Глава 50: Отпусти меня, пожалуйста.

«Остались ли слова, когда мама ушла?»

— тихо спросил Гу Цзю.

Мать Гуй вспомнила прошлое.

«За несколько дней до отъезда у дамы было предчувствие. Она позвала рабыню и служанку вперед и велела рабыне позаботиться о девушке и третьем хозяине. Затем она сказала…»

Мадам Гуй выглядела нерешительной, как будто она была невыразимой.

Гу Цзю взял чайник и наполнил чашку Матери Гуй водой.

«Бабушка пьет чай. Когда мама ушла, она рассказала мне о событиях моей жизни?»

Мать Гуй недоверчиво посмотрела на Гу Цзю: «Откуда девочка может знать?»

Гу Цзю слегка склонил голову и сказал со слабым выражением лица: «Думаю. Когда моя мать уезжала, мы с братом чувствовали себя наиболее непринужденно.

Мой отец беспокоится о будущем моего брата. Что касается главных событий в моей жизни, то, по оценкам, моя мать боялась, что моему отцу это будет безразлично, поэтому она нокаутировала меня по своему желанию, о чем она сказала матери. "

После разговора Гу Цзю подняла голову и посмотрела на бабушку Гуй: «Бабушка, как мне объяснила моя мать, пожалуйста, скажи мне».

Мать Гуй плакала: «Девочка не только взрослая, но и такая умная. Если дама будет просветлена на небе, она обязательно будет довольна».

Гу Цзю достал носовой платок и вытер слезы матери Гуй.

«Сестра, не плачь, нам с братом будет все лучше и лучше».

Мадам Гуй снова и снова кивала и, наконец, остановила слезы: «Женщина перед смертью призналась рабу и служанке. После девушки и жены раб должен напомнить хозяину, чтобы он сдержал обещание».

«Какое обещание?» — спросил Гу Цзю.

Сестра Гуй посмотрела на Гу Цзю, девушка действительно выглядела как женщина.

Она взволнованно сказала: «Прежде чем женщина умрет, у нее есть предчувствие, что мастер может исправить ошибку Се.

Жена беспокоилась о манипуляциях Се с замужеством девушки, поэтому перед смертью умоляла мастера женить девушку далеко, а не оставаться в столице.

Жена придумала этот метод, потому что боялась, что девочку побеспокоит семья Се, и она не успокоится после замужества. "

"что!"

И Цинмэй, и Цинчжу опешили, одновременно закричали и быстро прикрыли рты.

Дама действительно хочет выдать девушку замуж за другое место, чем это хорошо?

Госпожа Гуй сказала: «Девушка, вы должны внимательно относиться к кропотливым усилиям вашей жены».

Гу Цзю кивнул: «Я понимаю кропотливые усилия матери. Но план моей матери кажется мне слишком трусливым. Можно ли прожить хорошую жизнь, женившись далеко? Может ли человек прожить хорошую жизнь? Во многих случаях все равно приходится полагаться на себя».

Мать Гуй была удивлена ​​и неожиданным взглядом посмотрела на Гу Цзю. Удивительно, но Гу Цзю сказал такое.

Гу Цзю засмеялся: «Мама, мы с мамой разные люди».

Закончив говорить, он тяжело кивнул, подчеркивая разницу между ней и Су.

Мадам Гуй внезапно вздохнула: «Девушка и дама действительно разные. Служанка видит, что девушка сильнее дамы».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Спасибо, мама. Я хочу забрать ее отсюда и жить в городе. Согласится ли она?»

Госпожа Гуй была взволнована, но не могла в это поверить: «Рабы, рабы, конечно, готовы. Просто рабы старые и слабые, с грубыми руками и ногами, поэтому они не могут служить девушке».

Гу Цзю сказал: «Матери не нужно меня ждать, я хочу забрать мать обратно в город, чтобы она могла насладиться благословением».

Госпожа Гуй была ошеломлена, а затем снова и снова замахала руками: «Нет, нет. Рабы не могут обременять девушку. Дом теперь находится в доме семьи Се, и девушка только разозлит семью Се, если она забирает рабов обратно. Это будет вредно для девушки».

Гу Цзю засмеялся: «Мама, не беспокойся об этих вещах. Я планирую снять дом в городе. Мать возьмет старшего брата, второго сильного брата, и будет жить вне дома, чтобы он кое-что делал для меня».

Мадам Гуй стояла неподвижно, она не совсем понимала, что сказал Гу Цзю.

Гу Цзю сделал глоток чая и сказал: «Я хочу что-то сделать с семьей Се в особняке. Здесь много трудностей. Поэтому мне нужен кто-то снаружи, который будет моими глазами и ушами. Не хотите ли вы покинуть Чжуанцзы и работа в городе».

Бабушка Гуй внезапно расплакалась и сказала, плача: «Желаю, желаю. Девушка готова использовать их, 100 из них готовы.

Другие слуги не осмеливаются сказать: «О верности Да Чжуана и Эр Чжуана, девушке не о чем беспокоиться». "

Заплакав, госпожа Гуй вытерла слезы и сказала: «Раб и служанка думали, что в этой жизни больше не будет дней. Я не ожидала, что девушка придет и заберет нашу мать. Девушка, ваша доброта, рабыня. это корова и лошадь. Я тоже не могу отплатить им».

бух!

Сестра Гуй опустилась на колени прямо перед Гу Цзю, часто ударяясь головой.

Гу Цзю поспешно помог матери Гуй подняться на ноги: «Не делай этого. Мы с братом опаздываем. Ты так много страдала за эти годы».

«Это не так. Это служанка плохо позаботилась о девочке, а уставшая девушка беспокоилась о служанке».

Госпожа Гуй посмотрела на Гу Цзю и спросила: «Девушка хочет трижды забрать рабыню. Се согласен?»

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Не волнуйся об этом, мама, я позабочусь об этом. Старший Брат и Брат Эр Чжуан, что вы задумали? Вы меня видите?»

Госпожа Гуй сказала: «Они вдвоем определенно все еще будут работать в полевых условиях. Вам придется подождать до вечера, чтобы вернуться».

Гу Цзю с любопытством спросил: «Разве ты не вернешься к ужину в полдень?»

Мать Гуй покачала головой: «Я не смогу вернуться в полдень. Обед будет приготовлен в поле, а еда будет доставлена».

Вот и все!

Второе благословение старших — использовать в качестве кули больших и вторых.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Мама, сначала отдохни. Я заберу тебя отсюда самое раннее или самое позднее через два дня».

Гу Цзю улыбнулся и покачал головой: «Мама, не волнуйся».

Как Мать Гуй могла не волноваться.

Это Чжуанцзы из семьи Се, а Фу, ответственный за старшую среднюю школу, принадлежит Се. Они хотят уйти, это легче сказать, чем сделать.

Цинмэй вышла вперед и убедила: «Мама, просто доверься девушке один раз. То, что обещает девушка, обязательно будет сделано».

Мать Гуй наполовину доверяла и больше беспокоилась.

Но она также знала, что не сможет помочь, и пребывание здесь только усилит хаос.

Поэтому кивнул: «Девушка позаботится. Служанка старая, и не имеет значения, если она не уйдет. Девушка не должна обижать семью Се ради раба».

Гу Цзю улыбнулся: «Спасибо, мама, за твою заботу, я знаю».

Мать Гуй ушла.

Оме спросил: «Девочка, что ты будешь делать дальше?»

Гу Цзю сказал: «Сначала поешь, а потом уже после еды разговаривай о вещах».

На кухне Дымящейся школы был приготовлен стол с вином и овощами, в основном дичь.

Гу Юй поприветствовал: «Высшие руководители, ешьте вместе. Выпейте с этим молодым мастером».

Гао Эрфу махнул рукой, отказываясь, но Гу Лин крепко прижал его к стулу и снова наполнил бокал: «Пей!»

Таким образом, выпивая одну чашку за другой, второй год старшей школы оказался слишком хорош для алкоголя и вскоре опьянел.

