Глава 519: Послеродовая депрессия

После Фестиваля фонарей погода постепенно стала теплее.

Просто уже несколько дней не было тепла.

Толстый ватный стеганик надевается на тело, а потом мягкий и складывается, не желая двигаться.

В такую ​​погоду людям так и хочется поспать и продолжить кошачью зиму.

Лю Чжао не подходит для Маодуна.

После Праздника фонарей Ямен приступил к работе и занялся делом.

Даже Третье Высочество Лю Янь редко брал на себя это поручение и стал преподавателем седьмого класса иностранного языка в Шан Шушэне.

Хотя официальная должность невелика и реальной власти нет, но Три Высочества полны энергии и захлестывают волну усердия.

В Северной Корее уже есть люди, обращающие внимание на дебютировавшего принца.

В самые холодные дни холодной весны Оуян Фу после дня и ночи страданий родила мальчика.

Ребенок маленький, весит всего четыре котенка.

Его Королевское Высочество Лю Пин был вне себя от радости. Он был вознагражден деньгами от всего правительства и попросил людей запустить петарды, чтобы отпраздновать это событие.

Наложница Шэнь Сянь во дворце послала кого-то принести в дом подарки.

Королева-мать, королева Пей, наложница Род и другие наложницы прислали подарки на третий день мытья.

Даже император Вэнь Дэ, редкий Пай Чанжен, отправился в путешествие и прислал нефритовый цзюэ.

Гу Цзю не мог не пожаловаться, когда узнал, что император Вэнь Дэ дал только один нефритовый Цзюэ.

Он был еще более скупым, чем первый император, это было невообразимо.

Я думаю, что когда родился брат Юй, первый император каким-то образом подарил Ю Жуйи и Ю Цзюэ.

Ну и дела...

Как может этот император быть таким скупым?

Всего достаточно.

Оуян Фу женат уже много лет и наконец у него родился сын. Он счастлив весь день.

Все тоже пришли поздравить.

Оуян Фу был в хорошем настроении, и когда он почувствовал сладость рождения сына, он убедил Гу Цзю: «Невестка должна добавить еще одного брата к Ю Гээру».

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Я не тороплюсь».

Брат Юй еще молод, и второй ребенок Гу Цзю снова хочет подождать.

Кроме того, частая беременность и роды заставляют людей быстро стареть.

Между двумя детьми лучше всего быть два-три года, три-четыре года.

Конечно, в наши годы люди думают, что удержать два за три года — это благословение. Гу Цзю не будет бросать вызов глубоко укоренившимся идеям каждого.

Оуян Фу знал, что Гу Цзю прав, но не особо его убеждал.

Она посмотрела на Сяо Циньэр с улыбкой: «Четвертый брат, должно быть, будет братом в этом рождении».

Сяо Циньэр тоже собиралась родить, у нее был выпуклый живот, большой и немного пугающий.

Она погладила свой живот и улыбнулась: «Все так говорят. В этом рождении я должен быть братом. Теперь у старшего брата будет младший брат в компании».

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Четыре младших брата и сестры благословлены».

Говоря благоприятные слова, не беда. Гу Цзю всегда любит делать подобные вещи без затрат.

Щеки Сяо Циньэр покраснели — и все из-за волнения.

Она также чувствовала себя благословленной.

Она вышла замуж много лет спустя Оуян Фу, но первой осталась со старшим внуком. Чем это не благословение?

И забеременеть ей несложно, можно даже сказать, что все-таки легко.

По сравнению с ворочанием Оуян Фу во время беременности, это не так уж и легко.

Сяо Циньэр в частном порядке сочувствовала Оуян Фу и чувствовала, что Оуян Фу страдает.

Сейчас тяжело родить брата, который еще и маленький.

Она не осмелилась прикоснуться к нему, опасаясь проблем.

После холодной весны погода действительно начала теплеть.

Иногда погода меняется, но уже чувствуется дыхание весны.

В саду растут деревья с нежными побегами, нежные, полные жизни.

Река оттаяла, и судоходство возобновилось.

По всей столице я проспал целую зиму, излучая бесконечную жизненную силу и бодрость.

Весной люди всегда сонные и не хотят двигаться.

Всю ночь Гу Цзю чувствовал себя просто котом, и так родился Сяо Циньэр.

Сяо Циньэр и Оуян Фу разделяли больше месяца. После долгих родов она благополучно родила девочку весом семь килограммов.

Неудивительно, что во время беременности у нее был такой большой живот.

Удивительно, что ребенок весом семь фунтов может родиться без проблем.

Сяо Циньэр была не очень счастлива.

Она думала, что этот ребенок — еще один брат, но не ожидала, что родит толстуху.

То, что привело ее к краху, еще впереди.

Она находилась в заключении, и выяснилось, что две наложницы Лю И беременны.

Услышав эту новость, она не выдержала и заплакала на месте.

Госпожа Сяо боялась, что Сяо Циньэр окажется низкой и длинной, поэтому она жила прямо во дворце с ношей и осталась с ней.

«Быстро перестань плакать. Если ты продолжаешь так плакать, как твои глаза выдержат это? Тебе нужно твое тело?»

«Мама, дочке неудобно».

Сяо Циньэр не могла сдержать слез.

На глазах у Сяо Циньэр были слезы, и она вообще не могла контролировать себя.

Она не могла сдержать слез, когда думала о своем старшем брате.

Я не могу сдержать слез, когда вижу маленькую девочку.

Я плачу, когда думаю о Лю И.

Думая об этих двух беременных наложницах, они тоже плачут.

Гу Цзю пришел навестить Сяо Циньэр, о боже, как ты худощав.

Внешний вид Сяо Циньэр явно напоминает послеродовую депрессию.

«Она должна почувствовать облегчение, больше сопровождать ее и помогать ей. Ты не можешь оставить ее одну».

Легко попасть в рога, когда ты один.

Лучше не разговаривать с кем-то, чем оставаться одному.

Мадам Сяо кивнула: «Меня не волнует, что она такая».

Гу Цзю сказал: «Когда четвертые младшие братья и сестры выйдут из-под стражи, жена может на какое-то время забрать четвертых младших братьев и сестер обратно в свой родной дом. Выход из нынешней среды поможет ей выздороветь».

Госпожа Сяо колебалась: «Может ли это сработать?»

Гу Цзю сказал с серьезным лицом: «Живя в этом дворе, даже если вы не встретитесь, вы неизбежно услышите новости о наложнице. Четвертых братьев и сестер, очевидно, больше нельзя стимулировать. Если ваша жена любит ее, она возьмет ее в тюрьму. Вернитесь в дом Сяо и поднимите его».

Если бы не правила, согласно которым женщины-заключенные не могли выходить на улицу, Гу Цзю хотел бы, чтобы мадам Сяо ушла вместе с Сяо Циньэр прямо сейчас.

Послеродовая депрессия Сяо Циньэр уходит корнями в Лю И и двух беременных наложниц.

Другого пути нет. Единственный способ — держаться подальше от причины болезни и медленно лелеять ее. Получив хорошее тело, Сяо Циньэр сможет справиться со всем этим.

В конце концов, госпожа Сяо любила свою дочь и не смела рисковать ее здоровьем.

В день заключения я собрал багаж в две большие тележки и отвез Сяо Циньэр и внучку обратно в семью Сяо на воспитание.

Лю И хотел остановиться, мадам Сяо впилась взглядом: «Что случилось с Циньэр, ты не видел? Ее вот-вот принудят к смерти, так что ты сможешь это вынести? Я отвез ее обратно в дом Сяо, чтобы поднять ее тело. и сказала, что ничего не может сказать? Императрица здесь, и я такого же отношения. Уйдите.

