Глава 578: Повернись лицом (три смены)

«Даже если у первого императора были такие мысли, зачем великому высочеству знать об этом?»

Ли Шичжун подозревал, что Лю Чжао намеренно говорил какие-то сенсационные вещи, чтобы ввести его в заблуждение.

Он не боится спекулировать на Лю Чжао с величайшей злобой.

Лю Чжао мягко улыбнулся: «Мастер Ли забыл, кем был Его Высочество несколько лет назад?»

Лю Чжао несколько лет назад, естественно, был внуком императора.

Император Солнце?

Ли Шичжун задумался над этим вопросом.

Лю Чжао легкомысленно сказал: «Учителю Ли не нужно спрашивать, откуда Его Высочество узнало об этом. Мое Высочество всего лишь хочет сказать Мастеру Ли, что у принца есть путь принца, а у императора — путь внука».

Ли Шичжун прищурился: «Поскольку первый император решил сделать короля Чжао принцем, почему он передумал позже?»

Лю Чжао улыбнулся: «Конечно, это из-за императора Суня».

Ли Шичжун внезапно.

Лю Чжао дал ему еще одну подсказку: «Тогда, почти летом, старший сын старшего сына Ван Чжао совершил нападение на улице, убив троих невинных людей и ранив десятки других. будет обсуждаться в суде. Угадайте, в каком настроении в то время император Сянь относился к этому вопросу?»

Выражение лица Ли Шичжуна исказилось.

Лю Чжао продолжил: «Через полгода трое сыновей короля Чжао из зависти в борделе убили младшего сына одной достойнейшей семьи. Мастер Ли не может забыть этот судебный процесс. Если Ваше Высочество правильно помнит, Мастер Ли не может забыть этот судебный процесс. Ли пригласил его в книгу в то время. Первый император сурово наказал третьего сына короля Чжао».

Выражение лица Ли Шичжуна становилось все более и более искаженным: «Эти вещи тайно твои руки и ноги?»

Лю Чжао наливает ему чай: «Господин Ли, не волнуйтесь. Теперь, когда вы начали, Мое Высочество, естественно, ответит за вас на ваши вопросы.

Как принц, у Чжао Вана было много проблем и много преимуществ. В сочетании с закулисной поддержкой семьи Сюэ многие официальные лица в КНДР и Китае с оптимизмом смотрят на короля Чжао.

Даже первый император был побужден сделать короля Чжао принцем. Почему вы потом передумали? Принцу недостаточно стать оружием.

Жены и наложницы Чжао Вана собраны в группы, их наложниц и наложниц более дюжины, но, к сожалению, есть много проблем. На улице произошло нападение, в борделе убивали людей, и всевозможные споры следовали один за другим. Угадайте, какое настроение в то время думал первый император о короле Чжао? "

Лю Чжао улыбнулся Ли Шичжуну многозначительной и недоброй улыбкой.

Голова Ли Шичжуна была раздражена, и на нем выступил холодный пот: «Как я могу быть достойным своих детей, если они не очень образованы».

Лю Чжао неоднократно кивал: «Господь Ли заслуживает того, чтобы быть человеком, который лучше всех понимает мысли первого императора».

Ли Шичжун посмеялся над собой и усмехнулся: «Нет! Этот чиновник не понимает мыслей первого императора. Есть только два человека, которые действительно угадали мысли первого императора. Один — сегодняшний сын, а другой — Его Королевское Высочество. Вы, отец и сын, пытаетесь разгадать сердца людей. Хозяин человека. Этот чиновник просто грызет людям зубы и напрасно становится злодеем».

Лю Чжао засмеялся: «Учителю Ли не обязательно скромничать, ваши способности очевидны для всех, никто не может этого отрицать».

«Этот чиновник отрекается от себя, Вашему Высочеству не нужно вас уговаривать».

В этот момент Ли Шичжун не почувствовал облегчения, узнав правду, не говоря уже о сюрпризе. Единственное его чувство – страх.

В этот момент он действительно очень боялся Лю Чжао.

«Вы уверены, что первый император увидит императора, а солнце будет принцем, поэтому вам нужно посчитать количество сыновей короля Чжао? Король Чжао жалок, и я не знаю, как он потерял положение принца. до смерти."

Лю Чжао покачал головой: «Учитель Ли был не прав».

Ли Шичжун не был убежден: «Где офицер ошибся?»

Лю Чжао слегка улыбнулся: «Вы сделали неправильный заказ».

Ли Шичжун сначала опешил, а затем внезапно осознал.

«Ты, ты... ты намеренно подсчитал число сыновей короля Чжао, и основная цель состоит в том, чтобы направить первого императора на путь наблюдения за императором и королем. Ты, ты...»

Ум коварен, глубок и бесстыден. Но это так приятно.

Даже величественного первого императора вычислили Лю Чжао и император Вэньдэ.

Хаха, это так приятно.

После того, как сердца людей были собраны, спина Ли Шичжуна покрылась струйкой холодного пота.

слишком страшно.

Взгляд Ли Шичжуна, смотрящего на Лю Чжао, изменился.

Император Вэнь Дэ смог взойти на трон как император, в этом слишком много удачи.

В конце концов, вначале шансы императора Вэнь Дэ на победу были невелики.

Даже король Ян на два пункта лучше императора Вэнь Дэ.

Ли Шичжун пришел в себя: «Вы отправили своего ребенка учиться во дворец, чтобы повторить этот путь? Вы хотите, чтобы ваше величество пошел по пути наблюдения за императором и принцем? Ваше величество съест вас?»

Лю Чжао засмеялся: «Мастер Ли слишком просто думает о моем Высочестве».

"Что ты хочешь делать?"

Лю Чжао легкомысленно сказал: «В чем срочность? Ребенок так мал, что до того, как он вырастет, еще больше десяти или двадцати лет. Если господин Ли сможет дожить до этого дня, вы могли бы с таким же успехом взглянуть на сегодняшнюю планировку и то, что у тебя получится через десять с лишним лет. Своеобразный фрукт».

Ли Шичжун прямо сказал: «Это не что иное, как то, что вам не повезло или вы непобедимы».

«Никто не является по-настоящему непобедимым. Мастеру Ли, конечно, не нужно смотреть на меня снизу вверх, не стоит меня недооценивать. Вы делаете это ради своего высочества, и ваше высочество примет вашу любовь. Если внук готов служить его внук. Отправь его во дворец в качестве компаньона по чтению, Мое Высочество будет доволен.

Ли Шичжун: «О! Забудьте об этом! Дети и внуки семьи Ли скучны, и они не достойны войти во дворец в качестве компаньонов».

Он без колебаний отказался от предложения Лю Чжао.

Не хочу вступать в сговор с Лю Чжао.

Эти двое могут только сотрудничать, и им нельзя доверять. Еще более невозможно доверять богатству и жизни другой стороны.

Волчье честолюбие, остерегайся поджечь себя.

Он сказал: «Учитель Ли слишком скромен. Не имеет значения, если вы не хотите отправить своего внука во дворец в качестве компаньона, но младший брат мастера Ли обладает первоклассными знаниями, может ли он преподавать в колледже? "

«Только колледж, которым управляет мадам Чжао?» Слова Ли Шичжуна были откровенно презрительными.

Лю Чжао кивнул: «Это академия, которой управляет Нэйцзы».

Ли Шичжун неискренне сказал: «Спасибо за внимание к младшему брату. На следующий день я напишу ему и спрошу его мнение».

«Я надеюсь услышать хорошие новости от Мастера Ли».

Ах!

У Ли Шичжуна было чувство гнева, с которым играют, и глубокого страха.

Он думал, что король Чжао потерпел поражение от Гунбяня, но не ожидал, что король Чжао будет уже давно обречен.

Я не знаю, стало ли после того, как король Чжао узнал правду, доску гроба нельзя было накрыть.

Тон Ли Шичжуна стал холодным на три минуты: «Если с Вашим Высочеством больше нечего делать, этот чиновник уйдет».

«Мастер Ли недоволен Вашим Высочеством?» Лю Чжао посмотрел друг на друга с улыбкой.

Ли Шичжун засмеялся: «Его Королевское Высочество пошутил. Мы с вами много раз сотрудничали, и мы знакомы друг с другом, так как может возникнуть недовольство. Ваше Высочество, не волнуйтесь».

Лю Чжао быстро улыбнулся: «Сэр Ли — заботливый человек. Вы подозреваете, что Ваше Высочество рассчитывает на вас, не так ли?»

Ли Шичжун молчал, его лицо было серьезным.

