Глава 499: Не делать ставку на совесть императора

Доход семьи увеличивается на 300 000 долларов в месяц, что делает императора Вэнь Дэ очень счастливым.

Просто отправляйтесь во дворец Вэйян на ужин с королевой Пей в полдень.

Лю И и его жена были там.

— Ты не выполняешь поручения? Император Вэнь Дэ спросил Лю И с невозмутимым лицом, изображая из себя строгого отца.

Лю И наклонился вперед и сказал: «Я хотел бы сказать императору, что мой сын и слуги завершили свои дела, прежде чем войти во дворец, чтобы дать покой своим матерям».

«Четвертый ребенок всегда различал публичное и личное и никогда не пропускал ошибок». — сказала рядом с ним императрица Пей.

Император Вэнь Дэ промурлыкал: «Раз уж вы пригласили Анн, давайте уйдем отсюда».

Лю И был очень убит горем.

Королева Пей поспешно сказала: «Сейчас полдень, лучше остаться и поесть вместе».

"повседневный."

Император Вэнь Дэ не жесток.

Королева Пей поспешно приказала людям приготовить еду.

Во время еды я услышал лишь небольшой шум от столкновения посуды и палочек для еды, и никакого другого движения не было.

После обеда император Вэнь Дэ планировал сделать перерыв и, когда у него было хорошее настроение, попросил Лю И поговорить с ним.

«Вы слышали о налоге на бизнес?»

Лю И улыбнулся от радости: «Поздравляю моего отца, поздравляю моего отца, отдел домашнего хозяйства добавил еще один источник налогов, но большая проблема решена».

Император Венде был в хорошем настроении, сердечно улыбнулся и сказал: «Что ж, увеличение источника налога — это большая радость. Что меня больше всего радует, так это то, что туристический налог не является тяжелым для мелких торговцев и разносчиков и не станет большая нагрузка для торговцев.

Это не только может быть удобно для разносчиков, и нет необходимости беспокоиться о том, что они станут обузой для разносчиков, но также может добавить часть дохода в отдел домашнего хозяйства. Это хорошо, хаха... Геймингер, я хотел бы спросить, кто придумал этот туристический налог. "

Лю И поспешно сказал: «Мой сын немного знает об этом деле».

"Ой?" Император Вэнь Дэ посмотрел на Лю И: «Давайте послушаем».

Лю И намеренно сказал: «В последнее время двое взрослых из департаментов Хуху и Шаофу часто общаются со своей невесткой. Сын слышал, что в департаменте Хуху есть бизнес-налоговый план, написанный невесткой. Это туризм. налог не является неожиданным. Весьма вероятно, что моя невестка догадалась об этом».

Император Вэнь Дэ поднял глаза и посмотрел на Чан Еня: «Ты знаешь это?»

Чан Энь поклонился и сказал: «Старый раб кое-что услышал, но у него не было времени проверить».

Император Вэньдэ махнул рукой: «Отправьте Хубу Шаншу во дворец Синцин подождать, у меня есть кое-что у него спросить».

Чан Ен склонил голову.

Лю И выглядел так, словно хотел что-то сказать, но остановился: «Отец, от моего сына тоже дошли плохие слухи».

«Какие слухи?»

Лю И открыл рот, выглядя очень смущенным: «На самом деле, сыновьям и министрам не следует говорить о добре и зле людей, особенно о добре и зле старшего брата и невестки. Речь идет только о делах. двора, и дети не смеют этого скрывать».

"Скажи это!"

Лю И уважительно сказал: «Да! Это так. Теперь многие люди знают, что Министерство домашнего хозяйства внезапно ввело налог на туристический бизнес, потому что за их спиной агитировала невестка.

Поэтому кто-то высказывается крайне неприятно, мол, что достойное бытовое хозяйство контролируется руками женщины. Женщина, которая сегодня занимается государственными делами хозяйственного ведомства, будет ли она завтра заниматься военным делом? Некоторые говорят, что переезд старшей сестры был спровоцирован старшим братом. Скажи, старший брат..."

— Что сказать? Просто скажи это. Лицо императора Вэнь Дэ стало мрачным.

Лю И выглядел нервным и обеспокоенным. «Некоторые люди говорят, что старший брат был нетерпелив, как только он стал принцем, и он носил своего отца и вмешивался в шесть государственных дел. Когда у него есть власть в его руках на один день, нужно ли делать это большое бунтарская вещь?

Я не могу в это поверить, мой старший брат точно не такой человек. Дети не смели скрываться от отца. Сын убеждал отца послать Цзинь Увея тщательно расследовать это дело и доказать невиновность старшего брата и невестки. Лица, распространяющие слухи, должны быть арестованы и сурово наказаны. "

Лицо императора Вэнь Дэ было черным, как дно горшка: «Конечно, кто-то это сказал?»

Лю Ичжан дрожал: «Кто-то в Ямене уже говорит об этом, говоря, что старший брат очень амбициозен и послал свою невестку бороться за власть, даже если это заговор.

Также сообщается, что мастер Чжао, Шаншу из Министерства домашнего хозяйства, должно быть, принял взятку от своей невестки, прежде чем он решительно выступил за взимание налога на туристический бизнес. Он также сказал, что невестка взяла деньги из банка Шаофу ради собственной выгоды.

Короче говоря, действительно противно все говорить. Если его не сдержать, я боюсь, что Юши вскоре начнет объявить импичмент старшему брату и невестке. "

Император Венде холодно фыркнул: «Я не знаю, что различные ямены в столице так оживлены в частном порядке, как три тети и шесть жен на рынке в течение всего дня».

«Император сказал: стиль ямэнь действительно немного свободный».

Император Вэнь Дэ, казалось, не имел покоя: «Хорошо, возвращайся и работай по поручению. Я тоже хочу вернуться и продолжать быть занятым».

После этого император Вэнь Дэ встал и с кем-то покинул дворец Вэйян.

Императрица Пей выслала императора Вэнь Дэ из ворот дворца, повернула голову и пристально посмотрела на Лю И.

Лю И выглядел невинным.

Императрица Пей угрюмо: «Эти слухи правдивы?»

Лю И спокойно сказал: «Кто-то действительно говорит об этом».

— Тогда тебе не следует брать это в руки сейчас.

«Мать и королева, сын редко видит отца и императора. Это связано с репутацией старшего брата и невестки, может ли сын скрыть это, не сообщая об этом? Редко ли сообщать до тех пор, пока суд не будет подвергнут критике?»

Лю И был огорчен.

Королева Пей нахмурилась и сказала: «Даже если ты думаешь о своем старшем брате, ты не должен допускать, чтобы это имело значение».

«Сын переживает за своего старшего брата и невестку, поэтому не мог не сказать этого».

Королева Пей подозрительно посмотрела на Лю И.

Лю И выглядел открытым и самоотверженным.

Императрица Пей нахмурилась, она действительно сомневалась в намерениях Лю И.

Она была обеспокоена тем, что Лю И намеренно подал жалобу, чтобы заблокировать Его Величество.

Но Лю И была настолько открыта, что она снова подавила свои подозрения: «Неважно, ты выходишь из дворца по делам. по-своему. Не забудь напоминание твоего отца. Что касается тебя, твой отец не хочет, чтобы твои братья пожирали друг друга».

«Мать и королева неправильно поняли. Сын всем сердцем думает о старшем брате и невестке и никогда не причинит вреда братьям. Но теперь, когда я думаю об этом, сын действительно безрассуден. Я боюсь, что старший брат и невестка неправильно поймут мои намерения. Эй, трудно сделать и то, и другое. Надеюсь, старший брат окажется более щедрым. , Плевать на мое невнимание».

«Твой старший брат, если он тобой недоволен, этот дворец объяснит тебе это».

«Спасибо, императрица».

«Ладно, в будущем делай все осторожно, не действуй весь день импульсивно, как волосатый мальчишка».

«Сын помнит наставления матери».

Лю И ушел с Сяо Циньэр.

Императрица Пей выглядела обеспокоенной.

Молодой руководитель дворца Вэйян Вэньчжун Вэнь Гунгун ждал на стороне королевы Пей.

— Мать волнуется?

Королева Пей кивнула: «Старший и четвертый дети — все дети этого дворца. Этот дворец не хочет, чтобы два их брата сражались друг с другом одинаково, но в конце концов они сделают других дешевле».

Вэнь Чжун задумался: «Почему бы вам не пригласить обоих Ваших Высочества во дворец Вэйян в другой день, и императрица будет откровенна и обсудит оба плюса и минусы. Если два Высочества будут помогать друг другу, вы не будете иметь возможность прийти к другим принцам. Шанс».

Королева Пей задала еще один вопрос: «Как вы думаете, четвертый ребенок убедит босса? Захочет ли он баллотироваться на пост босса?»

"Этот?"

Вэнь Чжун тоже колебался.

В прошлом, когда он был в особняке принца Нина, он служил рядом с Пеем. Поэтому он понимает характеры нескольких молодых людей во дворце.

Несколько принцев изменили свои тела и стали принцами, их характеры, естественно, остались такими же, как и раньше. Они не могут изменить свой характер только потому, что стали принцами.

Учитывая характер Четвертого Его Высочества Лю И, я боюсь, что он не желает поддерживать Его Высочество Лю Чжао и еще меньше желает шить свадебные платья для Его Высочества.

Он немного подумал и сказал: «Хотя это непросто, мы должны попробовать. Если два Высочества ссорятся, то это потому, что их близкие быстро причиняют вред врагу и приносят пользу другим».

«В этом причина. Но нам еще придется подождать. Через некоторое время наш дворец снова призовет двух братьев».

Императрица Пей выглядела обеспокоенной, она действительно боялась, что два сына начнут драться и сделают других дешевле.

...

Император Вэнь Дэ вызвал Ху Бу Шан Шу, а затем и Шао Фу Цзя Линя.

Три монарха и чиновники закрыли дверь и долго говорили.

На второй день император Вэнь Дэ тихо покинул дворец. За исключением доверенного лица и двух взрослых, никто не знает, куда оно делось.

Вернувшись во дворец, на лице императора Вэнь Дэ всегда была улыбка, как будто он столкнулся с радостным событием.

Как сказал Лю И, вскоре в суде был рассмотрен вопрос об импичменте Лю Чжао и Гу Цзю.

Совершенно неразумно говорить о волчьих амбициях Лю Чжао и говорить, что женщина из Гу Цзю слишком долго протягивала руку, чтобы дойти до дома.

Конечно, Хубу Шаншу тоже не пощадили.

Половина мемориалов об импичменте была посвящена импичменту Хубу Шаншу. Сказал, что взял взятку от Гу Цзю.

Там был старый **** Хубу Шаншу, поэтому он не торопился.

Как высокопоставленный чиновник министерства, которому ни разу не был предъявлен импичмент.

Высокопоставленные чиновники, которым не был предъявлен импичмент, не являются квалифицированными старшими должностными лицами.

История жизни неполная.

Мастер Чжао такой спокойный.

Если вы объявите вам импичмент, старик будет устойчив, как зеленая сосна.

На мемориалах об импичменте император Вэнь Дэ остался посередине.

Он накопил слишком много, поэтому просто попросил Чан Ена принести корзину и корзину, чтобы сжечь ее.

Какая трата бумаги.

Император Вэнь Дэ холодно фыркнул.

«Легко ли Министерству домашнего хозяйства сэкономить деньги? Разве этим мемориалам не нужны деньги? Это все напрасно».

Губы Чан Эня дернулись, он уже давно привык к вспыльчивости императора Вэнь Дэ. Но иногда все равно раздражается.

«Ваше Величество, Министерство домашнего хозяйства ввело дополнительный туристический налог, более щедрый, чем раньше».

Император Вэнь Дэ был недоволен: «Сколько это может быть? Когда Министерство домашних хозяйств увеличит налоговые поступления на 3 миллиона таэлей в месяц, тогда поговорите со мной о снисходительности».

После паузы император Венде сказал: «Первому императору пришлось найти старшую жену, чтобы найти способ отремонтировать три зала. Чтобы увеличить доход, почему хозяйственный отдел не может найти старшую жену, чтобы найти способ?» Это нелепо!"

Чан Ен ухмыльнулся и сказал: «Ваше Величество успокоился. У этих цензоров, естественно, не хватило смелости противостоять решению императора Ман Сяня, но у них хватило смелости объявить импичмент Министерству домашнего хозяйства. Просто хурма была смягчена. ."

Император Вэнь Дэ неоднократно кивал: «Все эти цензоры запугивают и боятся трудностей. Когда они просят денег, они никогда не бывают мягкими. Министерство домашних хозяйств наконец увеличило доход на сотни тысяч таэлей. Всего за несколько дней они израсходованы. Вот такие. Деньги, не успел посмотреть.

«Налогообложение странствующих торговцев появится в следующем месяце. Почему бы вашему величеству не обратиться в казначейство хозяйственного департамента?»

«На что ты смотришь? Ты видишь крысу, бегущую по пустому складу?»

Император Вэнь Дэ выглядел несчастным.

В казне нет денег, и императору за все приходится брать деньги у Шаофу.

Молодой особняк эквивалентен частной сокровищнице императора. Кто готов использовать государственные деньги для использования частной казны?

Но казна была пуста.

Каждый раз, когда он открывал частную казну Шаофу, чтобы взять деньги, у скупого Венде текла кровь из сердца.

Он был императором всего два-три месяца. Но он глубоко осознал чувство императора Сианя, держащего кошелек.

У меня нет денег, я не говорю жестко.

Даже если ты император, вроде бы ты богат на свете, но денег у тебя в руках нет и ты не говоришь резко.

Если надо что-то сделать, придворный вернется, как только у него не останется денег.

Это так сердито!

«К счастью, первый император изначально назначил Шаофу налоги на соль и железо. В противном случае я был бы императором-нищим, и придворные должны были бы повсюду брать меня с собой. Было бы трудно что-то сделать».

Чан Энь сказал: «Банки Шаофу хорошо управляются, и доход выше, чем за год. Старые рабы слышали, что Шаофу в этом году откроет 20 новых банков в столице каждого штата».

Император Вэнь Дэ был счастлив: «Это хорошо. Банки Шаофу открыты по всему миру, что может принести пользу людям и увеличить доходы Шаофу, что неплохо. Семья Шаофу приказывает, в противном случае они очень способный в финансовом управлении».

Наказ юноши, похваленный императором, будет неоднозначным.

К счастью, Гу Цзю сдержал свое обещание. Как только наступил годичный период, он взял банкноты и вернул первый миллион таэлей, взятый в долг в прошлом году, вместе с основной суммой и прибылью.

Беспокойство вызывает то, что импичмент Юши является жестоким, и я не знаю, повлияет ли он на проект Гу Цзю в Наньчэнмэнвай.

Шаофу Цзялин лишь надеется, что проект не остановит работу, а быстро отремонтирует и продаст дом, а также выплатит все последующие долги.

Держа чашку чая, Гу Цзю тихо усмехнулся: «Я не паниковал, что запаниковал предок?»

Сяофу Цзялин махнул рукой: «Старик не может сравниться с тобой. Если что-то случится, ты не захочешь ремонтировать дом и возвращаться к мужу и сыну. Если здесь что-то пойдет не так, ты не только потеряешь ваш офис, но вы также будете опасаться за жизнь своей семьи. Будет заполнен».

Гу Цзю мягко сказал: «Предки были обеспокоены, и простой импичмент не затронул вас. Почему ваш старик так нервничает? Мастер Шаншу не паниковал. Почему вы паникуете».

«Старик обеспокоен импичментом Юши, который повлияет на проекты за пределами Наньчэнских ворот. Последние два платежа, старик рассчитывает, что вы вернете их вовремя».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Мои предки могут быть уверены, что, пока деньги, взятые в долг у вашего банка Шаофу, будут возвращены, вам не составит труда это сделать. Некоторое время назад фирма под моим именем вытащила несколько повозки с юга в столицу. Я сознательно отобрал первоклассные галантерейные товары и отправил их в особняк старого предка. У тебя есть вкус. Если он хорош, я привезу его тебе в следующий раз».

«У тебя есть сердце. В эту тревожную осень у тебя есть сердце, чтобы дарить подарки».

Гу Цзю засмеялся: «Это не первый раз, когда мне объявляют импичмент, и он не будет последним. Я давно к этому привык. Я помог отделу домашнего хозяйства подумать об источнике налогов. Я был откровенен и бескорыстен. «Чего я боюсь?» Юй Ши сказал, что я слишком долго вытянул руки, а также сказал, что мое Королевское Высочество было волчьим.

Ну очень хочется волчьих амбиций, зачем мне помогать Минхозу увеличивать доходы и сокращать расходы. Вы можете сидеть сложа руки и смотреть, как Министерство домашнего хозяйства продолжает оставаться нищим и продолжать платить зарплату пекинским чиновникам. Когда накопление долгов увеличивается и проблем становится слишком много, Мое Высочество переломит ситуацию, не лучше ли покупать сердца людей?

Теперь, когда были совершены хорошие дела, сердца людей были конфискованы. Может ли амбициозный человек заняться таким убыточным бизнесом? Все эти цензоры родили свиные головы. Эта мадам такая же глупая, как они? "

Брови молодого человека дернулись: «Человек, который может быть официальным историком, естественно, не глуп».

Гу Цзю улыбнулся: «Это не глупо, это просто куча ****ных палок. От них на дворе пахнет».

Услышав это, семья молодого человека Линг не смогла удержаться от громкого смеха: «Не говори этого на улице, иначе тебя снова подвергнут импичменту».

«Я их не боюсь».

Гу Цзю не беспокоит новые долги и зудящие вши.

«Не будьте небрежны, будьте осторожны, чтобы не повлиять на проект за пределами Южных городских ворот».

Гу Цзю уставился на Орден Молодого Особняка, его глаза сверкали: «Ваше Величество уже видел цементную дорогу, верно?»

Шаофу Цзялин повернул голову: «Откуда старик это знает?»

Хм, я хочу еще раз обмануть эту даму.

Гу Цзю не удастся обмануть.

«Ваше Величество что-нибудь сказал? Вы согласны построить дорогу?»

«Чем спрашивать об этом старика, лучше спросить ваше величество прямо во дворце».

Гу Цзю покачал головой: «Это не сработает. Мое Королевское Высочество вошло во дворец специально, чтобы спросить об этом. То есть нет различия между общественным и частным, и это кажется слишком эгоистичным, что пробудит ваше величество». отвращение.

Причина, по которой я попросил двоих взрослых придать мне импульс, заключалась в том, что я не хотел вмешивать в это мое Королевское Высочество. Я найду способ решить свою проблему, поэтому не могу просить его вмешаться. "

Король Нин больше не король Нин, а император Венде.

Разница между отцом и отцом всего в одно слово, но различия огромны.

В прошлом Лю Чжао могла свободно сражаться за Гу Цзю перед королем Нином, но теперь Лю Чжао не может продолжать сражаться за свое преимущество перед императором Вэньдэ.

Гу Цзю знает, что в нем, и Лю Чжао знает это.

Таким образом, два человека без особых усилий достигли соглашения по этому вопросу.

Лю Чжао был чиновником.

Открытие фирмы для ведения бизнеса — личное дело Гу Цзю.

Не следует путать общественные и частные дела.

Чувство меры очень важно.

Многие министры, проявившие достойную службу, были впоследствии обезглавлены императором. Многие из них испытывали отвращение к императору, потому что им не хватало чувства придворного, и тогда весь прах вернулся в прах.

Как принц, Лю Чжао провозгласил себя министром перед императором Венде. Он сначала министр, а потом ребенок.

Поскольку вы служитель, у вас должно быть сознание и чувство того, что вы служитель.

Гу Цзю улыбнулась Шаофу Цзялин, но ничего не сказала.

«Моя госпожа никогда не осмеливалась ставить на совесть императора».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии