Вечером Мастер Гу пошел в горницу поесть.
Пара некоторое время обменивалась приветствиями, и госпожа Гу спросила: «Я слышала, что госпожа Инь написала сообщение?»
Се улыбнулся: «Именно!»
Мастер Гу небрежно сказал: «Возьмите всех девочек. Дети уже старые, пора выйти и посмотреть».
Рука Се какое-то время двигалась, затем он был ошеломлен и тихо спросил: «Учитель имел в виду забрать всех детей?»
Мастер Гу кивнул.
Сердце Се несчастно.
Маленькая сучка Гу Цзю, маленькая сука Гу Линя, почему эти двое должны это принять?
Гу Цзю повсюду выступал против нее.
Тетя Гу Линя, тетя Бай, целый день делает ее несчастной.
Вначале Се не планировал убивать этих двоих.
Оставьте их в покое, пусть эти две девчонки останутся в доме на всю жизнь и будут дураками.
Когда дело доходит до поцелуев, окружающие увидят идиотку, которая готова выйти замуж за свою невестку.
В конце концов, они могли только найти кого-то наугад и отправить его.
Все было хорошо спланировано, и нерожденный мастер говорил, Се нахмурился.
Се немного подумал и тихо сказал: «Учитель, вторая девушка слаба, а погода такая жаркая. Выведите ее, что, если вы заболеете?
Еще есть пять девочек, еще маленький ребенок, который ничего не понимает, и наложница беспокоится, что, выведя ее, подшутит и потеряет лицо хозяина. "
Мастер Гу взял бокал с вином и сказал: «Все в порядке! Дети подросли, и их нельзя запереть в особняке. У них нет никакого понимания. Теперь это позорно, лучше, чем возвращаться в столицу».
Сердце Се подпрыгнуло, когда он услышал слово Цзинчэн.
Она осторожно спросила: «Мастер возвращается в столицу?»
Се хотел вернуться в столицу 800 лет назад.
Чинджу слишком отдален, здесь жарко летом и холодно зимой.
Самое главное, что все они — грубые люди из военного лагеря или местные богачи, даже не из приличной дворянской семьи.
Ничто не может сравниться со столицей, и люди, которые приходят и уезжают, представляют собой влиятельные семьи со статусом и статусом.
Время от времени он может войти во дворец и ощутить волну присутствия перед императрицей.
Мастер Гу улыбнулся и сказал: «Возвращение в столицу будет вопросом времени. Короче говоря, так и есть. Воспользуйтесь этой возможностью, чтобы сшить новую одежду для детей».
Се стиснул зубы и, наконец, ответил с улыбкой: «Я слушаю мастера. Или же, возьми с собой нескольких мальчиков. Тяжело читать книги каждый день, так что просто расслабься».
Мастер Гу кивнул: «Вы это устроите».
Се внезапно рассмеялся.
Но в глубине души я задавался вопросом, кто же давал небольшой доклад перед мастером.
Мастер Гу передал ответ Се в следующем предложении.
«Я не думаю, что с тетей Бай следует устанавливать правила. Она столько лет служила своему офицеру и была очень внимательной. С ней следует обращаться прилично».
Лицо Се было шокировано, и в мгновение ока он снова успокоился.
Конечно же, это была сука Бая.
Се тайно стиснул зубы с огромной обидой в сердце.
Она посмотрела на Мастера Гу и ответила с улыбкой: «Мастер прав. С завтрашнего дня тетя Бай будет свободна от установления правил».
Но в глубине души она думала, что не позволит устанавливать правила, у нее есть другие способы отчистить шлюху.
...
В первый день банкета шел дождь, жара исчезла, и погода внезапно стала прохладнее.
Рано утром на заднем дворе особняка Циши стало оживленно.
Девочки и мальчики готовятся к выходу.
Гу Цзю ленился, как будто не проснулся. Пусть Цинмэй, Цинчжу наденет новую одежду и накрасит нежный макияж.
«Девушка, как вы думаете, это сработает?»
Гу Цзю посмотрел в зеркало, показав нежное маленькое личико, покрасневшее от белизны. Он был не очень стар, но уже проявлял необыкновенную манеру поведения.
Гу Цзю кивнул: «Это хорошо, но это слишком много ударов».
Цяомэй сказал: «Девушка красивая, и она не может отвести взгляд от маленького платья».
Гу Цзю моргнул, глядя на себя в зеркало, а затем улыбнулся: «Уже поздно, пойдем».
«Девушка, будьте осторожны».
Цинмэй помогла Гу Цзю и вышла за дверь.
Гу Цзю так долго заботился о своем теле и наконец увидел результаты.
Он изменил свой желтоватый цвет лица и слабые желтые волосы.
Теперь кожа белая, волосы черные, а человек стал выше.
На щеках немного больше мяса, а величина лица поднимается прямо, демонстрируя красивый внешний вид.
Гу Цзю подошел ко второй двери, и здесь были старшая сестра и пятая сестра.
Гу Линь была так взволнована, что тетя Бай ее не разочаровала.
Она не только сможет пойти на банкет госпожи Фу Инь, но и надеть новую одежду.
Щеки Гу Линь покраснели, и когда она увидела Гу Цзю, она спросила: «Вторая сестра, как ты думаешь, я хорошо выгляжу?»
Гу Цзю кивнул: «Выглядит хорошо».
Гу Линь поджала губы и улыбнулась: «Спасибо, вторая сестра. Ты тоже красивая».
Когда Гу Чжэнь увидела это, ей стало очень противно.
Пятая сестра действительно невежественна, но она так рада новому платью. Не приходите какое-то время на банкет, пошутите и смутитесь.
Се пришел, за ним следовали Гу Юэ и Гу Шань.
Гу Юэ и Гу Шань были явно хорошо одеты.
Особенно Гу Юэ, высокая, раскрыла немного женского стиля.
Взгляд Се скользнул по всем и, наконец, упал на Гу Цзю.
Платье Гу Цзю сегодня очень привлекательно, и его внешний вид изменился по сравнению с болезненным видом прошлого и стал все более и более заметным. Се слегка нахмурился, чувствуя себя немного несчастным в душе.
Она не ожидала, что Гу Цзю немного нарядилась, из-за чего люди почти не могли оторвать от нее глаз.
В это время Шестой Молодой Мастер Гу Тин вошел во вторую дверь: «Мама, все готово».
Глаза Се озадаченно посмотрели на Гу Конга.
Гу Тэн ничего не выражал.
Се тут же снова рассмеялся: «Раз уж мы все здесь, давайте сядем в машину».
Все сели в телегу, запряженную волами, и отправились к месту проведения банкета, Генеральскому особняку.
Когда он покинул особняк Циши, Гу Цзю поднял занавес и увидел своего брата Гу Юя.
Гу Юй тоже сел в повозку, запряженную волами, моргнул, глядя на Гу Цзю, и снова указал на Эр Чжуана позади него.
Эр Чжуан — младший сын матери Гуй.
Несколько дней назад Гу Вэй вышла вперед и поселила троих Мать Гуй и ее сына в городе.
Выходя сегодня на прогулку, Гу Лин взял с собой Эр Чжуана.
На личного слугу никто не обратит внимания.
В сочетании с прикрытием Гу Лина Эр Чжуан легко попал в команду.
Гу Цзю улыбнулся Гу Яню.
Повозка, запряженная волами, качнулась и наконец подъехала к генеральскому особняку.
Войдите через боковую дверь и выйдите у ворот заднего сада.
«Девочка, осторожнее!»
Цинмэй и Цинчжу первыми вышли из машины, а затем помогли Гу Цзю выйти.
Ноги Гу Цзю уверенно ступили на землю и посмотрели вверх.
Прежде чем войти в сад, я почувствовал, что окружающий пейзаж совсем другой.
Должно быть, в саду есть еще одна сцена.
Гу Цзю с нетерпением ждал сегодняшнего банкета.
Красивые пейзажи и деликатесы всегда приятны.
Гу Лин подошел: «Сестра, ты устала?»
Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Брат, не волнуйся обо мне, я не устал».
Она посмотрела на второго Чжуана позади Гу Лина и тихо спросила: «Он все еще привык к тому, что мадам Гуй живет в городе?»
«Спасибо, девочка, за заботу, моя мама живет очень хорошо, и в глубине души она всегда думает о девочке». Сказал Эр Чжуан с поклоном.
Гу Цзю кивнул: «Скажи матери Гуй, позволь ей жить в мире, не беспокойся о вещах рядом с ней».
Эр Чжуан колебался и мужественно сказал: «Девочка Ци, моя мать привыкла много работать, и теперь ей нечего делать каждый день, и ее сердце пусто.
Когда я сегодня вышел из дома, она даже попросила меня после встречи с девушкой спросить, смогу ли я найти для нее чем-нибудь заняться.
Моя мама очень хорошо занимается рукоделием, умеет прясть и ткать. Если девочке это не нравится, давайте устроим что-нибудь.
В противном случае, если вы ничего не будете делать и будете каждый день просто есть, вы всегда будете чувствовать себя виноватым. "
Гу Цзю засмеялся, когда услышал слова: «Не волнуйся, с тобой не все будет в порядке. Позже будут запланированы поручения, и ты будешь очень занят каждый день».
Брови Эр Чжуана открылись и он улыбнулся: «Спасибо, девочка. Для девочки есть кое-что, даже если мы закажем, мы со старшим братом сделаем это для девочки».
"Замечательно." Гу Цзю кивнул.
Цинмэй тихо напомнила: «Девочка, пришла моя жена».
Эр Чжуан поспешно спрятался за Гу Линем.
Гу Цзю сказал Гу Юю: «Брат, пойдем».
«Сестра, помедленнее».
Шестой Молодой Мастер Гу Тэн в неуверенности шел позади толпы.
Се обернулся и несколько раз взглянул, беспокоясь в сердце.
Гу Цзю заметил взгляд Се и тайно посмотрел на Гу Яня сзади.
Гу Тэн выглядел рассеянным, явно погруженным в свои мысли.
Гу Цзю тихо спросил: «Брат, что случилось с Братом Шестым?»
Гу Лин выглядел пустым: «Нет! Он очень хорош. Учитель вчера похвалил его, и даже Мастер Ма сказал, что он талантлив».
У Гу Лина был кислый тон. Он плохо читает. Неверно говорить, что он не завидует Гу Тэну, который умеет читать.
Однако Гу Юй не ненавидел Гу Юя.
Хоть отношения между двумя братьями и не являются близкими, противоречия в них нет.
Гу Цзю снова задумчиво посмотрел на Гу Туана.
Могло ли что-то случиться с матерью и сыном Се и Гу Тэна?
В остальном выражения лиц двух людей странные.