Это большой пасмурный день.
Рано утром дул северо-западный ветер.
Ветер лился в тело из воротника, и единственное тепло на теле было унесено холодным ветром в мгновение ока.
Слуга толкнул дверь, призывая г-на Гу встать.
«Хозяин, пора вставать. У меня сегодня прием к врачу по поводу пульса, но я не могу все время лежать».
Позвонил следующий человек, на кровати не было никакого движения.
Поэтому он подошел к кровати и протянул руку, намереваясь разбудить г-на Гу самостоятельно.
Как только его рука коснулась г-на Гу, он внезапно понял, что что-то не так.
Незамедлительно после...
"что!"
Крик пронзил небо, нарушив спокойствие над особняком Гу.
Старик Гу умер. Он умирал всю ночь, его тело окоченело еще до того, как его обнаружили.
Гу Цзю приветствовал похороны Гу, когда стемнело.
Ей хотелось плакать, но она не могла плакать.
Мне было некомфортно и скучно, и я не съел за ужином и двух кусочков ужина.
Лю Чжао беспокоился за нее, все откладывал и оставался с ней.
Гу Цзю лежал до полуночи, прежде чем встать с кровати.
"Тебе лучше?" — спросил Лю Чжао.
Гу Цзю оперся ему на плечо: «В моем сердце пусто. Я не знаю, грустно ли это, неудобно или что-то еще. Это просто неудобно».
«Люди не могут вернуться к жизни после смерти. Извините. Завтра утром я осмотрю особняк вместе с вами».
Гу Цзю кивнул: «Неловко!»
Лю Чжао обнял ее: «Так будет лучше?»
Может быть.
Однажды ночью Гу Цзю наполовину спал и наполовину проснулся. Спит недостаточно глубоко, но не может бодрствовать.
Весь человек находится в очень странном состоянии.
Утром, когда ее разбудили, она все еще была в сознании.
— Ты собираешься уйти?
«Если тебе некомфортно, мы уйдем позже».
Гу Цзю сел на кровать и долго молчал, прежде чем сказать: «Когда я впервые вернулся в столицу, я слышал много слухов о плохом человеке.
В день возвращения в Пекин у мастера случилась еще одна неприятность. В то время, как и у всех, у меня сложилось плохое впечатление о старике.
Позже, поскольку мой отец обиделся на императрицу и императрицу посадили в тюрьму, я понял, что старик был не тем, что говорили люди. "
Лю Чжао тихо стал слушателем.
Гу Цзю продолжил: «Позже у меня будут отношения со стариком. Я буду убеждать его меньше пить и уделять внимание своему здоровью. Он возьмет частные деньги, чтобы поздравить меня с новым браком и родить мне сына. Это первая в особняке., С другими сестрами и сестрами так не обращаются.
Каждый раз, когда получаю подарок, я очень радуюсь. Я также в глубине души надеюсь, что он сможет прожить долгую жизнь. Неожиданно люди в мгновение ока ушли. "
Лю Чжао молча обнял ее, чтобы придать ей сил.
Гу Цзю глубоко вздохнул: «Я не ожидал, что моя последняя встреча будет последней. Если бы я знал это, я бы…»
Гу Цзю не мог продолжать.
«Хватит говорить. Мы пойдем в особняк Гу позже».
Гу Цзю кивнула, ее нынешнее состояние действительно нехорошее, ей нужно успокоиться.
К тому времени, когда они отправились в путь и прибыли в особняк Гу, солнце уже было в трех стержнях.
У ворот резиденции Гу были вывешены белые фонари, а все слуги были одеты в траурные одежды и встречали гостей у ворот.
Траурный зал расположен в боковом зале внешнего двора, и Мастера Гу и Мастера Гу там нет, только двухкомнатный мужчина преклонил колени в траурном зале, чтобы охранять дух и поклоняться.
Вместе с Лю Чжао Гу Цзю поклонился благовониям, склонил головы и совершил церемонию.
Все мальчики ответили на приветствие, и Гу Юй встал и сказал Гу Цзю: «Вторая сестра пошла в цветочный зал пить чай, и там были все гости».
Гу Цзю спросил его: «Как умер старик?»
Гу Дун опустил голову и вздохнул: «Жить, стареть, болеть и умирать неизбежно».
«Шестой брат отказывается говорить правду, тогда я спрошу Гу Гуна. У Гу Гуна слабые слова, он обязательно выскажет свое мнение».
Гу Янь нахмурился: «Почему вторая сестра подумала, что смерть старика была странной? Первым человеком, обнаружившим смерть старика, был Чан Суй, находившийся рядом с ним. Вы также знаете, что никто не войдет и не покинет двор старика. будни."
Гу Цзю сказал: «Из-за тела старика он еще не дожил до конца своей жизни».
Старик действительно пристрастился к алкоголю, но он тоже послушался ее и вовремя принял лекарство.
Учитывая физическое состояние старика, ему не составит труда прожить еще три-четыре года.
Увидев Гу Цзю с твердым выражением лица: «Хорошо, ничего. Иди к своей невестке и спроси ее. Просто скажи, что я спросил, и она скажет тебе правду. Люди приходят и уходят сюда, а не место. поговорить».
Гу Цзю уставился на него: «Конечно, в смерти старика есть что-то внутри».
Гу Тэн сказал: «Старик оставил предсмертную записку и правильно организовал похороны. Рассматривается даже разделение семьи».
Гу Цзю нахмурился: «Вы имеете в виду, что старик уже давно молится о смерти».
Гу Тэн сказал: «Я не знаю. Я только подтверждаю, что предсмертная записка подлинная, с подписью и печатью старика на ней. Даже личная комната старика хранится вместе с предсмертной запиской. , старик и старик в соседнем особняке Хоу. Старушка подтвердила, что это правда, и в этом нет никаких сомнений».
В это время пришел еще один гость, чтобы выразить соболезнования. Гу Цзю не могла оставаться дольше, она сказала Гу Яню: «Я пойду к своей невестке, чтобы узнать подробности, спасибо, брат шестой».
«Не могли бы вы перезвонить третьему брату? Он старший сын нашей второй комнаты, а старик скончался, он должен быть там».
Гу Янь вздохнул: «Понятно. Моя сестра сначала пойдет в цветочный зал на чай».
Гу Цзю отвел Лю Чжао в Цветочный зал. Как и ожидалось, все гости пили чай в Цветочном зале.
Лю Чжао сказал ей: «Пойди, поговори со своей невесткой, а я поговорю с кем-нибудь в особняке Хоу».
Муж и жена действуют раздельно.
Ху ждет гостей.
После того, как Гу Цзю выразила свои намерения, она призналась, что горничная приветствовала гостей, а затем отвела Гу Цзю в крыло, чтобы поговорить.
«Вторая сестра хотела спросить, как умер старик, да?»
Гу Цзю кивнул: «Я все еще знаю тело старика, он еще не дожил до конца своей жизни».
«Кто сказал нет. Поскольку муж сказал, я не буду лгать второй сестре, старик покончил жизнь самоубийством, сжег древесный уголь».
"что?"
Гу Цзю не мог в это поверить.
Сначала она задавалась вопросом, убил ли кто-нибудь старика.
Никогда не думал, что он покончит жизнь самоубийством.
Кровь на ее лице исчезла: «Без всякой причины, почему старик покончил жизнь самоубийством? Дело отца улажено, и дом успокоился. У старика вообще нет причин совершать самоубийство».
«Мы все так думаем. Но старик позаботился о том, чтобы это было написано в его предсмертной записке. Он сказал, что ему достаточно жизни, поэтому он решил порвать с собой. Дальше все было организовано, и даже деньги на похороны были запланированы».
Гу Цзю глубоко вздохнул: «Где предсмертная записка отца? Я должен поискать ее сам».
«Предсмертная записка хранится у дяди».
Гу Цзю пошел прямо к Дафан Чжао, Мастер Гу попросил предсмертную записку.
Мастер Гу, казалось, был готов уже давно: «Я знаю, что вы позаботитесь об этом. Предсмертная записка здесь. Вы можете прочитать ее медленно».
Мастер Гу передал Гу Цзю предсмертную записку и покинул кабинет.
Предсмертная записка очень толстая, страниц семь-восемь.
Сначала я рассказал о причинах самоубийства, а потом организовал похороны и идею разделения семьи. Рассматривался даже брак Гу Шаня.
Боясь отложить женитьбу Гу Шаня, старик специально упомянул об этом в своей предсмертной записке, прося Эрфан Гу воспользоваться временем и воспользоваться своей теплой сыновней почтительностью, чтобы женить Гу Шаня на правительстве Чжу Го.
После этого Фучжун расскажет о сохранении сыновней почтительности.
Помимо расходов на похороны, г-н Гу также оставил немного личных денег, и все они были у него под контролем.
Даже Гу Цзю выделили две тысячи таэлей серебра плюс несколько слуг.
Прочитав толстую предсмертную записку, Гу Цзю почувствовал себя еще более грустным.
Это действительно почерк г-на Гу.
Гу Цзю хорошо умеет имитировать почерк, поэтому она очень чувствительна к почерку.
Было подтверждено, что почерк правильный, и он был написан г-ном Гу. Слова и предложения также являются идиомой старика Гу, демонстрирующего высокомерную энергию.
Даже если вам предстоит умереть, вы должны отругать всех несыновних детей и внуков в предсмертной записке, оставив большую тень на несыновних детях.
Но именно потому, что предсмертная записка правдива, сомнения Гу Цзю становятся все больше и больше.
Мастер Гу вошел снаружи: «Вы закончили смотреть?»
Гу Цзю взял предсмертную записку и спросил: «Почему старик умер?»
«Старик сказал в предсмертной записке…»
"Ты веришь в это?" Она прервала Мастера Гу.
Мастер Гу был немного ошеломлен: «Во что ты веришь?»
«Дядя действительно верит в причины, написанные в предсмертной записке. Не потому ли, что старик хочет покончить с собой, потому что устал от работы?»
Мастер Гу на мгновение смутился: «Что, если ты не веришь в это. Это конец дела. Важно позволить мертвым покоиться с миром».
Гу Цзю покачал головой: «У смерти старика должна быть причина. Возможно, его принудили к смерти».
«Почему ты так думаешь? Кто может убить старика? Разве ты не будешь подозреваемым в особняке? Это невозможно. Никто не может убить старика».
Мастер Гу отрицал это.
Гу Цзю сказал: «Я не говорил, что люди из особняка Гу заставили старика умереть».
«Тогда о ком ты говоришь? Кто обладает такой великой способностью принудить старика к смерти?»
Гу Цзю положил предсмертную записку: «Это всего лишь мое предположение. Дяде не нужно об этом беспокоиться. Просто сделайте то, что вы должны сделать с похоронами. четвертая сестра не должна задерживаться.
Что касается разделения семьи, то это можно обсудить. Если вам нужно, чтобы я выступил вперед, попросите кого-нибудь прийти во дворец и сказать это. "
Мастер Гу чувствовал, что что-то не так, но не мог этого понять.
Гу Цзю не хотел говорить больше.
Все это лишь ее догадка, и у нее нет никаких доказательств, подтверждающих ее догадку.
Она была в мрачном настроении.
Когда я был в атриуме, я встретил своего четвертого брата Гу Юя.
Выражение лица Гу Юя немного серое, и его жизнь в последнее время была не очень легкой.
«Вторая сестра грустит».
«Гу Сигэ скорбит».
После паузы Гу Цзю внезапно спросил: «Действительно ли мой отец невиновен в деле о порче чернил Министерством домашнего хозяйства?»
Гу Юй нахмурился: «Почему вторая сестра вдруг спросила об этом?»
Гу Цзю небрежно сказал: «Мне просто любопытно. Я слышал, что Мастер Ма до сих пор не найден. Можно сказать, что здесь нет ни людей, ни трупов. Это слишком странно».
Гу Юй нахмурился и на мгновение задумался: «Если вы хотите сказать, что взрослые совершенно невиновны, это неправильно».
Действительно ли Мастер Гу участвовал в деле о коррупции?