Видя, что атмосфера остыла, королева Пей воспользовалась случаем и сказала: «У Вашего Величества радостное событие, пусть королева послушает его».
Королева-мать последовала за шестом, сменила тему и с любопытством спросила: «Какое счастливое событие, поторопитесь и послушайте».
Император Вэнь Дэ засмеялся с радостью в глазах: «В гареме есть три наложницы, у которых диагностирована беременность».
"Действительно?" Королева-мать Сяо была в восторге.
Мы должны знать, что император Венде уже более десяти лет не нанимал на работу полторы женщины.
Ранее ходили слухи, что именно император Вэнь Дэ повредил свое тело и не смог воспроизвести потомство. Именно поэтому потребовалось более десяти лет, чтобы поставить ребенка на колени.
Но старики, вышедшие из дворца, знали, что на 34-м году правления Кайяо У Мейрен из дворца все еще была беременна.
Но вскоре У Мэйжэнь внезапно умерла.
Дело о беременности не остановится.
Как будто этого никогда не было.
В то время ходили слухи, что У Мейрен наставила рога Нин Вану.
Во дворце это было смутно распространено вот так.
Итак, У Мейрен внезапно умрет.
Гу Цзю не знал, была ли это зеленая шляпа. Единственное, что она знала, это то, что У Мейжэнь действительно беременна.
В то время тело императора Вэнь Дэ действительно было поднято.
Но император Вэнь Дэ давил на женщину на заднем дворе, не позволяя ей забеременеть, какова цель?
Теперь, когда император Венде открыл гарем, наложница в гареме была беременна. Видя выражение лица императора Венде, он был по-настоящему счастлив. Это показывает, что он все еще надеется, что кровь перейдет по наследству и родятся наследники.
Когда он был во дворце, женщинам на заднем дворе не разрешалось беременеть. Это странно.
Гу Цзю не мог не украдкой посмотреть на Лю Чжао.
Лю Чжао слегка покачал головой, говоря Гу Цзю не расследовать внутреннюю историю.
Есть некоторые вещи, о которых Вэнь Дэди не хочет, чтобы кто-либо знал. Тогда всем должно быть немного интереснее, как будто они не знают.
Идите глубже и будьте осторожны, чтобы не обидеть Ваше Величество.
Гу Цзю ясно это знал.
Император Венде засмеялся: «Не смей обманывать мать, у наложницы из гарема диагностирована беременность».
Королева-мать была вне себя от радости: «Это здорово! Во дворце появятся наследники, и Великий Чжоу станет все более и более процветающим. Королева возглавляет гарем и должна найти кого-то, кто хорошо позаботится о беременной наложнице. ."
Императрица Пей улыбнулась и кивнула: «Не волнуйтесь, королева уверена, что все устроено правильно. Невестка тоже высказалась, и наложницы также могут выбрать одного или двух человек из натальной семьи, чтобы они служили им близко. к."
«Так и должно быть. Эта женщина беременна и рожает, и нет девушки, охраняющей ее, и сердце ее пусто». Вдовствующая императрица Сяо согласилась с подходом императрицы Пей.
Глаза принцессы Хуян закатились и внезапно сказала: «Поздравляю невестку, невестку Хэси, для ее возраста как бабушка, у нее под коленями еще несколько детей».
Ищите это!
Вдовствующая императрица Сяо была первой, кто выразил недовольство и взглянул на принцессу Хуян.
Во время Нового года вы будете говорить.
Хочу добавить невезения императору и императрице, не знаю, что о ней сказать.
Королева Пей опустила голову и улыбнулась презрительным взглядом.
Принцесса Хуян, собака не может перестать есть дерьмо, она всегда просит милостыню.
«Сестра Хуян, не волнуйтесь. После того, как Чэнь Минь и Чэнь Лу поженятся, вы также сможете почувствовать, что значит быть бабушкой. Со свадьбой Минмин нужно поторопиться».
Императрица Пей сказала хорошим голосом и также намеренно назвала Чэнь Миня.
Чэнь Минь, ожидавший перед Королевой-матерью Сяо, открыл рот и не знал, что сказать.
Принцесса Хуян поспешно сказала: «Моя жена, свадьба Минмина, не беспокойся о моей невестке. Королева присмотрит за свадьбой Минмина».
Императрица Пэй продемонстрировала идеальную улыбку: «Я хотела беспокоиться о Минмине, но я не ожидала, что моя сестра Хуян посмотрит мне в глаза. Вот и все, я не буду вмешиваться в брак Минмина».
Эта штука отлично выдвинулась. Легкий!
Вдовствующая императрица Сяо еще раз взглянула на Хуяна, подняв шум.
Как злюсь на королеву Пей.
Хуян не был убежден, Цюаньдан не увидел молчаливого предупреждения королевы-матери.
Император Вэньдэ взглянул на Чэнь Миня: «Я забыл, а Мин Мин тоже в том возрасте, когда разговаривает с тобой. Брак все еще в силе?»
Хозяин округа Хуян ударил змею по палке и сказал: «Брат-император с таким же успехом мог бы выдать Минмина замуж. Я только что посмотрел на двоюродную сестру моего старшего племянника и невестку, чья фамилия Су».
Гу Цзю извергнул старую кровь.
Какая обида, какая обида.
Почему Хуян обманул ее.
Несколько месяцев назад предложение Хуяна было решительно отвергнуто в его письме. Почему в этот раз снова упоминаются старые вещи?
Гу Цзю очень волновался.
«Кто такой кузен Су?» Императрица Пей была удивлена.
Император Вэнь Дэ тоже с любопытством посмотрел на Гу Цзю: «Невестка босса, подойди и расскажи всем, что случилось с твоим кузеном Су?»
Гу Цзю тайно уставился на Хуяна.
Принцесса Хуян все еще гордилась.
Посмотрите, какая она остроумная и прекрасно предложила подходящего партнера по браку.
Гу Цзю слегка поклонился и сказал: «Кузен Су — старший сын в семье невестки его дяди. Он был принят в качестве Цзиньши, учился и копировал в Императорской Академии».
Даже если ему не назначена конкретная должность, он все равно остается праздным работником, которого держит суд.
Но слава Джинши — это много дополнительных очков.
Император Вэньдэ внезапно понял: «Я помню семью твоего деда, но клан Су из особняка Цзянлин?»
Гу Цзю кивнул: «Дом дедушки невестки — это клан Су префектуры Цзянлин».
«Семья Цзянлин Су, ученые на протяжении нескольких поколений. Су Цзяэрлан, семейное обучение, возможность получить Цзиньши нередко бывает. Но я помню, что 20 лет назад семья Су получила выговор и покинула Пекин, чтобы вернуться в дом своих предков. Почему он вернулся в Пекин?»
У императора Вэнь Дэ хорошая память, и он до сих пор помнит выговор, сделанный семье Су двадцать лет назад.
Гу Цзю сказал: «В то время семье Су был только объявлен выговор, а императорский экзамен не был запрещен».
Император Вэньдэ с улыбкой посмотрел на Гу Цзю: «Итак, семья Су снова начала процветать».
Гу Цзю не осмеливалась быть небрежной, она осторожно сказала: «Это не процветание, достаточно, чтобы в семье было достаточно еды и одежды, чтобы дети могли учиться».
«Твой кузен Су, как его зовут?»
«Вернитесь к Вашему Величеству по имени Су Чжэн».
Су Чжэн!
Император Вэнь Дэ задумался над этим именем, но не запомнил.
Очевидно, Су Чжэн еще не вошел в суд.
Император Вэнь Дэ спросил Хуяна: «Как тебе Су Чжэн?»
«Другой человек хороший! Он также двоюродный брат жены старшего племянника, у него, должно быть, хороший характер».
Лорд Хуян сказал естественно.
Гу Цзю был в плохом настроении.
Хуян явно вносит хаос.
Император Вэнь Дэ засмеялся: «Гай Минъэр, я вижу этого человека, он действительно так хорош, как я сказал?»
Принцесса Хуян улыбнулась, но сердце Гу Цзю было убито.
Она решила выйти замуж за Гу Цзю. Брак Чэнь Миня и Су Чжэна также считается браком.
Гу Цзю подумал, что старший дядя и старшая тетя рассказали Су Чжэнсяну о браке, если будет какой-то результат. Лучше всего иметь хорошие отношения и быстро поцеловаться.
Пока свадьба состоится, Хуян ничего не сможет с этим поделать.
Когда Чэнь Минь был во дворце, он увидел Су Чжэна издалека. По впечатлению он был высоким, худощавым и очень мягким ученым.
Хотите выйти за него замуж?
Чэнь Мин тайно посмотрел на Гу Цзю, и в его сердце было ожидание.
Если ты сможешь выйти замуж за Су Чжэна, это будет здорово.
Но глядя на внешность Гу Цзю, кажется, что он не доволен этим браком.
Чэнь Минь немного беспокоился о прибылях и потерях.
Некоторое время я задавался вопросом, как можно заключить брак.
Некоторое время я задавался вопросом, что делать, если брак не состоится.
Она погрузилась в свои мысли и не обращала внимания на содержание чата в зале.
Только когда Лю Гэ тайно одернула ее рукава, она выздоровела.
В начале года Лю Гэ уже женился на Хуан Цюбине и успешно открыл свой особняк.
Она и Чен Мин выросли вместе, и их отношения, естественно, необычны.
Она тайно утешала Чэнь Миня: «Не волнуйся, брак рано или поздно будет решен».
Чэнь Минь спросил: «Как желтые лошади относятся к тебе?»
Лю Гэ усмехнулся: «Отлично». В уголках ее бровей и глаз светилась радость счастливого брака.
Чэнь Минь ей очень завидовал.
Но я также знал, что в любом случае не могу сравниться с Лю Гэ.
Вдовствующая императрица Сяо зажигала трех принцев и чету.
«У старшего, второго и четвертого есть внук. Вам двоим следует поторопиться и добавить внука в семью Ай».
Лицо Цюи было застенчивым, а щеки покраснели.
Три принца громко ответили: «Внук будет усердно работать».
В зале все дружно и добродушно рассмеялись.
Я просто не знаю своего сердца, но в конце концов все же есть какая-то доброта.
Наложница Шэнь Сянь дразнила третьего принца: «Третий ребенок теперь тоже хорош. Посмотрите на него, когда он женился на новой жене. Он другой. Он гораздо более энергичный, чем раньше».
Наложница Ло повторила слова наложницы Шэнь Сянь: «Люди освежаются радостными событиями, а самый младший становится все более и более энергичным. Конечно же, после неудачи в целом человек становится лучше».
Эта плохая новость неизбежно напоминает людям о Цае, которого понизили в звании до принца Баолиня.
Все с любопытством посмотрели на свою новую жену Цуй, чтобы увидеть, как она отреагирует.
Цуй происходил из знатной семьи Хэдуна, очень достойной. Уголки рта улыбаются, даже угол не изменился.
Хорошо!
Она достойна быть благородной дамой в семье, она спокойна.
Император Венде тоже посмотрел на трех принцев с одобрением в глазах.
В этом году Лю Янь, третий принц, действительно много работал, и его усилия превзошли всеобщее воображение.
Кажется, это задерживает предыдущие годы, и все они наверстают упущенное.
Для трудолюбивого принца император Вэнь Дэ не скупится на словесные похвалы.
«Младший в этом году действительно хорош и добился прогресса».
Простое предложение о прогрессе заставило Лю Яня задрожать от волнения. Остальные принцы покраснели.
«Сын приложит настойчивые усилия и оправдает ожидания отца».
Третий принц Лю Янь взял семью Цуй и очень торжественно преклонил колени на земле.
Остальные принцы либо нахмурились, либо имели спокойное выражение лица.
Никто по-настоящему не рад за младшего.
Королева Пей усмехнулась: «Третий ребенок действительно хорош».
Император Вэнь Дэ засмеялся: «Все время вставай».
Императрица Пей воспользовалась возможностью, чтобы победить четвертую и вторую пару: «Четвертая, научись большему от своего третьего брата. То же самое, у третьего дела идут очень хорошо, ты все еще уступаешь. Четвертая жена, ты тоже должен быть с Сансао учится на терпимости каждого».
Четвертый принц Лю И ответил с усмешкой: «Когда я учился, учитель похвалил моего третьего брата за то, что он умен. Мой третий брат лучше меня, и мой сын в этом убежден».
Сяо Циньэр также сказала: «Сансао — самый способный. Как только я вошел, двор третьей комнаты был убран. Я попрошу Сансао поучиться у него».
Губы Цюи поджали губы и улыбнулись: «Четыре младших брата и сестры вежливы, я с нетерпением жду возможности выпить чаю с четвертыми младшими братьями и сестрами. Боюсь, что все будут презирать меня как невежественного».
«Сансао действительно умеет говорить». Сяо Циньэр хихикнула.
Гу Цзю тайно прикусила уши вместе с Лю Чжао: «Сегодня вечером меня похитят из центра внимания».
Лю Чжао небрежно улыбнулся: «Все в порядке!»
Лю Чжао не заботится о том, чтобы быть в центре внимания, но это не значит, что другим это тоже не важно.
Второй принц Лю Пин был очень обеспокоен.
В это время он страдал от изжоги.
Но перед отцом, как бы некомфортно это ни было, я могу только терпеть.
Наложница Шэнь Сянь хотела заступиться за него, поэтому остановила его взглядом.
Я бы предпочел не показываться в центре внимания и не обижать отца.
Отец публично похвалил младшую треть за успехи.
Если бы он пел противоположную сценическую драму, разве это не было бы лицо отца? Он не устал от жизни.
Он опустил голову, думая о других вещах.
Третий ребенок стал несколько громким с тех пор, как он женился на Цуи.
Теперь он был восхвален императором еще страшнее, отправившись на небеса.
Он с нетерпением ждал этой встречи, чем наглее младший, тем лучше. Высокомерный солдат потерпит поражение, в этом нет ничего плохого.
Убедив себя таким образом, второй принц наконец почувствовал себя лучше.
Вдовствующая императрица Сяо не забыла Лю И, четырех принцев.
Один – ее любимый внук, другой – племянница и внучка, как я могу забыть.
Королева-мать держала одну руку за руку, одновременно хваля и хваля.
Тайно напомнил императору Вэнь Дэ, что он похвалил третьего, стоит ли хвалить четвертого.
Королева Пей не смотрела.
Она приняла доброту Королевы-матери, но методы были слишком низкими и заставляли людей смеяться.
Император Вэнь Дэ был счастлив, ему было все равно: «Четвертый ребенок тоже вырос в этом году, неплохо».
Четвертый принц Лю И не смог скрыть своего волнения и снова поклонился ему, чтобы поблагодарить.
Император Вэнь Дэ поддержал его несколькими словами и похвалил Лю Пина, второго принца.
У пятерки и шестёрки нет доли, хорошо бы не наказывать двух братьев.
Не хватало только босса Лю Чжао.
С тех пор все смотрели в глаза Лю Чжао, и это было немного интригующе.
Старший принц Лю Чжао впадает в немилость?