Лю И не мог не вздохнуть: «Свекровь неправильно поняла, и мой зять тоже надеется, что Циньэр скоро поправится. Просто она вернется в свой родной дом сразу после того, как родится. вышел из-под стражи, что неуместно».

Госпожа Сяо отругала: «Если она когда-нибудь умрет, уместно ли это? Если вы намеренно будете смотреть, как она страдает, то вы продолжите ее останавливать».

Когда дело дошло до этого, Лю И пришлось пойти на компромисс.

«Хорошо. Мой зять пришлет тебя».

На этот раз госпожа Сяо не отказалась.

Она была очень недовольна Лю И, зятем.

Из-за него у Сяо Циньэр несколько раз были проблемы.

Когда в последний раз родился старший брат, Лю И поднял внешнюю комнату.

Во время второй беременности Лю И принял свою наложницу, из-за чего у Сяо Циньэр случился выкидыш.

На этот раз Сяо Циньэр родила дочь, а наложница Лю И забеременела.

Осмелитесь полюбить то, что каждый раз, когда Сяо Циньэр беременеет, у Лю И появляется несколько моли.

Каждый раз, когда создается Яоцзы, страдает Сяо Циньэр.

Как могла госпожа Сяо как мать не жалеть свою дочь.

Из-за беспокойства я не хотел показывать лицо Лю Ихао.

Гу Цзю и Оуян Фу отправили Сяо Циньэр и детей вместе.

Всего за месяц Сяо Циньэр похудела до костей. Мало того, что молока не было, так он чуть не бросился насмерть.

Оуян Фу внезапно почувствовал себя грустным и неловким.

Когда кто-то ушел, она сказала Гу Цзю: «У четвертых младших братьев и сестер, должно быть, сильный темперамент, но она снова столкнулась с подобным. Неудивительно, что она не может об этом думать. Я знаю, что ее сердце некомфортно, чувство изжоги». , Я могу понять."

Гу Цзю сказал: «Все кончено, вторые братья и сестры тоже хотят начать».

Оуян Фу засмеялся над собой: «Это только я не могу думать о страданиях. Четвертый брат просто не может думать об этом, поэтому ей приходится страдать от этого преступления. Лучше быть невесткой, нет такого. неприятности».

Гу Цзю немного подумала и сказала: «Она слишком заботится о Четвертом Королевском Высочестве, она любит его в своем сердце. Вот почему она будет разочарована, грустна, грустна и даже будет мучить себя. Если ей не нравится его так сильно, а она не будет. Это будет так грустно».

Оуян Фу задумчиво.

Гу Цзю улыбнулся: «Я говорю ерунду, не воспринимай это всерьез».

Оуян Фу последовал за ним и засмеялся: «Я знаю, я несерьезно».

Она сказала, что это несерьезно, но в глубине души она восприняла это серьезно.

Вернувшись в комнату, она снова и снова вспоминала все эти годы опыта.

У них также был приятный день, когда они впервые поженились на Втором Высочестве Лю Пин.

В это время она поместила Второе Высочество Лю Пин в свое сердце, любя, лаская и следуя за ним.

Спустя долгое время сладость прошла, и муж и жена уважают друг друга как гостей.

С тех пор женщин на заднем дворе стало не меньше.

Как и служанка в комнате, она менялась несколько раз.

В то время она все еще утешала себя, но она была всего лишь горничной, у которой не было статуса, так что ее это не волновало.

Теперь, когда у наложницы родился старший сын, она больше не может обманывать себя.

Снято!

Она подняла руку и ударила себя по лицу.

Этот поступок напугал служанку.

«Мадам, с вами все в порядке».

Оуян Фу посмеялся над собой: «Я такой глупый, я должен был понять это уже давно».

Если вас не волнует отношение мужчины, вы не будете грустить.

"Госпожа?" Горничная колебалась.

Оуян Фу улыбнулся: «Не волнуйся, со мной все в порядке. Я только что кое-что понял».

Горничная вздохнула: «С мадам все в порядке. Горничная только что была в ужасе».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии