«На этот раз Особняк Длинной Принцессы мертв».
Зная, что кто-то убил Гу Цзю на улице, Чэн Эньбо Чжуци выпалил приведенную выше фразу.
«У Его Королевского Высочества и госпожи Чжао глубокие отношения, а госпожа Чжао все еще беременна. На этот раз Его Королевское Высочество никогда не отпустит особняк Длинной принцессы. Чаоян гордится своей жизнью, но он не ожидал, что состарится. но он вел плохую игру. На этот раз он не мертв. Мне придется содрать с себя кожу».
Чэн Эньбо Чжу Ци несколько раз покачал головой, задаваясь вопросом, как Чаоян мог сделать такой вонючий ход. Он осмелился послать кого-нибудь убить Гу Цзю на улице.
Как ты думаешь, ты умер достаточно быстро?
Есть еще много людей, которые не могут этого понять.
Высшие круги столицы говорят, что Чаоян сумасшедший, и пошлют людей убить Гу Цзю.
Играйте в убийство под корнями имперского города, и ясно, что правила игры будут нарушены, тогда не обвиняйте других в использовании мошеннических методов против вас.
У круга есть правило круга.
Все воюют друг с другом, могут сговориться, могут сговориться, но не могут использовать такие методы, как убийство и отравление.
Убийства и отравления — это слишком плохо.
Как только эта глава начнется, все будут в опасности, от императорского дворца до императорского двора и аристократии.
Выходя на улицу, вы должны быть осторожны, чтобы вас не убили на улице. Это только в смутные времена или когда утвердилась династия и общество нестабильно.
Играть в убийства в мирное время – это всего лишь поиск смерти.
Между всеми всегда было молчаливое взаимопонимание.
Даже если вы сражаетесь не на жизнь, а на смерть, вы сражаетесь друг с другом по правилам игры.
Например, добиться импичмента со стороны Юши, например, организовать набор для внука семейного ордена Шаофу..., и с такими методами все согласны.
Кто выиграет или проиграет, зависит от того, чьи методы мощнее и чье прошлое сильнее.
В результате Чаоян не смог победить Гу Цзю, поэтому он занялся убийством.
Особый вопрос, кто осмелится взаимодействовать с особняком принцессы Чаоян в будущем?
Вы сказали что-то не то, вас ненавидели, а принцесса Чаоян послала кого-то убить?
Если вы не сможете сражаться, вы решительно сдадитесь. Игра в убийство – это всего лишь поиск смерти.
Многие люди уже поставили крутой ярлык на особняк принцессы Чаоян.
«Отныне я буду держаться подальше от особняка Длинной принцессы. Больше не общайтесь с людьми в их особняке».
«В будущем нет необходимости дарить праздничные подарки Особняку Длинной Принцессы».
«Я не упомянул предыдущий брак».
«Верните подарок, который принцесса из особняка прислала в прошлый раз, и они немедленно прервали контакт».
Подобные разговоры проводятся во многих жилых домах.
Каждая семья спешит провести четкую границу с Дворцом Принцессы.
Цзинь Увэй не был осужден за Особняк Длинной Принцессы. Не слишком ли вам сейчас хочется провести черту?
Ха-ха!
Разве вы не видели, как Его Королевское Высочество лично повел кого-то на осаду особняка Длинной Принцессы?
Это дело еще предстоит расследовать, должно быть, это сделал особняк принцессы. За исключением своего дома, никто не был бы настолько безмозглым и разыгрывал убийство под корнями имперского города.
«Поторопитесь и проведите четкую линию, чтобы Его Королевское Высочество даже не разозлило нас».
«Я не знаю, какое отношение во дворце?»
«Дворец уже должен знать эту новость».
Ноги бабушки, похоже, были заняты расследованием дела, и никто не пошёл во дворец, чтобы сообщить о ситуации.
Кто в это время пойдет во дворец, чтобы что-то сказать?
Не уходи, не уходи!
Кто возглавит железо, тот и пойдет.
...
Император Вэнь Дэ осматривает мемориалы во дворце Синцин.
Внезапно веки подпрыгнули.
Он потер глаза: «Чан Ен, какой смысл в подпрыгивании век?»
Чан Ен: «...»
Проклятие! Всегда есть зловещее предчувствие, будто вот-вот умрешь.
«Интересно, какое веко Ваше Величество дернулось?»
Его ответ, естественно, меняется вместе с пульсирующими веками вашего величества.
Император Вэнь Дэ потер глаза: «Мои веки подпрыгивают».
Чан Ену вдруг стало горько, словно он проглотил коптис.
«Ну, почему бы тебе не спросить у врача?»
Император Вэнь Дэ махнул рукой: «У меня внезапно появилось зловещее предчувствие. Вы послали кого-то посмотреть, не случилось ли что-нибудь».
Чан Ен был очень благодарен, милорд, у старого раба тоже было зловещее предчувствие.
У него были те же чувства, что и у Его Величества, и оно было действительно живым.
Чан Ен принял заказ, подмигнул, и его крестник поспешил узнать новости.
Пока вы намеренно спрашиваете, новости будут постоянно приходить во дворец.
"Не хорошо!" Крестник немного волновался.
«Крича и оря таким приличным образом, я спущусь, чтобы получить наказание позже». — крикнул Чан Ен.
Император Вэнь Дэ махнул рукой: «Что случилось? Что случилось?»
Крестник Чан Эня Сяо У Гунгун тайно вытер холодный пот со лба, затем поклонился и сказал: «Мое Величество, госпожа Чжао сегодня вышла на свадебный напиток и была убита на обратном пути во дворец».
"Что?" Император Венде был потрясен: «Средь бела дня кто-нибудь осмелится убить жену принца?»
Дерзко!
Собираешься восстать?
Гнев императора Вэньдэ внезапно возрос: «Что ел Цзинь Увэй? Почему я не получил отчет от Цзинь Увэя о таком серьезном инциденте в Пекине? Я немедленно послал кого-нибудь позвать собаку Вэй Чжуна, и мне следует тщательно спросить. Спросите его. Если Цзинь Увэй не сможет вылечить его, он может привести ему другого человека».
Чан Энь поспешно приказал кому-нибудь позвонить Вэй Чжуну, думая, что Цзинь Увэй уже давно должен был сменить свое место.
На этот раз, если Вэй Чжун не смог справиться с поручениями, он был не против попасть в беду и сам выгнал Вэй Чжуна.
Император Венде разозлился, прежде чем вспомнил, как спросил заинтересованного человека: «Какова сейчас ситуация с госпожой Чжао?»
Никогда не умирай.
Если Гу Цзю умрет, император Вэньдэ не прочь убить его.
В частности, Гу Цзю — Бог Богатства.
Убив Бога Богатства, ты хочешь лишить меня богатства?
Отрезать дорогу к богатству — все равно, что убить родителя.
Если вы посмеете лишить императора состояния, вы должны быть готовы к тому, что семью убьют.
Маленький У Гунгун задрожал и прошептал: «Госпожа Чжао, госпожа Чжао напугана, и все в порядке. Но…»
Император Вэнь Дэ явно почувствовал облегчение от того, что все сделано.
Император Вэнь Дэ пришел в себя: «Но что? Может быть, что-то случилось снова?»
Маленький У Гунгун был очень напуган, и его теленок дрожал: «Я слышал, что Его Королевское Высочество взял кого-то, чтобы сравнять игорный магазин с богатством, а затем повел людей осадить особняк принцессы Чаоян, и никому не разрешили войти или покинуть особняк принцессы. Даже мастер Чжао вышел из ворот и был избит. Я слышал, что мастера Чжао сильно избили».
Тихий!
будь спокоен!
Смертельная тишина!
Император Вэнь Дэ ничего не сказал, и все не осмелились высказаться.
Я не знаю, сколько времени это заняло. Император Вэнь Дэ внезапно пнул табурет и спросил: «Лю Чжао повел людей осадить особняк Длинной принцессы и избивать других? Почему он пришел к выводу, что особняк Длинной принцессы послал кого-то убить Гу Цзю? Цзинь У Вэй не дал ясного ответа. Расследование еще не завершено, но он способен и прямо осудил особняк принцессы Лонг. Позвоните мне, Лю Чжао. Я хочу спросить его лично».
Сказав это, император Вэнь Дэ пнул другой табурет.
Где маленький герцог Ву увидел эту битву и так перепугался до смерти.
Чан Ень помахал рукой и велел ему поторопиться и пригласить Его Королевское Высочество во дворец.
Чан Энь — старик рядом с императором Вэнь Дэ.
Он ясно знал, что, несмотря на то, что император Вэнь Дэ опрокинул два табурета подряд, в душе он не был так зол.
Возможно, я немного горжусь: Лю Чжао, у этого вонючего мальчика стиль моей юности.
Будучи ребенком королевской семьи, как он может проглотить свой гнев, если он злится? Если вы злитесь, вам придется дать отпор. Именно такой характер должен быть у тебя, как у королевского ребенка.
Что, если у твоего достойного принца вспыльчивый характер?
Но это не то, что сказал император Вэнь Дэ.
Он похлопал по столу: «Мальчик-засранец, даже если Чаоян виноват, у меня есть свой вопрос. Он повел людей осадить особняк принцессы, что за стиль. Чаоян — его старшие, молодое поколение осадило резиденции старших, и бить людей, каково это?»
Чан Ен поспешно напомнил: «Ваше Величество, можете ли вы сохранить секрет от дворца Цинин?»
Император Вэнь Дэ холодно фыркнул: «Что ты скрываешь? Убийство на улице или у корней имперского города ужасно. Если даже люди в столице не могут жить и работать в мире, какой может быть момент? мира во всем мире?
Этот вопрос должен быть тщательно расследован. Независимо от того, кто будет найден, независимо от личности и происхождения человека, я должен строго наказать. Передайте мои слова Королеве-матери, и Королева-мать поймет мои кропотливые усилия. "
Чан Ен выполнил его приказ, и на этот раз секретная дорога принцессы Чаоян действительно завершилась.
Сражаясь с Гу Цзю, если тебе не удастся выиграть бой, ты сдашься.
Во всяком случае, не стыдно.
Чэн Эньбо Чжу не хотел расставаться со своим старым лицом, а затем успешно догнал бизнес Гу Цзю и принял участие в строительстве цементной дороги из Пекина в Луочжоу.
Чан Ень не знал, что другие предприятия семьи Чжу сталкивались с мощными конкурентами один за другим, и их доля на рынке разрушалась другими, а пейзажи самого богатого человека в Пекине давно утеряны.
И за всем этим маячит фигура Гу Цзю.
Я уже говорил, что Лю Чжао и Гу Цзю — мелкие призраки, и о них нужно сообщить.
На этот раз Чаоян сделал неприятный шаг, не зная, куда он упадет.
Вэй Чжун был занят расследованием дела и не смог с первого раза помчаться во дворец.
Напротив, это был Лю Чжао. Сначала Вэй Чжун приехал во дворец Синцин, чтобы встретиться с императором Венде.
«Сыновья и министры приветствуют императора-отца».
«У тебя все еще есть желание доставить мне удовольствие. Посмотрим, сколько проблем ты причинил. Кто дал тебе смелость повести кого-то, чтобы окружить особняк принцессы».
Лю Чжао торжественно сказал: «Эрчен подозревает, что особняк принцессы Чаоян замышляет восстание, и они обеспокоены тем, что в спешке перепрыгнут стену, поэтому я организую это заранее. Пожалуйста, отец Хуан Минцзянь».
Уголки рта императора Вэнь Дэ дернулись.
Ублюдки, тебя не волнуют вещи.
Чтобы наказать преступление Чаояна, нельзя произвольно сажать и бунтовать.
«Чепуха! Вы явно мстите частным интересам».
«Эрчен не говорит чепухи, не говоря уже о ответных мерах в частном порядке. Есть свидетельства того, что сын особняка принцессы Чаоян, скорее всего, вступил в заговор с целью восстания, и сын сына даже привел доказательства».
Когда император Венде услышал эти слова, его лицо поникло: «Где доказательства?»
«Доказательства находятся снаружи. Я не могу их принести, потому что я лично встречался со своим отцом».
Император Вэнь Дэ резко сказал: «Приведите доказательства».
Вскоре в зале появился слуга, держащий стрелу.
«Отец, пожалуйста, взгляни. Это стрела, поразившая мою жену, сделанная из чистого железа».
На выходе из Цзинти Эрзи в зале было достаточно тихо, чтобы его можно было услышать.
Стрела лежит на столе императора Венде, и стрела из тонкого железа излучает слабый холодный свет. Как будто это была невидимая рука, она мгновенно схватила шею императора Вэнь Дэ.
бум!
Император Вэнь Дэ взял чернильный камень со стола и разбил его.
Чернильный камень разбился, и осколки разлетелись.
«Скажи Вэй Чжуну, чтобы он пришел ко мне через полчаса. Если люди не придут через полчаса, пусть он поднимет голову, чтобы увидеть меня».
«Его Величество, Вэй Чжун хочет видеть вас возле зала».
«Скажи ему, пусть приедет».
Вэй Чжун писает.
Слишком стремился расследовать это дело и проигнорировал дворец. Я жалею об этом.
Войдя в зал, Вэй Чжун не сказал ни слова, поэтому первым поклонился и признал себя виновным. Вы не ошибетесь.
"Убирайся!"
Вэй Чжун был ошеломлен.
Тайно взглянул, только чтобы узнать, что император Вэнь Дэ велел Его Королевскому Высочеству уйти.
Лицо Лю Чжао было очень расстроенным и очень расстроенным. Перед императором Вэнь Дэ он не скрывал своих эмоций.
«Чаоян убивает свою жену, это еще не конец».
«Вылезай из меня. Я ничего не говорил, поэтому мне нельзя бездельничать».
После выступления император Вэнь Дэ скопировал два памятника и бросил их на голову Лю Чжао: «Спустись и подумай о них».
Чан Энь понял, что император Вэнь Дэ всего лишь просил Лю Чжао задуматься, но он не просил эвакуировать стражу, осаждавшую особняк принцессы Лун.
Это сигнал узнать!
Лю Чжао сердито ушел.
Покидая дворец Синцин, выражение лица Лю Чжао потускнело, но все еще было полусердитое. Он явно человек с интровертным выражением лица и глубокими мыслями.
Он проинструктировал Линь Шупина: «Отправьте кого-нибудь посмотреть на особняк принцессы до смерти, и никому не будет разрешено ни входить, ни выходить. Мое Высочество первым возвращается во дворец».
Линь Шупин спросил: «Его Королевское Высочество, вы хотите вывести всех из дома принцессы?»
"Что отводить? Отец не говорил уводить людей. Не надо отходить, продолжайте окружать. Кто смеет входить и выходить, просто сопротивляйтесь, не имейте ни малейших угрызений совести".
«Старый раб понимает».
Лю Чжао не пошел ни во дворец Цинин, ни во дворец Вэйян, а сразу вернулся во дворец.
...
Во дворце Вэйяна королева Пей была очень разгневана.
«Когда произошло такое большое событие, Лю Чжао не сказал ни слова и вышел прямо из дворца. Неужели он бросил этот дворец в свои глаза?»
«Мать, успокойся!»
Императрица Пей похлопала по столу: «Отправьте кого-нибудь во дворец, чтобы напомнить Лю Чжао, напомнить ему не обещать дворец».