После того, как Гао Эрфу заснул и проснулся, небо изменилось.

Гу Цзюдуань села на стул, а Гу Юй сел рядом с ней.

На столе стопка книг.

Сознание Гао Эрфу все еще не ясно: «Вторая девушка, третий молодой мастер, что ты делаешь? Сколько сейчас времени?»

Гу Лин поднял брови: «Управляющий бизнес, то, что ты сделал, ты этого не забудешь».

«Я, что я сделал? Разве это не просто выпил?»

Гу Цзю похлопал книгу по столу и тихо сказал: «За тридцать лет Кайяо Чжуанцзы произвел 1800 таэлей и 50 000 котов зерна.

На 31-м году правления Кайяо высшее руководство взяло на себя управление компанией Zhuangzi. В том году Zhuangzi произвела на складе 1200 таэлей и 30 000 кошек зерна.

В тридцать второй год Кайяо, то есть в прошлом году, Чжуанцзы произвел 880 таэлей и заготовил 15 тысяч кошек зерна. "

Сказав это, Гу Цзю усмехнулся.

Глаза Гао Эрфу были взволнованы, он с недоверием смотрел на гроссбух на столе: «Почему у тебя есть гроссбух? Как это могло быть возможно».

Гао Эрфу коснулся своей талии: ключ отсутствует.

Он внезапно понял это, указывая на Гу Линя: «Три молодых мастера, вы смеете вычислить меня. Пока я был пьян, вы украли ключи и книги».

«Я! Тебе все еще нужно, чтобы я вычислил тебя за те грязные поступки, которые ты совершил».

Гу Лин холодно фыркнул: «пожалуйста, попросите еще благословений».

После того, как Гу Цзю рассмеялся, он продолжил: «Объем производства снижается из года в год, и запасы зерна также уменьшаются из года в год.

Сначала я подумал, что это голод.

Я думаю, что именно так об этом сообщают руководители. Погода сухая, источников воды недостаточно, а урожайность полей с каждым годом снижается.

Жена никогда не была в этом Чжуанцзы и не знает, что происходит на Чжуанцзы. Кроме того, есть благословение старшей школы, которое поддержит вас, поэтому, естественно, вы являетесь тем, что говорите. Жена никогда не сомневалась.

Пока я не открыл бухгалтерскую книгу, каждый год собирался небывалый урожай, но продукции становилось все меньше и меньше.

По приблизительным подсчетам, через два-три года руководители сказали, что пожадничали на четыре-пять тысяч таэлей.

Если я сообщу о ситуации здесь своей жене, чтобы она знала, руководство, угадайте, что произойдет? "

«Нет, ты не можешь сказать своей жене, чтобы она знала».

Гао Эрфу запаниковал, его глаза ожесточились. На мгновение в его голове мелькнула мысль об убийстве людей.

Но когда он увидел, что охранники смотрят на него за дверью, Гао Эрфу снова был потрясен.

«Третий молодой господин, вторая девушка, младшая умоляет тебя, дай младшей выход. Не говори жене о том, что здесь происходит. Ты и твоя жена не с тобой имеете дело, ты прав. Я жадный до денег своей жены, ты должен быть счастлив.

Гу Лин сердито отругал: «Бесстыдник!»

Гао Эрфу это не волновало.

Пока он может сохранить свое положение и свои деньги, даже если его ругают в десять раз злее, это не имеет значения.

Когда-то он жаждал чернил, и Се знал об этом.

По вспыльчивости Се, с него нужно содрать кожу.

Даже если есть брат, который просит жалости, это не сработает.

«Вторая девочка, пожалуйста, отпусти меня. У нас нет обид в прошлом, и у нас нет обид в прошлом, поэтому ты отпусти меня на этот раз, и я отплачу тебе дважды».

Гу Цзю мягко улыбнулся, закрыл бухгалтерскую книгу и спросил: «Если я скрою это, руководители действительно готовы сообщить мне об этом?»

Старший второй Фу неоднократно кивал: «Да, верю!»

"Очень хороший!"

Гу Цзю удовлетворенно улыбнулся.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии