Глава 477: Сердца людей плывут (еще двадцать пять)

Дворец принца Нина праздновал несколько дней.

Принцесса Пей щедро наградила слуг в особняке.

Если бы не смена дворца некоторое время назад и император не заболел, Пею пришлось бы совершить большое дело и устроить трехдневный банкет, чтобы развлечь гостей.

Но теперь семья может закрыть дверь и создать проблемы.

Император болен, поэтому она не может устроить здесь большой банкет, чтобы не закрывать глаза императору и не просить людей объявить импичмент, что у короля Нина нет сыновней почтительности. Меня волнует только собственное счастье, как я могу не думать о жизни императора.

Пей очень сожалел о том, что не смог устроить банкет.

Мне очень хочется посмотреть, как сейчас выглядят наложницы. Глядя на ее пейзажи, я должен был бы ревновать и ненавидеть в своем сердце.

Хорошо, когда тебя ненавидят другие, и это доказывает, что моя жизнь хороша.

Дворец закрыл свои двери на несколько дней, а затем сердца людей взлетели и упали, и появилось еще много мыслей.

...

Редко второй сын отдыхал в горнице в течение нескольких дней в сопровождении Оуян Фу, был более терпелив к дочери, и ему это нравилось дважды.

«Девочка — старшая дочь Королевского дворца. У нас должно быть все, что должно быть, и мы не можем обижать нашу девочку».

Оуян Фу взглянул на него: «Сестре Нянь скоро исполнится год, и сын наконец-то стал относиться к ней более по-отечески».

«Раньше я была недальновидной, а есть девочки как девочки. Плевать на своего сына».

Второй сын, Лю Пин, смотрел на нее с улыбкой, ласковыми глазами, способными утопить в ней людей.

Оуян Фу покачал головой, во всяком случае, он был трезв и не сбит с толку этим взглядом.

«Как моя наложница смеет заботиться о моем сыне. Это потому, что я не дожила до своего желудка и наконец забеременела, но у меня родилась девочка. Я не знаю, когда смогу прибавить к сестре брата». ."

Второй сын, Лю Пин, тихо сказал: «Мы с тобой будем усердно работать, чтобы как можно скорее добавить к ребенку младшего брата. В прошлый раз я очень хорошо скучал по сестре. Вы оставляете поручения своим подчиненным. позаботься о своем здоровье. Я также беру несколько выходных. Мы забрали сестру Нянь на несколько дней в другую больницу, возможно, что-то случилось много лет назад».

Оуян Фу открыл рот, намереваясь посмеяться над ним, но остался только вздох.

Почему насмешки.

Еще она хочет брата.

Она с ним согласна, незачем поворачиваться лицом к прошлому, но это оттягивает серьезные дела.

Она кивнула: «Я послушалась сына, завтра я отчитаюсь перед своей наложницей Мингер и возьму невестку жить в доме на какое-то время, и ее день рождения будет отпразднован. Надеюсь, на этот раз я можно легко забеременеть и не разозлить людей. Снова разочарована».

«На этот раз у меня обязательно будет сын».

Оуян Фу сказал: «Эти комнаты наложниц…»

«Не волнуйся о них, ты — самое главное».

Эти слова очень красивы. Если бы он не испытал тепла и тепла человеческих отношений и не увидел разум этого человека, Оуян Фу был бы слишком тронут.

В это время ее тоже перевезли. Но это было просто немного тронуто.

Принц был признан принцем, и когда король Нин стал королем, все принцы в особняке стали принцами. Возможно, вскоре они получат титул короля и откроют особняк как принц.

Как принцу, тебе больше ничего не нужно, но ты должен это иметь.

Будь он еще во дворце, второй сын не породил бы мысли о завоевании разведенной.

Бизнес королевской семьи должен перейти по наследству к старшему сыну, и случайностей в принципе не бывает.

Но наследование престола не имеет значения.

Династия сменила более ста лет, а наследование престола происходит очень редко. Сзади все наложницы наследуют трон.

Первый император был наложницей, император был наложницей, а король Нин тоже был наложницей.

Второй сын тоже наложница, и мать у него неплохая.

Когда он станет принцем, он также сможет бороться за трон.

Конечно, сначала ему нужно было родить сына.

Второй сын не высказал этой тайной мысли, но думал и думал в сердце своем, полный ожиданий и очень обеспокоенный.

Оуян Фу — его подушка, как он может не видеть своих мыслей.

Оуян Фу тайно вздохнул. Он не ожидал, что король Нин не взойдет на трон и не провозгласит себя императором.

Он всегда был устойчивым, и его неизбежно соблазняют слава и богатство, порождая такой тип ума.

А как насчет других?

У старшего сына Лю Чжао, третьего сына Лю Яня и четвертого сына Лю И, а также пятого сына и шестого сына внизу нет мыслей схватить сына?

В будущем, возможно, родится новый Маленький принц. Спустя более чем десять лет под коленями короля Нина окажется более дюжины принцев.

Когда на эту позицию смотрело так много принцев, битва была невообразимой.

Оуян Фу сознательно уговаривал второго сына не рождать мыслей, которых у него не должно быть, и опасался, что это будет стимулировать второго сына, и велел ему лезть в рога.

У меня не было другого выбора, кроме как резко терпеть это, надеясь, что те дни, когда я переехала жить в другой двор, заставят его отвести взгляд.

...

Эрфан думает о наложнице, и Сыфан тоже думает о наложнице.

По этой причине Лю И проводит большую часть своего времени, отдыхая в комнате Сяо Циньэр, не думая о нежных наложницах.

Она и Лю И лепетали: «Старший брат — старший внук Королевского особняка, поэтому он должен быть дороже».

Лю И улыбнулся: «Согласно вашему заявлению, старший брат является старшим сыном дворца, разве это не более драгоценно. Когда отец станет троном, его следует сделать принцем».

Сяо Циньэр поджала губы и улыбнулась: «Пришло время позвать отца и короля, чтобы сделать принца принцем. Принц этой династии не закончится хорошо. После того, как принц станет принцем, принц обязательно идти по стопам принцев впереди и не сможет оказаться в конце. Какой тупик».

«Не говори ерунды». Лю И тихо пробормотал: «Как ты можешь говорить такие вещи по своему желанию».

Сяо Циньэр обиженно сказала: «Я говорю эти вещи только при тебе. Перед посторонними я могу контролировать свой рот и никогда не говорить чепухи».

Лю И фыркнул: «Ты смеешь говорить, что можешь контролировать свой рот. В прошлый раз в Чуньхэтане вы и ваша вторая невестка поссорились на глазах у свекрови и сказали много вещей, которые не следует говорить. о делах твоей невестки».

Сяо Циньэр была раздражена: «Как давно это дело длилось, почему ты снова открыл старую учетную запись?»

Лю И сказал со строгим лицом: «Теперь это необычно. Могу ли я не передать старые счета? Сегодня я не переверну старые счета. Придворные также передадут мне старые счета на следующий день. Я Я объявлю импичмент моим неуважительным старшим братьям и сестрам. Братья в ссоре. Я скажу вам еще раз. Если вы произнесете эти слова, мне придется взять на себя вину за вас».

Сяо Циньэр надулась: «Как это может быть так серьезно, как ты говоришь?»

Глаза Лю И слегка сузились. «За последние несколько лет вас реже подвергали импичменту? Если вы ничего не говорите об этом, скажем просто, что за последние несколько лет насколько обидели вашего отца и насколько напугали вашу мать и наложницу?

Такова ситуация только последних лет. В первые годы отец не знал, как сильно он страдал. Придворным удалось открыть один глаз на слова и поступки внука императора.

Но принцу придворным не терпелось вытаращить глаза, поковырять косточки в яйце и выявить проблему, если проблемы нет. Если твои слова и поступки не будут сдерживаться и говорить глупости, я обязательно буду убит тобой в будущем. "

Увидев такие серьезные слова Лю И, Сяо Циньэр забеспокоилась: «Неужели это так мощно?»

Лю И фыркнул: «Вы Юши из Юшитая, которые только едят, но не работают? Их любимое занятие — смотреть на принца и выискивать недостатки, надеясь наступить на кости принца и прославить мир». пользуется уважением ученых всего мира.

Мой сын не в восторге от того, что Юши топчет его по голове, так что тебе придется меня сдерживать. Если вы посмеете говорить глупости и создавать проблемы, я не буду с вами вежлив. "

Сяо Циньэр была раздражена: «Все эти юси ничего не делают, и в этом нет ничего хорошего».

«Прямо сейчас вам не разрешается говорить это в будущем. Остерегайтесь попасть в уши заботливому человеку. Это еще один иск».

Сяо Циньэр была немного раздражена: «Этого нельзя сказать, этого нельзя сказать, кузен, скажи мне, что еще я могу сказать?»

«Достаточно говорить о семейных делах и о своих детях. Не слушайте ничего больше».

«Хочешь, чтобы я был глухим, слепым или немым? Не говори этого, ты даже слушать не умеешь. Не заходи слишком далеко».

Лю И бросил книгу на стол: «Ты говорил мне не заходить слишком далеко?»

Сяо Циньэр сказала с пустым лицом: «Я ошибаюсь?»

"Вы правы?"

Сяо Циньэр разозлилась: «Другие говорят, что отец — это принц, а мы, сыновья, дочери и невестки, должны следовать за пейзажем. В результате, когда вы здесь, пейзажа нет, но она более сдержанна, чем прежде. В чем смысл такой скучной жизни?

Лю И яростно рассмеялся: «Ты не хочешь слишком сильно тебя контролировать, просто скажи: зачем жаловаться».

«Я сейчас жалуюсь, ты меня слышишь?»

«Ты уверен, что хочешь со мной поссориться? Тогда сегодня вечером я закрою крыло».

«Иди, иди быстро. Если ты уйдешь, я снова тебя проигнорирую».

Сяо Циньэр была вспыльчивой, но Лю И был смущен.

Вот и все, зачем ему волноваться о большом мужчине с маленькой девочкой.

«Ладно, ладно, я не собираюсь отдыхать во крыле, ты доволен?»

Сяо Циньэр рассмеялась: «Сначала скажи это, но я не мешал тебе идти».

«Я знаю, я не хочу идти, это не имеет к тебе никакого отношения».

Сяо Циньэр была раздражена, и ее сердце было сладким, как мед.

В сердце моей кузины она всегда важнее.

...

Со стороны Санфана из комнаты доносился сильный запах лекарств, и все служанки несли запах лекарств.

«Кхе-кхе-кхе…»

Пронзительный кашель доставлял людям дискомфорт, не говоря уже о том, что человек, который кашлял, страдал уже несколько лет.

Третья жена лежала на диване и болтала с третьим сыном.

«Отец утвержден как принц, и в будущем принц превратится из внука императора в принца. Годовая зарплата только намного больше. Мы можем иметь больше денег на руках».

Сан Гунцзи сказал: «Число людей, которых нужно поднять, будет в десять раз больше, чем сейчас».

Третий сын лежал с рухнувшим лицом, лицо его было серым, а под глазами были тени.

«Ты меня утомил, это была моя вина». Третьей даме снова стало грустно.

Третий сын сжал палец в руке: «В последний раз я видел своего старшего брата, и он что-то сказал. Есть смысл подумать об этом».

"Что?"

«Говорят, что болезнь, которую мы получаем, заразна. Почему служащие в этой больнице здоровы и здоровы, но не заразны? Видно, что наша с вами болезнь не заразна».

«Если наша болезнь не заразна, то почему сын снова заболеет? Наложница еще помнит, что когда ты впервые вышла замуж, твое тело было здоровым».

Третья жена Цай тихо сказала.

Третий сын промурлыкал: «Вот почему, когда я встречался в последний раз, мой старший брат спросил меня, есть ли что-нибудь для нас с тобой, но горничные не справляются».

«Что ты имеешь в виду под этим сыном?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии