Глава 556: Просто так уверенно (три смены)

Молодая семья из особняка Лин задалась вопросом, не пора ли закончить этот разговор между монархами и министрами, когда он услышал, что император Вэнь Дэ упомянул о дивидендах.

Клан Шао Фу заставил его сердце засмеяться, и он действительно ждал здесь.

Император Вэнь Дэ радостно спросил: «Я слышал, что многие люди сегодня получили большие дивиденды. Сколько взял дядя?»

Шаофу Цзялин поклонился и сказал: «Не много, не много. Ты можешь добавить еще два блюда во время Нового года».

«Китайские новогодние блюда дяди стоят недешево».

Семья Шаофу приложила все усилия.

«Я тогда тоже вложил деньги в Гу Цзю, почему она мне не дала денег?»

«Ваше Величество обо всем позаботится, я думаю, мадам Чжао боится потревожить Ваше Величество».

«Речь идет о деньгах, и это всегда имеет большое значение. Как вы можете не взять на себя инициативу по отправке денег, потому что боитесь, что вас прервут. Это действительно неразумно».

Император Вэнь Дэ, казалось, дразнился.

Однако Шаофу Цзялин был немного напуган.

Он был обеспокоен тем, что император Вэньдэ был угрюм, поэтому он перенес свой гнев в голову Гу Цзю и сказал: «Старый министр также встретился с госпожой Чжао. Она сказала, что дворец проголосовал за пятьдесят тысяч таэлей в государственных отчетах. Она спросила старый министр сказал, что главным является вопрос «Кто должен платить дивиденды».

Ветеран тоже колебался, думая, что ему придется сначала захватить много домов, а затем передать их Вашему Величеству и Ньянг Ниангу для проверки после того, как бухгалтерские книги будут завершены? "

Император Вэнде засмеялся: «Я почти забыл об этом. Подойди сюда, иди во дворец Вэйян и скажи хоть слово, сегодня вечером я буду ужинать во дворце Вэйян, и я хочу выпить с королевой».

Официант принял заказ и поспешил во дворец Вэйян, чтобы сообщить об этом.

Император Вэнь Дэ снова посмотрел на Шао Фу Цзя Лина: «У дяди еще есть отчеты?»

Конечно, я это помню.

Сяофу Цзялин поспешно сказал: «Ваше Величество, у госпожи Чжао все еще есть проблема. Первый император инвестировал в прошлом 300 000 таэлей. Пожалуйста, скажите мне, как объяснить дивиденды от этой основной суммы».

Император Вэнь Дэ сказал: «Сначала вы скажите мне, 300 000 долларов, сколько дивидендов я могу получить на этот раз».

Шаофу Цзялин прямо назвал цифру, и дивиденд был удвоен по сравнению с основной суммой.

Император Вэнь Дэ ошеломил себя: «Их так много?»

«Ветеран не смеет обманывать Ваше Величество, их действительно так много».

«Значит, пятьдесят тысяч лянов, которые я вложил, увеличились вдвое?»

"Точно."

Император Вэнь Дэ сначала рассмеялся и рассмеялся счастливо.

Это лучшая новость за последний месяц, и без нее.

В конце года мы видели потраченные деньги, но не видели самих денег. Император Вэнь Дэ был очень обеспокоен.

Неожиданно Гу Цзю преподнес ему неожиданный сюрприз.

Но, рассмеявшись, император Вэнь Дэ строго сказал: «Хм, в последний раз, когда я видел ее, она плохо плакала передо мной. Я до сих пор отчетливо помню, что королева-мать пригласила старшую наложницу на китайский Новый год в прошлом году. Гу Цзю продолжала говорить, что она не может себе этого позволить. Она является преступлением обмана короля».

Шаофу Цзялин некоторое время колебался: «Неуместно просить госпожу Чжао взять приданое, чтобы поднять комнату наложницы».

Император Вэньдэ посмотрел на Шаофу Цзялина с улыбкой, но с улыбкой: «Мой дядя предан защите Гу Цзю».

Семья молодого человека, Лин Чжэнъэр, высокомерно сказала: «Она младшая из старого министра и очень помогла старому министру. Старый министр не хочет, чтобы с ней обижались».

«Вы честны».

Выражение лица императора Вэнь Дэ немного смягчилось, и Шао Фу Цзя Лин тайно вздохнул с облегчением.

Служить императору Вэнь Дэ, который не может видеть сквозь радость и гнев, очень утомительно. Служить императору Сианю не так-то просто.

Лицо первого императора было полно радости и гнева, ему было лень шалить. Несчастный несчастлив, и если хочешь убить, убей.

Все видно ясно, но это также избавляет придворных от многих мыслей.

Император Вэнь Дэ любит говорить в противоположном направлении. Как придворный, я действительно устал с этим иметь дело!

Слуга вошел в зал и сказал, что госпожа Чжао здесь.

Император Вэнь Дэ улыбнулся: «Скажи ей, чтобы она подождала. Я еще не закончил разговор со своим дядей».

...

Когда Гу Цзю пригласили во дворец, он знал, что не сможет спрятаться. Рано или поздно.

Она ждала в боковом зале, размышляя, что сказать, когда встретится с императором Венде.

Ждал около получаса, прежде чем меня пригласили в зал.

В это время Шаофу Цзялин уже забрал завещание и покинул дворец. Этим двум не удалось встретиться.

«Невестка приветствует императора, да здравствует император!»

«Не живи вечно. Я слышал, что сегодня буду платить дивиденды, и все довольны. Только вот медной пластины я не видел».

Император Вэнь Дэ был нарочито суров и очень величественен.

Всего за два года возродился император Венде, а не король Нин. Император полон величия, оказывая на людей давление.

Гу Цзю глубоко вздохнул: «Я не знаю, кому мой отец должен платить за деньги моего отца, поэтому моя невестка примет свое собственное решение и передаст их на хранение молодому особняку. Интересно, будет ли молодой особняк передан отцу?"

«Почему бы тебе самому не отправить его во дворец?»

— Пустая вещь, как ты смеешь беспокоить моего отца?

«Это вопрос денег, как это может быть пустяковым вопросом. Мир в ярости, и не только из-за Адуву. Я тоже мирянин, поэтому не могу этого избежать».

Рот Гу Цзю дернулся.

Ваше Величество, вы император и открыто говорите, что любите деньги. Это действительно хорошо?

Гу Цзю была очень решительна: «Невестка знает, что ошибается. В следующий раз, когда будут дивиденды, невестка должна доставить деньги императору вовремя».

Император Вэнь Дэ удовлетворенно кивнул: «Вы принесли деньги?»

Так прямо!

К счастью, она была подготовлена.

Она достала из рукава конверт: «Это дивидендная купюра. Ты можешь в любое время пойти в банк Шаофу, чтобы обменять на серебро или серебряные купюры. Отец, пожалуйста, взгляни на него».

Служитель взял у нее запечатанный конверт, шагнул вперед и передал его императору Вэнь Дэ.

Император Вэнь Дэ разорвал печать конверта, вынул из него купюру и остался очень доволен указанной на ней суммой дивидендов.

Он вдруг спросил: «Разве ты не говорил, что ты беден? Каждый раз, когда я вижу тебя, я слышу, как ты плачешь, бедный».

Гу Цзю выглядела обиженной: «Невестка действительно бедна. Хотя она много зарабатывает, она тратит больше. Все деньги, которые она зарабатывает, вкладывают в другие проекты. Теперь ее невестка настолько бедна, что у нее есть только деньги на еду».

Лицо императора Вэнь Дэ опустилось: «Вы с Шаофу Цзялином хорошо это обсудили, вместе звоните бедным, и способ звонить бедным все тот же. Оба сказали, что остались только деньги на еду».

Гу Цзю был настолько убит горем, что был даже на шаг впереди Ордена Семьи Шаофу.

Что она может делать?

Она может только стиснуть зубы.

«Не смей обманывать отца, у невестки действительно нет денег. Невестка может сдать бухгалтерскую книгу, в которой фиксируются все расходы».

«А! Ты боишься, что я буду бороться с осенним ветром? Даже если я беден, я не настолько беден, чтобы бороться с приданым моей невестки. Оставь свои мысли».

«Невестка виновата». Гу Цзю очень просто признался и подмигнул.

Император Вэнь Дэ хотел разозлиться, но из-за щедрых дивидендов сдался.

«Меня не волнует этот раз. Но я не хочу слышать, как ты называешь себя бедным в будущем».

Император Вэньдэ сказал в своем сердце: если бы Гу Цзю был беден, в мире не было бы богатых.

Раз-два, защищать его – это то же самое, что предотвращать воров. Неужели он редко видит такие деньги?

Это действительно возмутительно.

Достойный император настолько невыносим для других, что это слишком.

«Сегодня я беседовал с семьей Лин из Молодого Особняка, и я слышал, что вы подали Молодому Особняку много идей. Вы скажите мне, откладывая деньги на проценты, можете ли вы действительно собрать золотые, серебряные и медные деньги, спрятанные в подвал старого богатства помещика?

Когда Гу Цзю услышал это, он сразу почувствовал облегчение, зная, что опасность устранена.

Она обратилась к императору Вэнь Дэ и красноречиво произнесла: «Ваше Величество знает, что старое богатство сельских землевладельцев незаметно в глазах больших семей, но они не могут сдержать свою большую численность. Семья откладывает пятьсот таэлей, один тысяч таэлей, а во всем мире такое старое богатство., Не бывает 100 000 дворов, должно быть 50 000 дворов.

Сумма денег, зарытых в подвале старых сокровищ этих помещиков, составляет несколько миллионов таэлей, а то и десятки миллионов таэлей. И, насколько знает моя невестка, большая часть серебряных монет, которые они хранят в погребе, — медные. "

Старое богатство сельских помещиков имело ограниченный доступ к золоту и серебру. Напротив, это были медные монеты, и на них можно было сэкономить немало.

Как только Гу Цзю заговорил, он привлек внимание императора Вэнь Дэ.

Император Вэндэ вспомнил Национальную книгу императоров, которую он прочитал несколько лет назад, и дал знак Гу Цзю продолжать.

Гу Цзю продолжил: «За исключением сельского хозяйства, у старого богатства деревенского землевладельца не так уж и много денег, чтобы заработать. Самое большее — это выдавать частные кредиты в деревне. Потому что жители деревни не осмеливаются брать ростовщичество.

Эти люди круглый год, большая часть их доходов фактически поступает от земли. Медные монеты они спрятали в подвале, всего лишь спасая семейный бизнес.

Если они узнают, что положат свои деньги в банк Шаофу, даже если годовая процентная ставка составит всего четыре или пять центов. Сто два года приносят лишь несколько таэлов интереса, а несколько сотен таэлей — это десятки таэлов дохода. Они также готовы.

При старом богатстве помещиков в деревне достаточно десятков таэлей, чтобы их семья прожила несколько месяцев. Вам нужно всего лишь положить деньги в банк на один год, и вы сможете получить расходы за полгода. Я думаю, что пока кто-то почувствует сладость, за нами будет непрерывный поток людей, которые вложат в банк медные деньги, спрятанные в подвале. "

Император Вэнь Дэ нахмурился: «Эти люди действительно готовы положить деньги, которые они наконец-то накопили, в банк на несколько таэлей или десятков таэлей в год?»

Я не знаю, насколько дорог рис с чаем, если ты не главный.

Гу Цзю попытался спросить: «Ваше Величество, в этих отдаленных местах, сколько стоит му суши? Сколько стоит му орошаемой земли?»

"Ты знаешь?"

Гу Цзю кивнула: «Моя невестка знает. Просто скажи, что на северо-западе сухую землю можно продать за акр всего за пару серебра. Орошение земли, в зависимости от жирности земли, варьируется от двух до пяти таэлей.

Почему это так дешево? Из-за неудобной транспортировки в этих местах трудно транспортировать производимые материалы. Это делает землю не дорогой.

Но в то же время доходы местного населения также крайне ограничены. За исключением сельского хозяйства, второго дохода почти нет. Такого места не бывает в аристократических семьях, но в каждой деревне есть много старых богатых помещиков.

Вложив деньги в банк, вы можете купить от нескольких акров до десятков акров земли с процентами, полученными через год. Это хорошая вещь, и старое богатство сельских помещиков никогда не упустит ее. "

Каналы зарабатывания денег ограничены, поэтому внесение денег в банк под проценты стало самым безопасным выбором.

По этой же причине старшее поколение любит экономить деньги в современном обществе.

Император Вэнь Дэ внезапно задал вопрос, который Гу Цзю показался глупым.

Он спросил Гу Цзю: «Много ли таких отдаленных районов?»

Рот Гу Цзю дернулся: «Ваше Величество был в Пекине по делам уже больше года, и он должен был увидеть много подобных отдаленных районов. Более 90% деревень династии Чжоу принадлежат отдаленным районам».

Неудобный транспорт лишил многие деревни связи с внешним миром.

Без достаточного обмена информацией эти деревни, естественно, станут отдаленными деревнями.

Так называемая удаленность зависит не только от географического положения, но и от уровня благосостояния.

В Великом Чжоу много крупных домохозяйств, но эти большие хозяйства обычно сосредоточены в местах с обильными источниками воды. Они покупают фермы, а также предпочитают выбирать места с обильными источниками воды.

На самом деле существует несколько территорий с обильными источниками воды. В большинстве районов земля относительно бесплодна из-за отсутствия водохозяйственных сооружений.

Старое богатство многих сельских землевладельцев на самом деле основано на бережливости, накоплении семейного бизнеса из поколения в поколение, и только в мирное время они могут спасти этот маленький семейный бизнес.

Поэтому они особенно дорожат землей и деньгами, которые находятся в их руках.

Однако до тех пор, пока банки Шаофу становились известными и Шаофу одобряли их, большинство домовладельцев по-прежнему были готовы вкладывать свои с трудом заработанные деньги и вкладывать их в банк под проценты.

Император Вэнь Дэ заметил Гу Цзю: «Вы никогда не были в этих отдаленных деревнях, почему вы так ясно это знаете?»

«Потому что человек от имени моей невестки уже побывал в каждой деревне района Кёнги, и не один раз. Невестка в других местах, кроме Кёнги, не смеет говорить, что невестка имеет базовое представление о ситуации в каждой деревне региона Кёнгидо».

Гу Цзю очень открыт и уверен в себе, и кажется, что вся его личность излучает свет.

Когда император Венде услышал это, он был ошеломлен, и выражение его лица стало торжественным: «Вы знаете ситуацию в каждой деревне в районе Кёнги? Вы уверены? Говорить передо мной громкие слова — это ответственность».

Гу Цзю утвердительно кивнул: «Если Ваше Величество мне не верите, вы можете позвать людей из домашнего отдела Ху Цао. Случайно проверьте каждую деревню, моя невестка не осмелится сказать 100% точность, по крайней мере 80%». точность может быть гарантирована».

«Хорошо, я проверю вас. Идите сюда, позвоните Хубу Шаншу и Ху Цао. Скажите им, чтобы они принесли документы о регистрации домохозяйств каждого округа в районе Кёнгидо».

«Жужи!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии