Глава 584: Тошнота (три смены)

В частичном зале остались только две сестры.

Сяо Циньэр больше не пряталась и сердито выдавила голос: «Тебе нужно лицо?»

Сяо Чжаойи мягко улыбнулся: «Сестра сказала осторожно».

«Говорите осторожно. Что вы имеете в виду, отправляя закладки Четвертому Королевскому Высочеству за моей спиной? Вы ясно даете понять, что вы имеете в виду?»

Сяо Чжаойи торжествующе улыбнулся: «Это больше, чем просто закладка, я также подарил «Четыре сокровища исследования». Разве моя сестра не знает?»

«Ты бесстыдный!» Сяо Циньэр подняла руку и собиралась нанести удар.

«Сражайся, сражайся здесь».

Сяо Чжаойи встала и подняла живот. Вместо того, чтобы отступить, она шаг за шагом приблизилась к Сяо Циньэр: «Давай, бей сюда, бей сильно. Разве ты не смеешь?»

Сяо Циньэр подняла руку, ее взгляд упал на живот Сяо Чжаойи. Ее руки дрожали, а мышцы щек подергивались.

Сяо Чжаои презрительно улыбнулся и подошел к другому человеку: «Моя сестра не осмелилась сражаться, это правда. Это не то, что было раньше. Теперь моя сестра должна называть меня Императрицей Чжаои».

Глаза беззастенчиво горды.

Глядя на взгляд Сяо Циньэр, он, казалось, смотрел на клоуна.

Глаза Сяо Циньэр покраснели: «Почему ты несешь мне подарок Четвертому Высочеству? Что ты имеешь в виду?»

Сяо Чжаойи опустила голову и улыбнулась: «Разве сестра уже не догадалась об этом в своем сердце? Почему ты не смеешь сказать это. Скажи это, скажи это».

«Тебе действительно нравятся Четыре Высочества?» Голос Сяо Циньэр дрожал, и у нее все еще теплился проблеск надежды, надеясь, что она ошиблась.

Сяо Чжаойи кивнул: «Моя сестра не глупая, я наконец-то знаю».

"Ты сумасшедший!"

Сяо Циньэр схватила Сяо Чжаойи за руку, стиснула зубы и сказала: «Вы — дворец блуда. Если кто-нибудь узнает, вы мертвы».

Сяо Чжаойи совсем не нервничал: «Моя сестра давно желала мне смерти. Тогда иди и подавай на меня в суд, иди!»

"Ты сумасшедший!"

Сяо Циньэр стряхнула руку Сяо Чжаойи, как будто она впервые встретила друг друга.

«Почему ты это делаешь? Ты знаешь, что он твой зять, ты с ума сошёл?»

Сяо Чжаойи холодно фыркнул: «Сестра очень удивлена, почему я дарю подарки Четвертому Высочеству, ха-ха… разве моя сестра не может догадаться?»

Сяо Циньэр обнаружила, что Сяо Чжаойи стал чрезвычайно странным. Это все еще та сестра в ее памяти?

Сяо Чжаойи медленно приблизился к Сяо Циньэр, обе сестры были примерно одного роста.

Она наклонилась к уху Сяо Циньэр, слегка вздохнула и сказала: «Мне нравится Его Королевское Высочество Четвертое, поэтому я подарила Четвертому Королевскому Высочеству подарок. Разве сестра не понимает такой простой истины? Эй…»

«Ты сумасшедший, я хочу подать на тебя в суд, я хочу позволить тебе умереть, не имея места, где тебя похоронят».

Услышав, что Сяо Чжаойи сказал, что ему нравятся Четыре Высочества, Сяо Циньэр сошел с ума. Она отчаянно хотела уничтожить Сяо Чжаои. Она поспешила к двери.

«Сестра, пойдите во дворец Вэйян и дворец Синцин и подайте на меня в суд».

Сяо Циньэр, уже подошедшая к двери, остановилась.

Сяо Чжаойи хихикнула: «Почему моя сестра не идет?»

