«Мать-наложница, что именно вы и Шаоцзянь Фан сделали со мной позади? Есть что-то, чего я не знаю? Скажи мне».
Король Чу понял, что его обманули ближайшие родственники.
Тоффи Сан покосилась на него: «В данный момент ты уверен, что хочешь вернуть старый аккаунт?»
Королю Чу хотелось взволнованно реветь, но когда слова достигли его губ, остался только вздох.
«Мать-наложница прячется от меня, это для моего блага, верно?»
«Конечно! Если ты не скрываешь это от себя, человек, запертый здесь сегодня, — это ты, а не мой дворец».
Король Чу задрожал: «Может ли мать сказать мне, почему дедушка-император послал Цзинь Увэя арестовывать людей? Какие табу нарушил дворец?»
Тоффи Сан медленно покачала головой: «Это не имеет никакого отношения к Королевскому дворцу. Когда я еще жила в Восточном дворце, левые и правые вещи не убирались».
Король Чу грустно улыбнулся: «В сердце матери и наложницы я всегда буду ребенком, нуждающимся в защите».
«Ты всегда будешь моим ребенком. Моя обязанность защищать тебя». - торжественно сказал Тайфэй Сунь.
Король Чу кивнул: «Я понимаю. Спасибо за все, что наложница сделала для меня».
Тоффи Сан засмеялась: «Если вы сможете понять кропотливые усилия этого дворца, этот дворец будет очень доволен. После того, как вы вернетесь, ведите себя сдержанно и не думайте об этом. Когда буря пройдет, вы все равно останетесь Король Чу».
Король Чу посмотрел на нее: «Мать-наложница и Шао Цзянь Фан обсуждали разные вещи, ты хочешь поддержать меня в этом положении?»
Ириска Сунь понизила голос и прошептала: «Естественно, я хотела. Но Ваше Величество родило слишком много сыновей, и он решил одно и другое. Этот дворец и Фан Шаоцзянь потратили много усилий, и нет способ сделать Ваше Величество. Измените первоначальное намерение и выйдите за рамки принца, чтобы сделать принцем внука императора».
Король Чу улыбнулся с грустной улыбкой: «Мать-наложница и Фан Шаоцзянь действительно не должны быть такими. На самом деле, за последние два года мой сын постепенно осознал, что многие из его мыслей в прошлом были заблуждением. положение было все дальше и дальше от меня с тех пор, как его отец скончался. Если отец все еще жив, может быть, есть положительный момент».
Тоффи Сан посмотрела на сына со сложным выражением лица.
Если бы это было год назад, нет, полгода назад, она бы пришла в ярость, услышав неамбициозные замечания короля Чу, и резко раскритиковала бы его.
Но сегодня ей очень повезло, повезло, что у короля Чу не было амбиций.
Нет нереалистичных амбиций жить комфортной королевской жизнью.
«Ты прав, так думаешь. Отныне ты будешь праздным принцем и проживешь свою жизнь свободно».
В этот момент Тайфэй Сунь глубоко вздохнул. Борьба за всю жизнь, борьба за всю жизнь, даже ценой жизни принца Жэнь Сюаня.
Только в среднем возрасте и находясь в заключении в храме Цзунчжэн, он понял, что не может бороться за свою жизнь.
Когда принц Жэнь Сюань умер, эпоха, принадлежавшая им, закончилась.
Борьба на протяжении многих лет — не что иное, как возвращение к свету.
Императору не хватает всего, кроме сына.
очень жаль!
Тоффи Сан подняла голову, и из нее упала слеза.
Она подняла руку и вытерла слезы, пока никто не обратил на это внимания.
Она сильный принц Восточного дворца, принцесса дворца Чу. Она не может плакать.
Плач – поведение слабых.
Она была жесткой всю свою жизнь и будет такой жесткой.
Королю Чу стало грустно: «Что мне делать, чтобы спасти свою мать и наложницу?»
«Не спасайте меня. Когда время истечет, Ваше Величество выпустит меня». Если Ваше Величество откажется выпустить ее, король Чу придет и заберет ее тело.
Она прожила всю жизнь, денег хватило.
Король Чу колебался.
Наложница Сунь рассмеялась и коснулась своей головы, как тот маленький мальчик в Восточном дворце много лет назад.
Она улыбнулась и сказала: "Я здесь, кроме немного горькой жизни, больше ничего. Ты живешь хорошей жизнью, ни о чем не думай".
Король Чу тяжело кивнул головой. Поколебавшись некоторое время, он спросил: «Пойман ли шаоцзяньский руководитель Фан?»
Тоффи Сан засмеялась: «Его не поймают, он умнее. Но вы не сможете взаимодействовать с ним в будущем. Он волк, он вообще не предан Дворцу Чу. Он просто хочет использовать Чу. Дворец для достижения Его невыразимой цели».
Король Чу уставился на наложницу Сунь: «Неужели его действительно не поймают? Я слышал, что Лю Чжао никогда не отказывался от его поисков».
Тоффи Сан улыбнулся с мирной улыбкой: «Даже если его действительно поймают, он вовремя убьет себя. Он знает так много, что не может попасть в чьи-либо руки. Это его миссия. беспокойтесь, что он скажет вещи, не способствующие дворцу».
Глаза короля Чу были сложными: «Мать-наложница, не связана ли причина, по которой вы заключены здесь в тюрьму, со смертью вашего отца?»
Лицо Тоффи Сан резко изменилось, ее глаза стали острыми, ее импульс открылся, и она резко спросила: «Кто тебе сказал? Кто говорит чепуху?»
«Сын — это всего лишь слухи».
«Вы смеете верить слухам, у вас нет мозгов? Вы не верите в этот дом, но верите в чушь посторонних. Ваше суждение? Этот дом весь построен для вас, но вы подозреваете, что этот дом причинит тебе вред. Ты пытаешься принудить этот дворец к смерти?»
«Мать и наложница, успокойтесь, сын не это имел в виду».
Царь Чу был искренен и напуган, напуганный аурой наложницы Солнца, он даже не осмелился поднять голову. Он был напуган, напуган женщиной, названной матерью-наложницей перед ним.
«Раз ты не это имеешь в виду, то просто заткнись!»
Тайфэй Сунь все еще силен, делает выговор королю Чу и всегда беспощаден.
Царь Чу дрожал, неоднократно признавал себя виновным, и это испытание было окончено.
Тайфэй Сунь вздохнул: «Ты, иногда мне просто нравится слушать и верить. Неважно, я не виню тебя. Кто называет мой дворец некомпетентным, я не могу оставаться рядом с тобой и учить тебя».
Король Чу сказал: «Я пойду к дедушке императора, чтобы заступиться, и умолять дедушку императора отпустить наложницу».
«Нет! После того, как слухи снаружи утихнут, ты сможешь отослать Гу Лянди прочь».
Тайфэй Сунь естественно сказала: «У нее плохая репутация. Независимо от того, есть ли между ней и Се Ши роман, она не сможет смыть плохую репутацию обманщицы в этой жизни. Если вы сохраните ее, вы только испортить свою репутацию.
Отослать ее и дать ей определенную сумму денег на содержание ее тела также считается лучшим вариантом. У нее надежная семья и богатое приданое, поэтому она еще может выйти замуж еще раз. Это полезно для всех. "
Король Чу нахмурился: «Должен ли я отправить ее?»
— У тебя есть к ней чувства?
Король Чу покачал головой: «Это не так. Просто его сын никогда не причинял вреда женщине. Это был первый раз, когда он делал такие вещи, и он к этому не привык».
«Если ты не хочешь выступать вперед, позволь принцессе позаботиться об этом за тебя».
Король Чу кивнул: «Я слушаю мать и наложницу. Значит, Се Ши хочет отослать его?»
«Отправьте его в военный лагерь. Это заранее обещанное ему условие».
"Хорошо!"
«Мой дворец не причинит тебе вреда».
Король Чу улыбнулся: «Я знаю. Мать и наложница также должны позаботиться о своем здоровье, и сын придет к вам в другой день».
С тех пор король Чу больше никогда не посещал Гу Юэ, пока Гу Юэ не был изгнан из дворца.
Это то, за чем нужно следить, а не показывать это.
...
Дворец Синцин.
Травмы Чэня Дачана уже улучшаются.
Он взял стопку мемориалов и положил их на стол.
В спальне возле окна стоит дополнительный письменный стол и стул.
Император нетерпеливо лежал на кровати, поэтому его подняли и сели у окна. Посмотрите на мемориал, продиктуйте и попросите кого-нибудь взять ручку и прочитать от его имени.
Чэнь Дачан положил памятник на стол: «Ваше Величество все утро было занято, поэтому пришло время отдохнуть».
«Суд все еще спорит?»
Чэнь Дачан кивнул: «Да. Придворные спорили друг с другом и не пришли к единому мнению. Однако в отношении других старейшин Уэмото просит Ваше Величество проявить произвол».
Император насмешливо рассмеялся: «В это время они подумали о том, чтобы позволить мне выйти вперед и сделать это произвольно, а что мне следует сделать раньше?»
Чэнь Дачан не осмеливался говорить.
Император протянул левую руку и взял памятник, чтобы прочитать его небрежно, немного скучно. Все просят принца, и новой идеи нет.
Император спросил Чэнь Дачана: «Что нового за последнее время?»
«Все то же самое: молодой господин Чжао занят арестами людей, а слухи о дворце Чу становятся все более и более интенсивными, всем очень любопытно».
«Я попросил Лю Чжао подумать за закрытыми дверями для обзора. Неужели он воспринял мои слова как глухой?» Император не показал своего гнева.
Чэнь Дачан не смел говорить чепуху.
Император холодно фыркнул: «Когда он кого-нибудь поймает, я его приберу. Есть что-нибудь еще?»
«Один есть. Госпожа Чжао передала табличку во дворец и хотела попросить о встрече с вашим величеством».
Император заинтересовался: «Почему она хочет меня видеть?»
Чэнь Дачан прошептал: «Так и должно быть в случае с господином Гу».
Император засмеялся: «Иди и скажи ей, что она не имеет права вмешиваться в дело Гу Чжили. Можно сказать, что это произойдет. Если люди не придут, значит, я затягиваю дело».
Чэнь Дачан задумался над этими словами, смутно прикасаясь к грани истины.
Императору не важно, был ли господин Гу рассчитан или нет.
Важно то, что Мастер Гу стал целью, и император может воспользоваться этой возможностью, чтобы решить некоторые старые проблемы.
Чэнь Дачан склонил голову.
Когда у него было время, он лично отправился в особняк принца Нин, чтобы встретиться с Гу Цзю, и пересказал слова Гу Цзю, не изменив ни слова.
После того, как Гу Цзю выслушал, он просто смутился.
Особенно невежественны семена кочанной дыни.
Кого хочет император?
Человек, который может говорить об этом, определенно не Нин Ван, не Лю Чжао и не она.
Кто бы это был?
Это семья Гу?
Ответ, кажется, Гу Цзя.
«Спасибо, дедушка Чэнь, что приехал сюда лично. Я прикажу кому-нибудь приготовить банкет, и дедушке Чену будет трудно идти во дворец. Лучше оставить бокал вина».
Чэнь Дачан махнул рукой: «Нет. Наша семья должна поспешить обратно во дворец, чтобы вернуться к жизни, и у нас будет возможность снова выпить напиток госпожи в будущем».
«Дедушка Чен сейчас уходит? Тогда я пришлю дедушку Чена».
Гу Цзю лично отправил Чэнь Дачана, а также предложил щедрый подарок.
Чэнь Дачан не отказался и попросил маленького Хуанмэня, стоявшего рядом с ним, принять подарок и пойти прямо во дворец.
Вернувшись в восточный двор, Гу Цзю позвонил Сюй Юси.
«Вы вернетесь в дом Гу за этой женщиной и правдиво расскажете старейшинам семьи Гу и старейшинам, что сказал г-н Чэнь».