Глава 467: Сильная зеленая шляпа (еще 15)

Фан Шаоцзянь не покинул столицу.

Он просто создал иллюзию, что покинул столицу, а затем подкрался и скрылся в густонаселенном Южном городе.

Он представил себя торговцем, торгующим фарфором.

Магазин находится в Наньчэне и работает уже много лет. Ребята все знакомые старики.

Этот фарфоровый магазин – один из его многочисленных оплотов в столице.

Утром он держал чашку чая и сидел во дворе, чтобы погреться на солнышке.

Владелец магазина вошел, чтобы принести воды, а затем прошептал: «Цзинь Увэй все еще окружает дворец Чу».

"Хорошо!"

«Ириска спасла короля Чу, а королю Чу было приказано думать за закрытыми дверями. Сейчас Ириска находится под стражей в храме Цзунчжэн и ждет отправки».

Фан Шаоцзянь кивнул.

«Сын Чжао не отказался от охоты на босса».

В магазине все называли Фан Шаоцзяня владельцем.

Фан Шаоцзянь холодно улыбнулся: «волчьи амбиции Лю Чжао должны преподать ему урок. Но сейчас не время, подождите, пока пройдет буря».

«Других приказов у ​​начальника нет, поэтому первыми пойдут работать младшие».

"Вперед, продолжать."

Супервайзер Фанг чувствует себя очень комфортно и планирует дождаться, пока буря пройдет и появится снова.

Лю Чжао сидел в чайном домике с торжественным выражением лица.

Охранники стояли в ряд, опасаясь атмосферы.

Лю Чжао сказал холодным голосом: «Теперь точно известно, что Шао Цзянь Фан скрывается в городе. В прошлый раз его разыскивали во дворце, и он стал владельцем суконного дома и спрятался на заднем дворе магазина.

На этот раз он, скорее всего, повторит старые трюки, все еще скрывающиеся от имени владельца магазина.

Мой сын уже обратился в различные отраслевые торгово-промышленные палаты, готовые провести предварительное расследование.

Нужно внимательно следить, все магазины, в которых владелец магазина отсутствует в будние дни, а также магазины, которые появились у владельца магазина в последнее время, являются ключевыми объектами проверки.

Скрининг не ограничивается отраслями. Фан Шаоцзянь — хитрый человек и, должно быть, подготовил множество личностей. Порядок ясен, так что поторопитесь. "

"Да!"

Охранники вышли из чайного домика.

Цянь Фу последовал за Лю Чжао. «Старый раб проанализировал привычки, хобби и личность Фан Шаоцзяня за последние годы. В Наньчэне самое большое население и большое количество магазинов среднего и низкого уровня. Это лучшее место, чтобы скрыть свою личность. Шаоцзянь Фан, вероятно, скрывается в Наньчэне. ."

Лю Чжао сказал: «Этого недостаточно. Только в Наньчэне миллионы людей, и объем расследования должен быть сокращен».

«Если вы хотите исследовать все отрасли, все магазины, лучше всего использовать рабочую силу леди».

«Мадам послала на помощь сотню парней. Эти ребята уже давно активно занимаются бизнесом и знакомы с ситуацией в Наньчэне. Я передам этих людей вам, и вы возьмете их для расследования».

«Старый раб повиновался».

...

Время шло день за днём.

В Дачао ссорились три-пять дней, но безрезультатно.

Публичные выступления публичны и разумны, а свекровь разумна.

Все эгоистичны.

По поводу ссоры между придворными император не стал комментировать.

За исключением первого дня великого придворного обсуждения, император появлялся на два часа. В ближайшие дни император не появлялся на заседании суда.

Постепенно некоторые люди поняли, что императору не нужно обсуждать, кто должен стать наследным принцем. Действия императора заключались в основном в том, чтобы оттянуть время.

Внутри дворца шла тихая уборка, а под столешницей заносился ***** ветер. Это правда.

Некоторые придворные считали, что их обманули, и хотели попросить у императора объяснений.

Все больше людей переключают свое внимание со двора на императорский дворец.

Многие знакомые в прошлом люди пропали, их поймали или они мертвы?

Никто не может это прояснить.

Что случилось с дворцом Чу?

Охранник убивает Ванфу Лянди, происходит ли какой-то благоухающий заговор? Возможно ли, что у охранника роман с Ванфу Лянди?

Независимо от той эпохи, людей всегда интересуют сплетни о мужчинах и женщинах.

Когда нет тени, можно сказать, что есть носы и глаза, и все они убивают людей, и в мгновение ока, на фоне дворца Чу, создается около дюжины сюжетов. вверх.

Независимо от версии, зеленая шляпа на голове короля Чу остается неизменной.

Когда король Чу услышал дискуссию на улице, он был до полусмерти.

Как могут эти государственные служащие и военные командиры сплетничать, как восьмой город?

Это бесстыдно.

Скажите, что он рогоносец, есть доказательства?

Это Се Шиджи ненавидел семью Гу и импульсивно убил Гу Юэ.

Почему так получилось, что Гу Юэ дал ему рогоносец в рот литератора?

почему?

Король Чу был очень раздражен.

«Давай, следуй за королем, чтобы навестить Гу Лянди».

Гу Юэ не умер.

Благодаря порезу Се Ши он избежал критической точки, а благодаря своевременному лечению императорского врача Гу Юэ спас жизнь.

Она лежала на кровати и продолжала думать об этой сцене. В общей сложности она воспроизводила несколько секунд происходящего снова и снова, не пропуская ни одной детали.

Особенно в конце Се Шибуке сказал: «Извините, я тоже действовал по приказу». Что это значит?

Кто во дворце хочет ее убить?

Когда разум Гу Юэ был переполнен мыслями, занавеска на двери была поднята, и вошел король Чу.

Король Чу повернулся против света, а Гу Юэ моргнул и, приспособившись к нему, смог увидеть, как выглядел другой человек.

Король Чу выглядел изможденным, его борода была упрямой, и он не знал, сколько дней он не заботился о нем должным образом.

"Господин?"

Гу Юэ перенесла боль от раны и сел, прислонившись к изголовью кровати.

Король Чу озадаченно посмотрел на нее, не говоря ни слова.

Гу Юэ внезапно почувствовал беспокойство.

Принц просто посмотрел на нее и ничего не сказал. Что ты имеешь в виду?

«Что случилось с принцем? Ты беспокоишься о наложнице? У наложницы Цзижень свое видение, и она обязательно вернется благополучно».

Мать и наложница во рту Гу Юэ, естественно, является великой наложницей Сунь.

Наложница Сунь была заключена в тюрьму в храме Цзунчжэн, так что ситуация не была хорошей. Неудивительно, что король Чу выглядел изможденным.

Король Чу сел на круглый табурет рядом с кроватью: «Почему Се Ши убил тебя?»

Лицо Гу Юэ было слабым и обиженным: «Я не знаю о своей наложнице».

Король Чу выглядел холодным: «Некоторые люди говорят, что между вами роман, и спасибо, что убили вас из-за любви и ненависти».

В этот момент сердце Гу Юэ перестало биться, и все ее тело застыло.

Мышцы на ее лице тряслись.

Ей потребовалось много времени, чтобы произнести звук: «О чем говорит принц? Кто распускает слухи и клевещет на меня?»

«У тебя роман с Се Ши?» — спросил Чу Ван.

"Конечно, нет." Гу Юэ внезапно отреагировала, громко крича.

Она плакала и плакала: «Кто, черт возьми, причиняет мне боль? Кто это? Я чуть не умерла от рук Се Ши, и в конце концов меня все еще ранили слухи. Кто был таким злобным. Господи, ты должен мне поверить». , я невиновен. Да».

«Ты невиновен, этот король узнает». Чу Кинг все еще холоден.

Гу Юэ была убита горем, схватившись за сердце с запыхавшимся видом: «Я готова быть наложницей принца. Разве это не доказывает, что я искренна по отношению к принцу? Учитывая мое семейное происхождение, я могла бы выйти замуж за хорошего человек, приличная бабушка. Но в конце концов я выбрала принца, потому что мое сердце пало на принца».

Гу Юэ кричала и чувствовала себя обиженной.

Она склонила голову в слезах, очень жалкая.

Однако ему не удалось произвести впечатление на короля Чу.

Царь Чу сказал ей: «Позаботьтесь о своей травме, и этот король придет к вам в другой день».

Поговорив, король Чу встал и ушел.

Гу Юэ была убита горем и разрыдалась.

Король Чу вышел из двора и приказал доверенному лицу окружить себя: «Отправляйтесь в Цзиньвувэй ради этого короля, спросите Се Ши об этом короле и спросите его, почему он хочет убить Гу Лянди».

«Старый раб повиновался».

Король Чу не хотел верить, что Гу Юэ подарил ему рогоносца. Он надеялся услышать другой ответ от Се Ши.

Се Ши не разочаровал короля Чу и дал ему другой ответ.

«О чем ты говоришь? Се Ши убил Гу Лянди по приказу молодого начальника Фана?»

Король Чу выглядел ошеломленным, как такое могло быть.

«Се Ши действительно сказал это. Он также сказал, что даже кинжал был передан ему молодым мастером Фаном».

Король Чу нахмурился: «Се Ши сказал, почему Шао Цзянь Фан хотел, чтобы он убил Гу Лянди?»

Доверенное лицо покачал головой: «Се Ши сказал, что не знал о намерениях Фан Шаоцзяня. Господи, возможно, наложница знает правду».

Король Чу ходил по кабинету, всегда задаваясь вопросом, почему Фан Шаоцзянь приказал Се Ши убивать.

«Минъэр отправится в храм Цзунчжэн с королем, и король встретится со своей наложницей».

Рано утром следующего дня король Чу приехал в храм Цзунчжэн в карете. Выполнив формальности, он успешно встретил наложницу Сунь.

Внешний вид Toffee Sun не уменьшился, и импульс не уменьшился, он такой же жесткий и резкий, как и всегда.

Просто на мне толстая одежда, и она выглядит раздутой.

В храме Цзунчжэн нет земляного дракона, которого можно было бы сжечь. В доме только жаровня, источающая немного жалкого жара.

Было очень холодно, поэтому я мог носить только толстую одежду на своем теле.

«Мать и наложница страдают».

«Цзинвувэй смотрел на дворец?»

«Большая часть Цзиньвувэя уже отступила, оставив лишь несколько человек охранять дверь».

Тоффи Сан кивнула: «Все в порядке. Не волнуйся, этот шторм скоро пройдет и тебя не затронет».

Король Чу нахмурился: «Я ничего не знаю о своем сыне. Я надеюсь, что мать и наложница смогут помочь его сыну».

Тайфэй Сунь засмеялся: «Вы уже знали, что Се Ши было приказано убить Гу Юэ?»

«Мать-наложница действительно знает об этом. Се Ши сказал, что молодой заключенный Фан приказал ему убить, а сын думал об этом всю ночь и не понял намерений молодого заключенного Фана. Попросите наложницу рассказать его сын правду».

Ириска Сан подняла брови и улыбнулась: «Правда в том, что Дворец Чу сейчас нуждается в беспорядках, и лучше всего вызвать беспорядки во всем городе».

Король Чу выглядел озадаченным: «Я не понимаю».

Ириска Сан вздохнула: «Мой дворец такой же, как Фан Шао, на этот раз я боюсь, что не смогу выбраться. Но ты другой, ты чистый, ты можешь выбраться.

Се Ши было приказано убить Гу Юэ. Почему снаружи так много слухов? Поскольку Се Ши и Гу Юэ — двоюродные братья, отношения между мужчиной и женщиной легко заинтересовать.

В нынешней внешней ситуации всех больше беспокоят отношения между мужчинами и женщинами, чем вопрос о том, почему дворец Чу был осажден королем Увэем.

Это руководство общественным мнением и руководство народа. Не недооценивайте это маленькое сердечко, оно повлияет на суждение вашего величества.

Поскольку Се Ши убил Гу Юэ и вызвал ряд беспорядков, отношения между мужчиной и женщиной позже догадались, что вы являетесь жертвой в глазах мира.

Вы сын принца Жэнь Сюаня, и ваше величество снова в долгу перед принцем, и, учитывая эти слухи, ваше величество готово отказаться от привлечения вас к ответственности. "

"Моя ответственность?" Король Чу не понимал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии