выполняю приказы».
«Вы сказали действовать по приказу, а у вас есть указ?»
«Естественно, от вашего величества».
Наложница Сюэ Гуй усмехнулась: «Вы сказали, что это устный приказ Вашего Величества, кто знает, не выставляете ли вы себя дураком. Ваше Величество серьезно болен, а принцев нет в столице. В настоящее время нужны придворные, чтобы помочь вашему Ваше Величество. Вы, группа евнухов, работаете с Цзиньвувеем. Что вы хотите сделать, чтобы не дать придворным увидеть ваше величество? Что вы делаете?»
«Сюэ Гуйфэй, ты хочешь восстать за короля Чжао, зачем находить так много громких причин». Чэнь Дачан холодно усмехнулся.
Наложница Сюэ Гуй усмехнулась: «Чэнь Дачан, этот дворец на время оставит тебя с собачьей жизнью, тебе лучше быть честным. В противном случае не позволяй этому дворцу действовать от имени небес и убивать тебя, право официально, и превратим мир в яркую вселенную».
Глаза Чэня Дачана красные, а цвет лица искаженный: «Инвертируйте черное и белое, бесстыдно, абсурдно!»
Сюэ Гуйфэй насмешливо рассмеялся: «Тащите его вниз и строго о нем позаботьтесь».
Как бы сильно ни боролся Чэнь Дачан, он не мог вырваться из-под пут солдат, и его можно было лишь неохотно тащить вниз.
«Ваше Величество, ваши наложницы пришли к вам в гости».
Когда наложница Сюэ Гуй ворвалась во дворец, он был так зол, что не мог говорить.
Если бы не вздох облегчения в его сердце, император давно бы потерял сознание и попросил наложницу Сюэ Гуй попросить об этом.
Император протянул руку, указал на наложницу Сюэ, широко раскрыл глаза и сердито закричал изо всех сил: «Сука!»
Наложница Сюэ Гуй не злилась. Вместо этого она села у кровати и сказала: «Наложница сделала это ради общества Цзяншань Великой династии Чжоу. Ваше Величество, если вы прислушаетесь к движению снаружи, министры гражданских и военных дел шумят о Цинцзюнь. Но вы доверяете этой группе. Евнухи, они отказываются видеться с придворными и отказываются назначить наследного принца. Ум людей изменился!»
Император усмехнулся: «Какова сторона Цинцзюня, ясно, что кто-то ловит рыбу в мутной воде, бредя, чтобы заставить дворец восстать».
«Ваше Величество настроен серьезно. Никто не заставляет дворец восстать. Все является недоразумением. Пока Ваше Величество провозгласит наследного принца сейчас, люди за пределами дворца немедленно отступят и никогда не будут мешать вашему развитию».
Император сердито посмотрел: «Если я назначу наследного принца, я боюсь, что завтрашний день умрет молча».
Сюэ Гуйфэй прикрыла губы и улыбнулась, как будто услышала самую смешную шутку в мире.
Император неизвестен, поэтому: «Чему ты смеешься?»
Наложница Сюэ Гуй сказала после смеха: «Оказывается, Ваше Величество тоже боится смерти! Его наложницы всегда думали, что Ваше Величество не боится страха. На протяжении десятилетий вас убивали или убивали. Сколько жизней было потеряно из-за твоих слов. Я видел жизнь и смерть, но неожиданно именно Ваше Величество больше всего боится смерти».
Левая щека, которой император еще может шевелить, уже подвернута: «Сука! Если ты быстро не отступишь, я смогу забыть вину. Если ты не знаешь, что хорошо, а что плохо, не обвиняй меня в грубости». тебе."
Наложница Сюэ Гуй презрительно улыбнулась: «Когда дело доходит до настоящего момента, как Ваше Величество может быть грубым со своими наложницами? Вы издаете указ о предоставлении наложниц мертвым? Указ Вашего Величества направляется во дворец Синцин?»
«Ты, твой бич, почему я тебя раньше не казнил».
"Пожилой человек!" Сюэ Гуйфэй внезапно повернул лицо и прямо позвал императора, как старика: «Мой дворец терпел тебя много лет, с тех пор, как я был молод, я был терпим до сегодняшнего дня. Но начиная с сегодняшнего дня мой дворец больше не будет терпеть. Если вы знакомы с интересом, теперь вы можете издать указ о назначении короля Чжао принцем. Если вы не знакомы с интересом, у этого дворца есть способ».
«Тебе нельзя умереть!» Император снова и снова охал: «Я убью тебя и убью тебя».
Однако серьёзно больному императору не доверяли его словам.
Даже способность говорить была значительно уменьшена, только чтобы почувствовать его гнев.
Он больше не император, который принимает решения и решает жизнь и смерть одним словом.
Наложница Сюэ Гуй холодно улыбнулась: «Так сказал дворец. Вы честно издали указ, и этот дворец позволяет вам умереть. Если вам придется упорно сопротивляться, сегодня дата вашей смерти. Приходите, напишите биографию указа. "
Кто-то тут же приготовил перо и чернила, подражая почерку Чэнь Дачана, и начал писать указ.
Император отчаянно хотел разбить себе глаза. Он не ожидал, что наложница Сюэ Гуй хватит смелости проповедовать императорский указ, и даже осмелился сфабриковать этот указ.
«Кто дал тебе смелость?»
«Хахаха...»
Наложница Сюэ Гуй посмотрела на небо и рассмеялась.