Лю Чжао взял чашку чая, уголки его рта слегка шевельнулись, и засмеялся: «Вы правы, защищаясь от Вашего Высочества. Ваше Высочество действительно рассчитывает на вас».

"ты?"

Ли Шичжун собирался задать вопрос, но сразу успокоился, когда заговорил.

Он громко рассмеялся: «Его Королевское Высочество мог бы с таким же успехом поговорить об этом, что достойно расчета?»

Лю Чжао посмотрел на собеседника и, казалось, оценивал: «Мастер Ли всегда наступал на многие лодки, и вы можете уйти с дороги, если что-то случится.

Как и тогда, императрица Жуйчжэнь Цуй ушла, принц Ренсюань ушел, а остальные мертвы и изгнаны, только ты все еще, как будто все еще здесь, и у тебя все еще есть свое место в зале.

Даже первый император доверял вам и даровал вам славу написания указа. Теперь Мастер Ли хочет снова повторить старые трюки, ступая на множество лодок.

Однако мое Высочество больше всего ненавидит людей, которые ходят по нескольким лодкам. Мастер Ли, скажите мне, что мне делать? "

У Ли Шичжуна было угрюмое лицо: «Его Королевское Высочество собирается отвернуться?»

Лю Чжао слегка покачал головой: «Вы неправильно поняли. Ваше Высочество собирается отрезать вам ногу, чтобы вы больше не могли ходить по нескольким лодкам».

бум!

Ли Шичжун напрямую поднял этот вопрос, встал и указал на Лю Чжао: «Что ты сделал?»

Чай плеснул на ноги Лю Чжао.

Словно он его не видел, вместо этого он засмеялся: «Его Королевское Высочество ничего не сделал».

«Думаешь, чиновник тебе поверит? Лю Чжао, ты ждешь чиновника».

Ли Шичжун поспешно покинул чайную.

Лю Чжао не предпринял никаких усилий, чтобы что-то сказать, а затем секретный охранник, скрывавшийся в темноте, тихо последовал за Ли Шичжуном.

Линь Шупин вошел снаружи: «Его Королевское Высочество, все готово. Ваше Высочество собирается увидеться с этим человеком?»

Лю Чжао стряхнул пыль со своего тела: «Пойдем, идем вперед».

...

Рядом с домом бездельника стоит еще и трехподъездный дом.

Люди, приезжающие в пустующие жилища и обратно, редко замечали этот дом, где круглый год никого нельзя увидеть, не открыв дверь.

Это дом, который явно существует и хорошо выглядит, но его присутствие неожиданно мало.

Если мимо пройдет человек, разбирающийся в украшениях фэн-шуй, он поймет, что это использование иллюзии зрения людей.

Лю Чжао прошел прямо с заднего двора дома бездельника, через заднюю дверь и подошел к соседнему дому.

Оказалось, что дом по соседству с Сяньжэньцзюй был куплен Лю Чжао давным-давно только для того, чтобы зарегистрировать его на чужие имена.

Даже Гу Цзю этого не знал.

Линь Шупин пошел вперед по коридору и наконец пришел в тихую комнату.

«Его Королевское Высочество, внутри люди». Сказав это, он открыл дверь.

Лю Чжао вошел в тихую комнату.

В тихой комнате один человек, заложив руки за спину и откинув голову к двери, любовался несколькими картинами, висящими на стене.

«Герцог Чен очень элегантен». Лю Чжао мягко улыбнулся.

Мужчина обернулся, брови его вытянулись, и он был белый и толстый. Это явно был Чэнь Дачан, самый полезный человек в окружении императора Сианя.

Разве этот человек не умер?

По крайней мере, в сознании большинства людей этот человек мертв.

Согласно королевской практике, те, кто служил первому императору, независимо от того, насколько порядочными они были в прошлом, в конечном итоге оказывались либо мертвыми, либо охраняли императорскую гробницу.

После смерти первого императора Чэнь Дачан исчез. Мир также решил забыть этого человека.

В частном порядке также ходят слухи, что Чэнь Дачан был похоронен вместе с первым императором, некоторые говорили, что император Вэньдэ предал Чэнь Дачана смерти, а другие говорили, что Чэнь Дачан сбежал из дворца и уехал за границу.

На самом деле Чэнь Дачан на протяжении многих лет жил в городке в пригороде Пекина.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии