Глава 461: Высокомерный капитал и уверенность (еще девять)

Гу Цзю пришел в Чуньхэтан, после приветствия сядьте пониже.

Лицо Пэя было мрачным: «Тебе действительно трудно спрашивать! Люди, которые не знают, думают, что ты хозяин дворца, и принцесса должна стоять в стороне перед тобой».

Гу Цзю моргнул: «Кто так раздражает его мать и наложницу?»

«Есть ли кто-нибудь кроме тебя? Гу Цзю, не притворяйся глупым перед этой принцессой».

Гу Цзю опустил голову и улыбнулся: «Свекровь успокаивается, а невестка не притворяется глупой. Невестка просто очень растеряна. Свекровь злитесь, потому что снаружи ходят слухи, которые ранят невестку и вредят репутации дворца. Или это потому, что вы недовольны невесткой и думаете, что невестка - такой человек в слухи».

«Это действительно редкость. Вы знаете, что из-за вашего бизнеса слухи распространяются повсюду». Пей усмехнулся.

Гу Цзю подняла брови: «Почему мать-наложница разозлилась?»

Пей холодно фыркнул: «Есть какая-нибудь разница?»

Гу Цзю естественно сказала: «Конечно, есть разница. Если первое, то моя невестка благодарна моей матери и наложнице за то, что они боролись с несправедливостью ради меня. Если второе, то моя невестка… Закон должен сказать несколько слов, чтобы разрешить недоразумение».

Пей холодно улыбнулся: «У тебя толстокожее лицо. Эта принцесса спрашивает тебя: «Вас похитили и заключили в тюрьму, это правда?»

«Естественно, правда».

Лицо Пэя вытянулось: «Ну что я могу сказать? У тебя плохая репутация, не только твоя собственная, но и репутация Лю Чжао и дворца.

Знаешь, как ужасно сейчас разговаривать на улице? Куда бы он ни пошел, Лю Чжао будет отмечен.

Если дело настолько серьезное, то можно целый день оставаться в восточном дворе, не выходя за дверь. Как ты думаешь, можно ли решить ситуацию, если ты не выйдешь? Принцесса говорит вам: выхода нет! "

Гу Цзю слегка улыбнулся, не злясь из-за поведения Пэя.

Она прошептала: «Моя невестка не думает, что все можно решить, не выйдя наружу. Невестка пришла встретиться с матерью и наложницей с сердцем решения проблемы».

Пей дважды сказал: «Звучит хорошо. Ты сказал решить проблему, но принцесса спрашивает тебя, как ты хочешь ее решить? Ты хочешь попросить себя спуститься вниз? Если у тебя есть это сознание, принцесса это сделает. действительно хвалю тебя. Достаточно решительный. Если у тебя нет этого осознания, ты будешь менее красноречив перед принцессой, говоря что-то и ничего».

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Только что мать и наложница упомянули о сыне и сказали, что сын уходит, куда бы он ни пошел, он будет давать подсказки. Это правда?»

«Как такие вещи могут быть ложными? Неужели ты думаешь, что эта принцесса обманывает тебя, говоря чепуху?» Недовольство Пэя, который смотрел на Гу Цзю нерешительным взглядом.

Гу Цзю покачал головой: «Мать-наложница неправильно поняла. Моя невестка в последнее время не выходила из дому, просто хочу проверить одну или две. Мать-наложница подумала, что, если я уберусь сама, зеленая шляпа на голова сына может быть в целости и сохранности и никогда больше не брать ее. Она не упадет. Тогда желтая грязь упадет с промежности».

Сказав это, Гу Цзю мягко улыбнулся: «Это не ши, это ши».

«Ты…» Очевидно, Пей не ожидал, что Гу Цзю будет говорить так вульгарно.

Гу Цзю прервал ее и продолжил: «Только Королевский особняк выйдет вперед, чтобы обуздать слухи и поймать один или два его типичных примера, чтобы слухи были постепенно устранены».

Пэй презрительно улыбнулся: «Думаешь, если ты сделаешь это, другие не будут смеяться над Лю Чжао? Наивно!»

Гу Цзю опустил голову и улыбнулся: «Лю Чжао боится, что над ним смеются? Он всегда был человеком, который ничего не боится. Есть люди, которые осмеливаются смеяться над ним прямо перед ним. У него свой собственный путь. чтобы он не ушел со сцены.

Конечно, то, что сказала мать-наложница, тоже разумно. Императорский дворец выступил против слухов, но не смог положить им конец. Люди, которые не верят, до сих пор не верят.

Но из-за расположения дворца некоторые люди тщательно подумают и попытаются выяснить правду по этому вопросу.

Дворец заявил об этом, и другие неизбежно подумают, что он, должно быть, подтвердил, что ничего не произошло, прежде чем дворец сможет выступить и обуздать слухи. Это не вернет некоторых людей.

Остальные сомнительны. Через некоторое время, когда суматоха утихла, я пригласил брата на банкет и выступил перед другими открыто и откровенно. К тому времени даже сомнительным людям придется обращаться ко мне.

В конце концов, обычные люди сталкиваются с подобными вещами, даже если они невиновны, у них нет возможности выдержать всеобщее внимание, как я. Перед лицом слухов остается только великодушие. "

Пей усмехнулся: «Ты очень красиво думаешь».

Гу Цзю улыбнулась и сказала: «Мать, наложница, не забывай, я старшая невестка дворца, и моя репутация также представляет репутацию дворца. Сейчас критическое время, и суд обсуждает кандидат на корону. Мать и наложницу обязательно отпустят. Слухи оклеветали дворец? Вы боитесь, что это отразится на репутации принца, а затем отразится на впечатлении о принце в сознании придворных?"

Лицо Пэя потемнело: «Остановись, все будет кончено».

Гу Цзю опустил голову и улыбнулся: «Даже если он захочет развестись с женой, мать и наложница уверены, что времени не хватает? Если я правильно помню, заседание суда состоится через пять дней.

Я не верю, что пять дней и развод жены смогут успокоить слухи в Пекине. С разводом жены слухи будут только возвышаться над шумом, становясь все более яростными и вступая в противоречие с первоначальным представлением о матери и наложнице. "

Глаза Пей слегка сузились.

Она впервые увидела женщину, которая собирается развестись со своей будущей женой. Она говорила так прямо и провела обоснованную дискуссию.

Вы действительно неосторожны или уверены в себе? Этот

«Глядя на принцессу, тебе кажется, что тебя не волнует, что тебя уволят».

Гу Цзю поджал губы и улыбнулся: «Поскольку моя невестка знает, что развод с женой — лучшее, что можно сделать, Лю Чжао никогда бы этого не сделал. Принц не позволил бы ему этого сделать».

Гу Цзю развел руками: «Разве это не очевидно? Лю Чжао разведен с женой, зеленая шляпа на голове у него прочно изношена, и он захочет снять ее до конца своей жизни. Мы будем жить в гармонии еще какое-то время. на всю жизнь, и Мингер добавит к Ю Гээру младшего брата. Или мою сестру, это может сделать слухи опровергающими».

«Это мечта! Насколько велико сердце Лю Чжао, которое будет неоднократно защищать вас и продолжать иметь от вас детей».

Пей почти сошел с ума.

Гу Цзю откровенно спросил: «Где мать и наложница смогут найти такую ​​способную невестку, как я?»

Пей хотела опровергнуть это, но ее это очень не убедило: «Ты сможешь это сделать? Ты ревнуешь и даже не позволяешь Лю Чжао занять комнату наложницы. Ты можешь это сделать? Принцесса не видела, где ты можешь это сделать. это."

Гу Цзю слабо улыбнулась: «Расходы Лю Чжао в этом году на сегодняшний день составили 135 320 225 долларов. На Гунчжун приходилось 35 000 таэлей. Остальные сто тысяч таэлей — это моя доброта. Ревнивая женщина.

Кстати, эти сто тысяч таэлей, из которых от семи до восьмидесяти тысяч таэлей были потрачены на поручения, связанные с дворцом. Например, на этот раз, чтобы позволить принцу вернуться в Пекин вовремя, не говоря уже о том, чтобы сжечь сорок-пятьдесят тысяч таэлей серебра, но государственная школа не заплатила ни копейки.

Охрана дежурит, и вознаграждение обязательно, плюс оплата расходов, а это большие затраты.

Поскольку мать и наложница так меня презирают, лучше попросить бухгалтера возместить мне деньги, которые Лю Чжао должен. Потом я написал еще одно заявление об увольнении. Ничего не сказав, я немедленно удалился из дворца со своим приданым. "

«Ты, ты смешон!»

Пей вообще не мог понять работу мозга Гу Цзю.

Женщина, не стыдящаяся того, что ее бросили, словно с нетерпением этого ждала.

«Знаете ли вы, что разведенная женщина не может всю жизнь держать голову».

«Правда? Моя невестка не знает. В любом случае, мой сын — генерал Фэнго, а я мать генерала Фэнго. Более того, я заслужила этот титул для брата Юя, поэтому не трогала дворец. К тому же у меня есть деньги. Выйдя на пенсию, я могу жить комфортно. Не знаю, не могу ли я поднять голову».

После разговора Гу Цзю ухмыльнулся Пэю, улыбка была блестящей.

Глаза Пэя были ослеплены ее улыбкой, а его сердце было слишком расстроено.

«У тебя есть стыд?»

У Гу Цзю было открытое лицо: «Моя невестка не сделала ничего бесстыдного, почему мне должно быть стыдно?»

Глаза Пэя были острыми: «Вы сказали, что потратили сто тысяч таэлей на Лю Чжао. Есть ли какие-нибудь доказательства? Откуда у вас столько денег?»

Гу Цзю засмеялся: «У меня есть квитанция на каждую выплату серебра с подписью и печатью. Она не должна быть поддельной. Что касается того, почему у меня так много денег, мать и наложница действительно знают? Просто южанин Город? Три или четыре миллиона таэлей были вложены в проекты на открытом воздухе. Вы думаете, у меня не может быть денег?

— Что? Ты действительно вложил в это три или четыре миллиона таэлей? Откуда у тебя столько денег? Пэй был явно ошеломлен цифрами, которые выпалил Гу Цзю.

Не говори три или четыре миллиона таэлей, даже если это три или четыреста тысяч таэлей, Пей будет в шоке, ладно?

Гу Цзю улыбнулся: «Конечно, я занял столько денег в банке Шаофу. С таким количеством денег в руке я просто утекаю немного из пальцев, не говоря уже о ста тысячах таэлей, даже о двух-трехстах тысячах таэлей. также могу сказать. Если наложница мне не верит, ты можешь послать кого-нибудь в банк Шаофу, чтобы спросить, сколько денег я одолжил».

«ты ты……»

Пей быстро задышал, его лицо побледнело, и он был сильно раздражен.

«Вы заняли у Шаофу столько денег, как вы сможете их вернуть? Вы все еще можете себе это позволить?»

Гу Цзю легкомысленно сказал: «Пока проект за пределами Южных городских ворот работает, я все еще могу себе это позволить. Поэтому, даже если меня уволят, Шаофу поддержит меня.

Поскольку я являюсь крупнейшим клиентом банка Шаофу, они не могут позволить мне обанкротиться. Не только не допущу краха, но и займу больше денег, позвольте мне продолжить проект Наньчэнменвай.

Если мать и наложница мне не поверят, вы попросите Лю Чжао написать заявление об увольнении, и вернетесь, чтобы посмотреть, какова моя жизнь через полгода. "

«Абсурд! Это абсурд!»

Пей не разбирался в финансах и не знал, какой экстаз изливают люди в Шаофу, но подсознательно считал, что сказанное Гу Цзю должно быть правдой.

Шаофу обязательно поддержит ее.

Всего за несколько лет Гу Цзю передвигался, используя имя госпожи Чжао и различные проекты, приносящие доход, как будто управляя огромной сетью в столице.

Эта сеть взаимоотношений не полностью поддерживается дворцом.

Даже если она покинет дворец, некоторые люди в сети уйдут. Но найдется группа людей, которые захотят остаться.

Только Гу Цзю может продолжать управлять этой сетью.

Потому что у Гу Цзю тоже есть сын Лю Юй.

Рыцарство Лю Юя было заработано Гу Цзю для императора.

Она может заработать титул Лю Юя, она может заработать себе жизнь, и, возможно, она сможет дважды заработать титул Лю Юя.

Гу Цзю уже обладает высокомерной уверенностью и капиталом.

Неудивительно, что она была так спокойна перед лицом сплетен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии