Глава 608: Спешим на поиски смерти (три смены)

«Куда торопиться? Давай поболтаем, обо всем поговорим».

Император Вэнь Дэ был счастлив и не возражал против отношения Янь Ван Лю И.

Король ласточек отходов Лю И был просто неудачником, и его отношение не имело значения для императора Вэнь Дэ.

Он просто хотел пообщаться с пустым королем ласточек Лю И и, кстати, плюнуть на преданного смерти короля Чжао.

Были некоторые слова, которые император Вэнь Дэ не мог сказать перед придворными, перед кланом и перед другими братьями, которые жили хорошо.

Он должен поддерживать свой имидж императора.

Но перед лицом покинутого Янь Ван Лю И император Вэнь Дэ не беспокоился по этому поводу.

У него нет имперского бремени, и он может говорить все, что думает.

Снова и снова Чжао Вана вытаскивали, чтобы хлестать труп.

Если бы он сделал это в суде, у него бы сложилась репутация ограниченного и нетерпимого человека. Люди были мертвы, и трупы вытаскивали снова и снова, совсем не великодушно.

Король ласточек мусора Лю И фыркнул: «Нам не о чем говорить».

«Брат, ты ошибаешься. Нам есть о чем поговорить. Кроме меня, кто еще будет сидеть здесь с тобой лицом к лицу в будние дни и говорить о семейных и деревенских делах? Ты прожил здесь несколько лет. лет, но нет. Ты одинок? Неужели ты никогда не думал, что однажды сможешь выйти куда-нибудь?»

Рука короля ласточек Лю И, державшая чашку, заметно дрожала. Он усмехнулся и сказал: «Вы меня выпустите?»

Император Вэнь Дэ посмотрел на него со слабой улыбкой: «Это зависит от твоего выступления».

Король ласточек мусора Лю И прищурился: «Чего ты хочешь? Что еще ты можешь отобрать у меня? Моя жизнь?»

Император Венде покачал головой: «Мне не нужна твоя жизнь. Тогда я обещал тебе защитить тебя от смерти, и сегодня я не пожалею об этом. Я говорю хорошие слова и делаю то, что говорю».

Король ласточек Лю И нахмурился: «Чего ты хочешь? Я не верю, что ты придешь сюда, чтобы поболтать со мной без причины».

Император Вэньдэ улыбнулся: «Король Чжао был в беде, и в это была вовлечена Цзинсиин. Позже Цзинсиин вспахали, как плуг, и он казался чистым. До вчерашнего дня я не знал, что Цзинсиин был объединен. пахал. Я хочу знать, кто еще тогда этим занимался? Род, придворные, не пропустите ни одного».

Король ласточек отходов Лю И громко рассмеялся.

С момента прибытия императора Вэнь Дэ он впервые улыбнулся: «Ты торопишься?»

«Мне хочется убить».

Император Вэнь Дэ легко выплюнул эти слова.

Король ласточек Лю И усмехнулся: «Наконец-то ты не можешь не хотеть убивать. Жаль, что бесполезно убивать людей в спешке. Ты должен знать, кого убивать».

— Тогда кого, по-твоему, мне следует убить?

Король ласточек Лю И презрительно улыбнулся: «Почему я должен тебе говорить?»

Император Вэнь Дэ тут же рассмеялся: «Я обещал не убивать тебя, но у меня нет обещания не убивать твою жену и детей, не убивать Тайфэя Шу и не убивать семью Шу. Семья Шу теперь состоит из всех людей со своими хвосты подняты, и мне не нужно говорить. , Один только взгляд, кто-то за меня позаботился».

Король ласточек мусора Лю И больше не мог смеяться.

Он стиснул зубы: «Тогда ты этого не говорил».

«Неправильно! Тогда я только обещал сохранить твою жизнь. Жизни других людей зависели от твоей готовности сотрудничать».

бум!

Король ласточек Лю И прямо разбил чашку.

Услышав это движение, Чан Ень блефовал. Он бросился с кем-то.

Меч Хабаяши вышел из ножен и нацелился на короля ласточек Лю И. Чтобы оторвать ему голову, нужна всего одна команда.

Император Вэнь Дэ махнул рукой: «Все отступают. Какая суета, какое приличное поведение. Очистите землю и все уйдите».

Чан Ен поручил своему слуге расчистить землю, одновременно прося приказов: «Ваше Величество, позвольте старому рабу позаботиться о нем. Старому рабу не по себе с вашим величеством».

Император Вэнь Дэ пристально посмотрел на него: «Уходи и оставайся».

Чан Эньси улыбнулась и встала в углу комнаты, наблюдая за Лю И, королем пустыни.

«За столько лет характер моего брата так же силен, как и всегда. Если у вас есть мнение обо мне, просто скажите, зачем заморачиваться с чашкой чая. Так не должно быть!»

Король ласточек Лю И усмехнулся: «Ваше Величество угрожали мне жизнью моей жены и детей. Я пока не могу разбить чашку».

«Да, конечно! Можно ли решить проблему, просто разбив чашку? На этот раз я полон решимости провести генеральное очищение. Думаешь, я ничего не смогу сделать, если ты этого не скажешь? Хотите верьте, хотите нет. , если ты не будешь сотрудничать со мной, я сделаю это. Один уберет семью Шу, а второй уберет семью твоего тестя».

«Ты бесстыдный!»

Снято!

Император Вэньдэ похлопал по столу: «Я усердно работал и бежал, как идя по тонкому льду, бегая по Великой реке Чжоу и горе, и не смею расслабляться ни на день. Как семья Лю, если вы мне не поможете, вы все еще хочу защитить придворных и воров.Настоящий бесстыдник это ты, а не я.

В зависимости от того, что вы сделали, после смерти вы встретитесь лицом к лицу со своими предками? Боюсь, твоим предкам будет за тебя стыдно. "

Король ласточек Лю И задрожал всем телом, его лицо побледнело, а затем он решительно потерял сознание.

«Ваше Величество, король Фэй Ян потерял сознание». Чан Ень подошел к Фэй Янь Вану, протянул руку, чтобы проверить, и подтвердил ситуацию.

Император Венде холодно фыркнул: «Я не ожидал, что ему придется столкнуться, и он мог упасть в обморок от моих слов, что указывает на то, что спасение еще есть. Разбудите его, если дело не объяснено ясно, это дело не закончено."

Чан Энь принял приказ и велел людям остановить подачу холодной воды и вылить ее, и король ласточек Лю И тихо проснулся.

"Ты проснулся!" Чан Энь улыбнулся ему: «Хаошэн ответил на вопрос вашего величества».

Король ласточек отходов Лю И стиснул зубы и сердито уставился на Чан Эня.

Чан Энь махнул рукой, и тут же вошел слуга, помог пустынному королю Лю И подняться, снял с него мокрую одежду и переодел его в толстую мантию.

Закончив уборку, император Венде слабо вздохнул: «Продай мне, что сказать о тебе. Если тебе нужно лицо, зачем делать что-то бесстыдное. Ты помог мне, и я увидел предков и предков внизу. стыдно, да?»

После комы король пустыни Лю И, казалось, ушел.

Он слабо сказал: «Не упоминай сплетни. Я могу сказать тебе то, что ты хочешь знать. Но не возлагай слишком много надежд. Король Чжао тоже охранял меня тогда. Я не знаю многих вещей».

Император Венде засмеялся и сказал: «Все в порядке! Просто скажи, что знаешь. Мне нужно беспокоиться о том, как проверить дальше, тебе не нужно об этом беспокоиться».

Король ласточек мусора Лю И взглянул на Чан Еня с презрением в глазах, «ожидая пера и чернил».

Чан Ен: «...» Бесполезный человек, все еще презирающий его.

Хм!

Чан Энь помахал рукой, и люди внизу подготовят «Четыре сокровища исследования» и положат их перед Янь Ван Ван Лю И.

Король ласточек Лю И взял ручку, и ручка в его руке была тяжеловесной.

Он криво улыбнулся и написал имя.

Затем он поднял голову и посмотрел на императора Вэнь Дэ: «Как ваше величество должно меня отблагодарить?»

Император Вэньдэ улыбнулся и равнодушно сказал: «Обстановка здесь действительно немного ужасная. Я скажу храму Цзунчжэн разрешить вам покидать больницу на два часа в день».

Король ласточек мусора Лю И покачал головой и разослал ужасный список, но только в обмен на эту маленькую выгоду потеря была большой. Неважно, хорошо иметь возможность выйти со двора и погулять два часа в саду. В любом случае, я могу дышать воздухом снаружи.

Король ласточек мусора Лю И больше не колебался, взял ручку, почистил ее и записал все известные ему списки.

Большая часть людей из списка уже умерла три года назад.

В живых осталось всего несколько человек, и они живы хорошо.

Император Вэнь Дэ посмотрел на знакомый список выше, его глаза слегка сузились.

«Хаотичный зал на самом деле недостаточно чистый». Он вздохнул, в его словах было сильное намерение убить.

Король ласточек Лю И даже не поднял головы: «Если вы твердо сидите на своем месте, вы хотите убивать, очищать двор и поднимать своего доверенного лица. Это одно и то же на протяжении веков и династий».

Император Вэнь Дэ гневно сказал: «Поскольку вы знаете, что это все равно, не говорите глупостей».

«Я только надеюсь, что вы сможете убивать меньше. В этом многие люди действительно талантливы. Суду нелегко их обучать. Убив одного, вы сделаете на одного меньше. И вначале они были лишь разницей в мыслях. Кто мог подумать о короле Чжао? Это внезапно положит начало переменам во дворце».

«Это не твоя очередь спрашивать, кого я хочу убить».

Король ласточек отходов Лю И замолчал.

Когда он написал свою фамилию, силы его были словно иссякли, он весь мокрый от пота внутри и снаружи, упал на землю и не смог подняться.

Чан Энь передал список императору Вэнь Дэ.

Прочитав его, император Вэнь Дэ положил его в рукав.

Он встал и снисходительно посмотрел на короля Фэйянь Лю И: «Ты можешь сделать это сам. Может быть, через десять или восемь лет, если мое сердце будет добрым, я выпущу тебя».

Король ласточек Лю И усмехнулся: «Помни, что ты сказал сегодня, я жду, когда ты меня выпустишь».

Император Венде улыбнулся: «Мой дорогой брат, ты можешь быть в безопасности, и я, естественно, буду помнить о братстве между тобой и мной».

Закончив говорить, император Вэнь Дэ больше не смотрел на пустого короля Лю И, закатил рукава и ушел.

Садитесь в карету и выходите из дома.

Когда я пришел, было тихо, и все еще тихо, когда я вернулся.

Темные стражи для защиты спрятаны в темноте и не появляются.

Прежде чем вернуться во дворец, пришли новости о Цзиньвувее.

Чан Ен поспешно сообщил: «Ваше Величество, Цзинь Увэй уже попросил признания. У меня уже есть список».

— О? Где список?

Чан Ен продиктовал список.

В список вошли не только принцесса Чаоян, но и еще две клановые семьи.

Услышав это, император Вэнь Дэ засмеялся: «Некоторые люди спешат найти смерть, но я ничего не могу с этим поделать. Хотя их всех зовут Лю, но они нарушают национальный закон, они умрут. Кроме того, есть еще люди. в семье клана. Каждый год я трачу много денег и еды, чтобы поддержать эту группу людей. Вы можете сэкономить немного денег и еды, убивая их».

Чан Ен почувствовал сильный запах дерьма от этих слов и подсознательно вздрогнул.

Император Вэнь Дэ всегда улыбался, когда говорил, но его слова были такими холодными.

«Процедура Цзиньвувэй, все должно быть сделано по правилам, лови то, что следует поймать, убей то, что следует убить, без каких-либо колебаний».

Чан Ен склонил голову и быстро приказал людям распространить письмо.

Император Вэнде посмотрел на мрачное небо и холодно улыбнулся: «Король Увэй проделал хорошую работу. Я так быстро получил список».

После паузы он сказал: «Возвращайтесь во дворец!»

Чан Ень быстро помахал рукой, и карета продолжила движение к дворцу.

...

За пределами особняка принцессы Чаоян королевская стража непоколебимо выполнила приказ Лю Чжао и осадила особняк принцессы, и никому не разрешалось входить и выходить, а также не разрешалось ввозить и вывозить никакие материалы.

Нет свежих овощей?

Извините, это не их.

В любом случае, в Особняке Длинной Принцессы должна быть провизия, и она не должна умереть от голода.

Лишь бы ты не умер от голода.

Нет курицы, утки или рыбы?

Я все еще хочу есть курицу, утку и рыбу. Мое сердце действительно большое. Еще подумай, что есть в тюрьме.

Нет трав?

Плевать на них!

Нести его!

«Беззаконие, просто беззаконие!»

Чжао Чуаньмин сердито ходил по комнате, потому что был настолько взволнован, что был полумертв от боли, причинявшей мышцы его лица.

«Мама, придумай решение!»

Он был в ярости: «Я не верю в это, ты смеешь сражаться с королевской стражей, даже с их матерью».

Принцесса Чаоян сморщила старое лицо с торжественным выражением: «Чем горький дом сейчас, тем слаще он будет в будущем. Лю Чжао послал людей осадить дом принцессы, что действительно ужасно. Дом жил десятилетиями, и я никогда не видел его более беспринципного принца.

Подождите, максимум два дня, он возьмет на себя инициативу по эвакуации людей. В это время дворецкий отправится во дворец подать жалобу, и он не поверит, что королева-мать и ее величество не отдадут дворец хозяину. Если дворцу все равно, этот дворец отойдет Шаофу и Особняку Клана. В клане так много людей, что они никогда бы не стали просто сидеть сложа руки и спрашивать об этом. "

Чжао Чуаньмин нахмурился: «Мама, тебе придется подождать еще два дня? Или сын выведет кого-нибудь напрямую. Учитывая охрану нашего особняка принцессы, я не верю, что стража дворца не сможет этого сделать. "

"Непослушный!"

Принцесса Чаоян отругала: «Если вы пошевелите руками, то причина станет неразумной. Теперь Лю Чжао не принимает причину. Мой дворец терпит обиды два дня. Чем больше обид терпит мой дворец, тем хуже он умрет. "

«Но убийство госпожи Чжао, на случай…»

Принцесса Чаоян прямо прервала дом старшего сына: «Все в порядке. Все они ветераны, которые знают, что говорить, а что не говорить».

«Ньянг, произошло что-то важное. Джинвувэй здесь!»

"что?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии