Во дворце Ли Шичжун держал перо правой рукой, лицо его было спокойно, и он только ждал, пока император произнесет имя принца, а затем начал писать указ.
В этот момент в его сердце нет колебаний.
Потому что самый волнующий момент уже прошел.
В этот момент ему просто хотелось сыграть как можно лучше и написать самый великолепный эдикт о передаче. В истории жизни оставит сильный и красочный штрих.
Лорд Чжу ждал со стороны императора: «Какого принца ваше величество планирует сделать принцем?»
Глаза императора были мутными: «Есть ли кто-нибудь из моего сына, достойный быть принцем?»
Чжу Гогун сказал: «Они принцы и имеют право быть наследными принцами».
«Только потому, что ты принц, ты можешь быть принцем, а это для них очень дешево».
Лорд Чжу Го не знал, что ответить на этот вопрос.
Император ненавидит собственного сына.
Император сказал: «Все они — бессовестные потомки, волчьи амбиции и недостойны короля. Но поскольку они принцы, они должны иметь возможность наследовать трон. Я могу только передать трон им. Это действительно так». не желаю».
Лорд Чжу колебался: «Ваше Величество, успокойтесь! Принцы на самом деле хорошие, но иногда делают ошибки, просто научите их хорошо».
Император холодно фыркнул: «Я только ненавижу, что не убил их раньше, а теперь пусть они добавят мне блок».
Герцог Чжу был ошеломлен.
Император жалуется и высказывает свое мнение.
Император не желает отказываться от трона.
Теперь, когда Тяньцзы пришлось назначить наследного принца, его настроение было крайне раздражительным.
В глазах императора принц — враг, специализирующийся на том, чтобы отобрать у него все.
Все, чем он владеет, наследует принц.
Действительно не желает.
Несогласный император, естественно, хочет подбрасывать людей вверх и вниз.
Император с гневом сказал: «Я не хочу ставить князя».
«Ваше Величество, не шутите. Все придворные все еще ждут снаружи. Ваше Величество в этот раз передумал. Всем следует снова создавать проблемы».
Лорд Чжу Го уговаривал императора, как ребенка.
Глаза императора красные: «Я потеряю все, так что не позволяй мне снова проявлять своеволие».
«Ваше Величество однажды проявили своенравие, и насколько серьезны последствия. Вам не нужно напоминать Вашему Величеству, чтобы знать последствия. Ваше Величество не может быть своенравным во второй раз. Великий Чжоу Цзяншань Шеджи не может себе этого позволить. быть разрушенным снова и снова. Сердца людей не выдержат этого. Никаких больше беспорядков. Вейхен умоляет Ваше Величество написать сегодня указ».
Чжу Гогун не позволил императору проявить свою волю.
Глаза императора были подобны ножу, и он пронзил ворота господина Чжу Го.
Лорд Чжу был бесстрашен и встретил гнев императора.
«Хорошо, очень хорошо!» Император стиснул зубы и сказал: «Я издам указ. Я хочу, чтобы Лю Хуан, принц Нин, стал принцем».
Это действительно был король Нин.
Среди многих принцев тот, кто выше и ниже, делает короля Нина подходящим принцем.
Герцог Чжу поклонился и поклонился: «Вэйчэнь поблагодарил Ваше Величество за тысячи людей».
Глаза императора покраснели: «Я отдал все и стал одиноким человеком, у которого ничего нет. Какой смысл быть живым?»
Чжу Гоог подмигнул Ли Шичжуну и попросил Ли Шичжуна написать указ и игнорировать жалобы императора.
Ли Шичжун кивнул и написал.
Лорд Чжу Го начал успокаивать императора: «Это наследие трона, а не грабеж. Это то же самое, что первый император передал трон своему величеству. Почему ваше величество берет рога?»
Император холодно фыркнул: «Вы не имеете ничего общего с самим собой, поэтому, естественно, вы можете так легко сказать. Спросите императоров прошлого, когда они посадили принца, они испытывали облегчение или грусть? Мне очень грустно в этот момент, и я много работал. Все, что сохранялось десятилетиями, останется невоспитанным сыновьям, что очень раздражает».
«Хотя король Нин не является большим талантом, он также принц. Ваше Величество должно больше доверять королю Нину».
Император холодно улыбнулся: «Нин Ван не сыновний, я допустил ошибку?»
Герцог Чжу безучастно сказал: «Принц должен быть сыновним. Поскольку он принц, он должен быть сыновним».
Император был убит горем и получил 100 000 единиц урона.
Князем им был поставлен, и ему оставалось только проглотить этот горький плод.
«О вопросе назначения принца можно объявить всему миру. Но о том, что касается Короля Лининга как принца, я надеюсь, что вы двое сохраните это в секрете, поэтому, пожалуйста, ничего не говорите».
Герцог Чжу нахмурился: «Ваше Величество имеете в виду секретный указ?»
Император кивнул.
Чжу Го сразу же возразил: «Это неуместно. Когда люди в панике, они не могут хранить тайные указы, опасаясь вызвать хаос. Поскольку король Нин стал принцем, об этом следует объявить миру, чтобы стабилизировать сердца людей. ."
Император злится: «Разве ты не слушаешь, что я сказал?»
«Министр думает об обществе Цзяншань Великой династии Чжоу. Более того, принцу также нужно время, чтобы подготовиться к будущему ведению дел двора. Установление тайного указа не способствует тому, чтобы принц взял на себя управление делами двора. суд."
Аксиомы Чжуго откровенно опровергают и никогда не позволят императору проявить своеволие.
«Указ окончен, пожалуйста, прочтите его». Ли Шичжун положил кисть в руку и остался очень доволен указом.
Он подошел к постели и открыл указ, чтобы облегчить взор императору.
Глаза императора расширились, он прочитал указ слово за словом, а затем произнес «гм».
Слова превосходные, но изысканные, но великолепные.
Конечно же, он больше подходил для написания указов, чем старая семья Сан.
Император кивнул: «Используй печать».
Чэнь Дачан получил приказ, держа в руках печать императора и нефритовую печать страны, и поставил печать на указе.
Если император не напишет еще один указ об отмене принца, никто не сможет поколебать положение короля Нина.
Чэнь Дачан вздохнул в глубине души, что так много людей борются за трон, но он не ожидал, что король Нин будет тем, кто будет смеяться последним.
Вначале условия короля Нина для захвата главного героя не были выдающимися, а материнский клан не был таким сильным, как семья Сюэ.
На самом деле сила Ван Чжао очень сильна.
Жаль, что ему пришлось умереть, чтобы заставить дворец восстать. В результате он покончил с собой.
Конечно, король Чжао еще не умер, но он недалек от смерти.
Отложите указ о смерти, положите его в коробку и поставьте рядом с подушкой Тяньцзы.
Император дважды хмыкнул с большим отвращением.
Принц установлен, даже если вы император, вы не можете просто хотеть упразднить принца. Мнение придворных надо уважать.
Поэтому императору так противно.
С этого момента король Нин стал одним из самых раздражающих императора людей.
Чжу Гогун сказал: «Министр расскажет миру и успокоит сердца людей».
«Неужели нельзя тайно издать указ?» — спросил император, щурясь.
Чжу Гогун покачал головой: «Нет секретного указа и нет необходимости в секретном указе. Ваше Величество сейчас не может быть директором. При дворе ведется много государственных дел, поэтому так случилось, что король Нин выступил вперед, чтобы научиться контролировать стране и иметь дело с правительством».
Император сердито посмотрел: «Тебе не терпится позволить принцу занять мое место и измениться, будет ли Мингер напрямую отравлять меня чашей с ядом».
Лорд Чжу тайно закатил глаза и сказал: «Ваше Величество слишком много беспокоится. Ваше Величество заботится о своем теле и не думает об этом. Если нет яда, никто не отравит Ваше Величество. Все с нетерпением ждут». на долгую жизнь Вашего Величества.
Во дворце отремонтировали три зала, а деньги ушли как проточная вода. В Министерстве домашнего хозяйства также наблюдается голод. В настоящее время у его величества нет денег на похороны. "
«Ты, вор». Император крикнул на лорда Чжу Го.
У герцога Чжу было простое лицо, и он торжественно сказал: «Вэйчэнь говорит только правду. Никто не надеется, что с вашим величеством в это время произойдет несчастный случай. Отвар вашего величества намного дешевле, чем заниматься похоронами.
Более того, большую часть расходов дворца берет на себя Шаофу. Похороны Его Величества требуют оплаты от Министерства домашнего хозяйства, и чиновник Министерства домашнего хозяйства боится, что он заплачет до смерти в зале Цзиньлуань. "
Эти слова, произнесенные в будние дни, можно охарактеризовать как бунтарские. Это смелость, если ты не умрешь или нет.
Однако сейчас это нормально говорить.
Император дважды промычал, чтобы выразить свое недовольство, но выражение его лица успокоилось, а настроение превратило гнев в радость.
Император сказал Гогун Чжу: «Ты меня не так сильно волнуешь. Ты просишь Министерство домашнего хозяйства подготовить деньги, а я должен делать все, что захочу».
Лорд Чжу Го опустил глаза: «Ваше Величество должен воздерживаться от усердия и бережливости. Как вы можете просить суд заняться похоронами самостоятельно?»
Похороны императора обходятся немного скромнее: от двух до трехсот тысяч таэлей.
Устроить похороны с размахом, без пяти или шестисот тысяч таэлей серебра, невозможно.
Пять-шестьсот тысяч таэлей, сколько всего можно решить.
Император перед смертью наслаждался богатствами мира, а после смерти ему приходится ворошить, что очень раздражает.
Просто поживите еще два года, чтобы хозяйственный отдел смог сэкономить больше денег.
Император фыркнул: «Я скоро умру, я просто хочу заняться похоронными делами. Об этом не может быть и речи, если только я не оставлю тайный указ».
Чжу Гогун выглядел беспомощным: «Хорошо, ничего, этот вопрос зависит от вашего величества. Похороны вашего величества должны вестись в диком порядке. Если в семье нет денег, вы найдете Шаофу, чтобы занять».
Император нахмурился: «У Шаофу нет денег».
Лорд Чжу безжалостно разоблачил ложь императора: «Если у молодого человека не будет денег, мир станет нищим, и никто не осмелится сказать, что он богат. Ваше Величество, сокровища золотые и серебряные, жизнь не принесет смерти или нет. Почему ты настойчив».
Император злится: «Это все мои личные деньги. Без моей воли никому не разрешено прикасаться к моим личным деньгам».
Герцог Чжу безучастно сказал: «Это всего лишь кредит, часть взаймы, часть — погашение».
«Министерство домашнего хозяйства настолько бедно, что мышь, бегущая по складу, взяла деньги в долг, боюсь, я не смогу выплатить их через десять или двадцать лет. Я много страдал».
Лорд Чжу Го хотел напомнить императору, что через десять или двадцать лет он бы умер слишком долго.
Привет!
Будучи придворным, он был очень убит горем, когда встретил жадного императора.
«Ваше Величество должно позаботиться о своем теле».
Лорд Чжу Го не хотел разговаривать с императором и устал.
Увидев возможность, Ли Шичжун вышел из спальни и объявил, что указ установлен, а принцем Ли Нин Лю Хуан является принцем.
Чиновники переглянулись, и все увидели в глазах друг друга одинаковое содержание: это действительно был король Нин.
Из-за того, что сражается так много принцев, король Нин — самый высокий среди невысоких, что едва ли подходит.
Тяньцзы и все о чем-то подумали.
Конечно, некоторых это не убедило.
Нин Ван Хэ Де Хэ Нэн может стать принцем.
«Ли Шичжун, Ваше Величество действительно делает короля Нина принцем?»
«Чиновник сам написал указ и сам использовал печать, могут ли быть подделки? Чиновнику нельзя доверять, всегда можно доверять старику Чжу Го».
«Почему господин Чжу не вышел».
«Чжу Го только что разговаривает с Вашим Величеством и просит Министерство домашнего хозяйства внести деньги. Ваше Величество позаботится о своих похоронах самостоятельно».
Когда Хубу Шаншу послушал это, он почувствовал прилив ци и крови и был готов упасть в обморок.
«Ваше Величество действительно хочет устроить свои собственные похороны?»
«Милорд может присутствовать на этом собрании, это обсуждается внутри».
Хубу Шаншу больше не колебался и бросился прямо во дворец.
Прибежали и другие придворные.
Не смотри на такой ажиотаж, ублюдок.