Сяо Циньэр повернула голову и яростно посмотрела на Сяо Чжаои: «Ты намеренно, ты намеренно разозлил меня. Каково твое душевное спокойствие?»

Сяо Чжаойи откинулась на своем месте, играя с нефритовым браслетом: «Сестра, угадайте, Ваше Величество знает, что мне нравится Четвертое Королевское Высочество. Даже если я умру, куда падет Четвертое Королевское Высочество? Что произойдет с семьей Сяо? Я не буду смущаться и злиться, понизить Четырех Высочества до праздного клана и отправить семью Сяо в армию».

«Ты бич».

Сяо Циньэр прошла на несколько шагов перед Сяо Чжаои, подняв руку, чтобы нанести удар.

Сяо Чжаойи твердо схватила руку Сяо Циньэр: «Хотите верьте, хотите нет, сестра, но когда ты упадешь пощечиной, я обязательно накажу тебя за грех неуважения. К тому времени на карту уже будут поставлены твои отношения с четырьмя твоими первосвященниками. Последнее чувства ушли, да».

Сяо Циньэр быстро задышала, ее щеки покраснели.

«Что у тебя на сердце?» Она покраснела. Они сестры, почему Сяо Чжаойи должна так с ней обращаться?

Сяо Чжаойи презрительно улыбнулся и оттолкнул Сяо Циньэр.

«Моя сестра родилась старшей сестрой, и родители с детства пользовались ее благосклонностью. Ты должна получать то, что хочешь, и никому не разрешено от этого отказываться. Так бывает с детства. Даже в вещах Мне нравится, пока они тебе нравятся. Возьми. Ты знаешь, что ты действительно ненавидишь это».

Сяо Чжаойи говорил спокойно, но его глаза были полны отвращения и насмешки.

Сяо Циньэр не могла принять это: «Мы сестры».

Сяо Чжаойи усмехнулся: «Сестра? Поскольку ты сестра, почему ты хочешь испортить мои Четыре Высочества? Если ты испортишь другие мои вещи, я вынесу это. Но тебе не следует брать Четыре Высочества». ."

«Вы смешны, и Четыре Высочества никогда не были вашими. Я и он — слова свахи, заказанной моими родителями». Сяо Циньэр возразила с бледным лицом.

Сяо Чжаои усмехнулся и сказал: «Сестра забыла? Сначала ты так ненавидела Четвертое Королевское Высочество. Тогда почему он тебе нравился? Разве не потому, что ты видел, что я и Четвертое Королевское Высочество хорошие, ты никогда не видел меня хорошо? ты намеренно удалил его из Take it from me.

Выхватив его, вы найдете его добро, вы должны прочно занять его. Поскольку вы старшая сестра, если вы хотите выйти замуж за Четвертого Высочества, ваша семья вас поддержит. Но кто-нибудь спрашивал мои мысли? Ты знаешь, как сильно я тебя ненавижу. "

«Нет, совсем нет».

Сяо Циньэр несколько раз покачал головой: «Это не то, что ты сказал. Я не отвлекал его от тебя. От начала до конца ты ему никогда не нравился».

«Ты ерунда!»

Сяо Чжаойи взял чашку и швырнул ее в Сяо Циньэр: «Ты, очевидно, похитила его, но до сих пор не признаешь этого».

Сяо Циньэр отвернулась и уклонилась от ответа: «Ты с ума сошла?»

Сяо Чжаои громко рассмеялся: «Еще в тот день, когда ты его похитил, я был сумасшедшим. Знает ли моя сестра, почему я поступил на дворцовый призыв? Потому что я удвою боль, которую я тебе перенес».

Сяо Циньэр резко отступила, ее глаза были в ужасе: «Ты играешь с огнем и обжигаешь себя».

Сяо Чжаои было все равно: «Ну и что? Сестра сейчас подаст на меня в суд?»

Снято!

Сяо Циньэр, наконец, сделала это и ударила Сяо Чжаойи по лицу.

Пощечина не была тяжелой, и на его лице не осталось отпечатков пальцев.

Сяо Чжаойи слегка наклонила голову: «Ты посмеешь меня ударить».

«Я не смею бить тебя ни за что. Осмелишься ли ты высказаться? Осмелишься ли ты рассказать миру о своих неприятных мыслях? Ты готов умереть? Если ты не хочешь умирать хотя бы один день, ты не смеешь говорить».

Сяо Циньэр внезапно почувствовала себя полной уверенности.

Она хочет понять, что это игра взаимного контроля и конкуренции.

Она не осмеливалась подать в суд на Сяо Чжаои, так как же она смеет говорить что-либо?

Пока вы можете жить хорошо, никто не захочет умирать.

Сяо Чжаойи холодно улыбнулся и помахал рукой:

Снято!

Ударил Сяо Циньэр по лицу.

Эта пощечина была намного тяжелее, чем пощечина, которую дал Сяо Циньэр, и она в мгновение ока оставила след на его лице.

Сяо Чжаойи торжествующе улыбнулся: «Чувствует ли моя старшая сестра боль? Верно. В будущем ты почувствуешь больше боли, чем сейчас, поэтому тебе придется привыкнуть к этому раньше».

Сяо Циньэр воскликнула: «Я не позволю тебе добиться успеха. Ты хочешь повторять те же трюки и мечтать».

Сяо Чжаои не была раздражительной или нетерпеливой, и ее живот был в вертикальном положении. «Сестра меня не благословляет? Может быть, это маленький принц. Когда он родится, попроси брата Чжэна поиграть с ним, а ты?»

"Ты мечтаешь!"

«Тот, кто мечтает, очевидно, сестра! Ты забыл эту сестру, это королевская семья, ты не можешь быть хозяином».

Лицо Сяо Циньэр мгновенно побледнело.

Сяо Чжаои хихикнула: «Сестра, вернитесь, никто не сможет отнять ваши Четыре Высочества. Если вы послушны, он всегда будет вашим. Если вы не послушны, то он не обязательно может принадлежать вашей сестре».

— Ты мне угрожаешь?

«Как уродливо слово «угроза». Я любезно напоминаю своей сестре, что мы сейчас не в семье Сяо, и моя сестра больше не может быть такой, как в прошлом. Она должна получать все, что хочет. Когда она вырастет, она должна также научись выбирать. Ты это говоришь?»

Сяо Циньэр схватила Сяо Чжаойи за запястье: «Если ты хочешь сойти с ума, я сойду с ума вместе с тобой. Главное то, что все умрут вместе».

Сяо Чжаойи слегка нахмурился: «Моя сестра поцарапала меня».

— Ты ясно меня услышал? — сердито спросила Сяо Циньэр.

Сяо Чжаои фыркнул: «Сестра, позволь мне пойти первым. Завтра я поприветствую вдовствующую императрицу. Королева-мать спросила, откуда взялся отпечаток на моем запястье. Как, по-твоему, я должен на него ответить? Как насчет того, чтобы сказать правду?»

Сяо Циньэр стряхнула запястье Сяо Чжаойи.

Сяо Чжаойи презрительно улыбнулся: «Неужели моя старшая сестра действительно умрет вместе со мной? Тогда осмелись быть добрым. Что, если ты просто Чжэнчжэн? Моя сестра согласна?»

«Ты посмеешь тронуть волос на своем брате, я никогда не закончу с тобой». Сяо Циньэр выглядела свирепой и была готова сражаться.

Сяо Чжаойи засмеялся: «Сестра, не волнуйся, пока ты контролируешь свой рот, я определенно не буду шевелить волосами моего брата».

У Сяо Циньэр было холодное лицо: «Лю И — твой зять, тебе лучше успокоиться, чего делать не следует».

«Моя сестра мне угрожает или упоминает обо мне?»

«Я советую тебе. Ты действительно думаешь, что сможешь стать непобедимым, если станешь женщиной твоего величества? Ты просто помнишь дворец Синцин, но не забываешь ли ты дворец Вэйян. Если ты расскажешь дворцу Вэйян о своих грязных мыслях, угадай, что королева Пей с тобой сделаю?"

Королева Пей очень заботится о Лю И.

Если бы императрица Пей знала, что Сяо Чжаойи может уничтожить Лю И, императрица Пей определенно первой уничтожила бы Сяо Чжаойи.

Сяо Чжаойи мягко улыбнулся: «Сестра не расскажет обо мне королеве Пей, потому что ты не посмеешь».

"Замолчи."

«Сестра, нас едва ли можно считать кузнечиками на веревке. Не будь слишком жестокой».

Сяо Чжаойи был настолько наглым, что явно не оправдал ожиданий Сяо Циньэр.

Ей стало плохо.

Остаться еще на секунду — это самоистязание.

«Ты делаешь это сам».

«Сестра, иди медленно!»

Сяо Чжаойи улыбнулся и отослал Сяо Циньэр.

Сяо Циньэр бежала, словно убегая.

Как только они ушли, лицо Сяо Чжаои внезапно стало холодным, как ледяной шар, который мог обморозить людей.

Она дала указание дворцу: «Приготовьте подарок и отправьте его Четвертому Королевскому Высочеству и его жене. Я думаю о своей сестре и зяте. Если есть хорошие вещи, я их не забуду.

Дворцовый человек выполнял приказы.

рвота!

Сяо Циньэр вырвало!

Ее раздражали желудочные спазмы, она не выдержала, пока не вышла из дворца, и ее вырвало прямо в Королевском саду.

— Что случилось с мадам?

«Не могу умереть. Помогите мне выбраться из дворца».

Какой позор.

Она не хотела, чтобы люди увидели такую ​​позорную сцену.

«Мадам, мы могли бы с таким же успехом пойти во дворец Вэйян или дворец Цинин и попросить императорского врача прийти и посмотреть».

«Я просил тебя помочь мне выбраться из дворца, ты меня слышишь? Какая от тебя польза».

Сяо Циньэр разозлилась.

Горничной ничего не оставалось, как помочь ей выбраться из дворца.

...

В это время Гу Цзю работал во дворце Синцин.

Император Венде прямолинейен: «Я слышал от нескольких джентльменов, что брат Юй очень устал».

Гу Цзю защищал своего сына: «Он еще молод. Просто подождите, пока он адаптируется».

«Другие дети не намного старше его. Они хорошо адаптировались».

«Брат Юй медленно адаптируется, пожалуйста, будьте внимательны к своему отцу».

Император Вэнь Дэ уставился на нее: «Ты не волнуешься?»

Гу Цзю сказал в своем сердце: Ю Гээр родился с таким характером, и он не выглядел ни на что другое, беспокоясь об использовании.

Однако перед императором Вэнь Дэ Гу Цзю остроумно сказал: «Моя невестка научит его большему».

Поговорив о брате Ю, император Вэнь Дэ не стал входить в сегодняшнюю тему.

«Я звоню вам сегодня. Я хотел бы услышать ваше мнение по поводу строительства бетонной дороги».

Гу Цзю опустил голову и тайно закатил глаза.

Шаофу очень эффективен. Он построил подвал для сжигания цемента, и его масштабы по-прежнему велики.

В феврале погода потеплела, и Шаофу уже начал продавать цемент.

Десять центов и партия цемента могут позволить себе большинство жителей Пекина.

Но семье нужно нечто большее, чем просто груз цемента. Десять дан, сто дан и даже тысяча дан ждут.

Огромного рынка капитала достаточно, чтобы цементная мастерская Шаофу могла заработать много денег в течение нескольких лет.

Кроме того, Шаофу также связался с правительством столицы Инь и Министерством промышленности и домашнего хозяйства, готовясь закрыть улицы и переулки столицы. Если пойдет дождь, земля станет грязной.

Это еще один крупный заказ.

А кто платит деньги за строительство дорог, до сих пор спорят.

Гу Цзю спросил: «Я не знаю, где мой отец собирается построить цементную дорогу?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии