Чан Энь узнал об этом, поклонился, тихо и быстро вернулся к императору Вэнь Дэ.
«Его Величество, простолюдин Лю мертв!»
Император Венде был ошеломлен на мгновение, прежде чем понял, что простолюдинка из клана Лю, о которой сказал Чан Энь, была бывшей принцессой Чаоян.
"что случилось?"
Император Вэнь Дэ был не очень счастлив. Он пообещал, что королева-мать Сяо сохранит Чаоян на всю жизнь, но тот умер в одно мгновение. Могло ли быть так, что жители храма Цзунчжэн нарушали Ян и Инь, тайно портили и убивали людей?
Если да, то храм Цзунчжэн также стоит посетить.
Чан Ен быстро сказал: «Я слышал, что он покончил жизнь самоубийством».
"Ой?"
Тон императора Вэнь Дэ был явно на два пункта светлее, но возник новый вопрос: «Должен ли я покончить жизнь самоубийством? По моему мнению, она чрезвычайно сильный человек, и кажется, что нет никаких препятствий, которые нужно преодолеть. Ее дети и внуки все еще в изгнании она бы предпочла покончить жизнь самоубийством. Вы это проверили? Это действительно самоубийство. Разве кто-то не причинил ей вреда?»
Чан Энь поспешно объяснил: «Ваше Величество имеет приказ спасти жизнь простолюдина Лю. Даже если люди внизу съедят медвежье сердце и леопардовую храбрость, они не посмеют ослушаться приказа вашего Величества. Кроме того, это самоубийство». записка простолюдина Лю, несомненно».
Сказав это, Чан Энь поспешно положил предсмертную записку перед императором Вэнь Дэ.
Предсмертную записку проверили несколько человек, и проблем нет. Подтверждено, что это почерк Чаояна.
Император Вэнь Дэ развернул предсмертную записку и внимательно прочитал ее.
Прочитав это, император Вэнь Дэ вздохнул от волнения: «Мне жаль родителей всего мира. Она все еще беспокоится о безопасности своих детей и внуков, когда умирает. Пожалуйста, умоляйте меня о терпимости».
— Ваше Величество так сказало. — повторил Чан Ен.
Император Вэньдэ немного подумал и приказал: «Если ее похоронят обширно, то ее похоронят в могиле предков семьи Чжао. Кроме того, когда семья Чжао прибудет в ссылку, устройте для них какую-нибудь легкую работу».
Чан Ен принял его приказы и записал их один за другим.
Затем осторожно напомнил императору Вэнь Дэ: «Ваше Величество, где вдовствующая императрица?»
Император Вэнь Дэ подумал об этом: «Я пойду и скажу это сам».
Выполнив свои поручения, император Венде отправился во дворец Цининг.
Вдовствующая императрица Сяо не в хорошем настроении.
В ДТП в клане попали сотни людей.
Вдовствующая императрица Сяо стара и любит ностальгировать. В последнее время я всегда думаю о прошлом. Среди них восход солнца и два старых принца, которым сделали выговор.
Я слишком много думаю, и настроение у меня неизбежно грустное, поэтому у меня не очень хорошее настроение, и я ем меньше еды.
«Почему здесь император?»
«Я слышал, что королева-мать в плохом настроении, подойди и посмотри».
Брови вдовствующей императрицы Сяо были меланхоличными: «В последнее время Ай Цзя всегда думает о твоем отце и о том, когда ты был молод. Эй, я не могу видеть всех, кого знаю».
Когда император Венде услышал это, он слегка кашлянул: «Если королева-мать чувствует себя одинокой, воспользуйтесь хорошей погодой, лучше попросить кого-нибудь войти во дворец и поговорить. Или попросите детей развлечься перед ними. "
Королева-мать махнула рукой: «Давайте поговорим об этом». Очевидно, ей это было не очень интересно.
Императору Вэнь Дэ нечего делать, он все еще думает о делах.
«Я хочу кое-что сказать королеве».
«В чем дело?» Тон вдовствующей императрицы Сяо был слабым.
Император Вэнь Дэ некоторое время колебался и сказал: «Тетя Чаоян ушла».
Королева-мать явно опешила: «Что значит уйти?»
«Просто мертв».
Когда королева-мать услышала это, мышцы ее лица напряглись и яростно подпрыгнули. Взгляд его мгновенно остыл: «Может ли кто-нибудь причинить вред Чаояну?»
Император Вэнь Дэ покачал головой: «Никто не причинил ей вреда. Она решила покончить жизнь самоубийством в одиночку. Это ее предсмертная записка. Пожалуйста, проверьте ее у королевы».
Рука вдовствующей императрицы Сяо дрожала, и она взяла предсмертную записку императора Венде, внимательно вглядываясь в каждое слово.
В конце королева-мать прослезилась.
Королева-мать грустила в сердце: «Я всю жизнь вела себя прилично, но не ожидала, что окажусь на пути к смерти. Айцзя жалеет ее».
Император Венде слегка нахмурился и был немного недоволен. «Не говори этого королеве. Если королева ее жалеет, разве я не заслуживаю смерти. Она нарушила закон страны и до сих пор брала на себя вину».
Вдовствующая императрица Сяо поняла, что сказала что-то не так, быстро вытерла слезы и исправилась: «Только что Лайцзя была в растерянности. Вы правы. Она несет ответственность за этот шаг.
У императора Ай Цзя нет других требований, только две вещи. Один — закопать ее поплотнее, чтобы она все равно ходила приличнее. Второе – быть терпимее к своим детям и внукам, чтобы им всем было хорошо. Если в будущем будет шанс, я надеюсь, что они смогут вернуться в столицу. "
Император Венде был очень прост: «Королева может быть уверена, я уже объяснил, что я щедро похороню ее и щедро отнесусь к ее детям и внукам. Пока семья Чжао честна, охраняет себя и хорошо реформируется, через десять или восемь лет, я позволю им вернуться. В столицу».
"Хорошо хорошо!"
Вдовствующая императрица Сяо выглядела взволнованной и была достойна утреннего солнца.
«Эту предсмертную записку, положи ее сюда, в семью Ай».
Император Вэнь Дэ покачал головой: «Нет. Эту предсмертную записку необходимо отправить, пожалуйста, прости меня».
Королева-мать вздохнула и вернула предсмертную записку императору Вэнь Дэ: «Ничего. Хранить предсмертную записку — это не что иное, как видеть вещи и думать о людях. Скорбящая семья старая и не выносит таких вещей. Эй, я всегда думаю прошлого, в последнее время трудно. Неужели мало времени на траурный дом?»
«Королева-мать, не думай об этом, я приду сопровождать королеву-мать, когда у меня будет время».
«Император заинтересован».
Император Венде просто остался во дворце Чининг на обед перед отъездом.
В мгновение ока новость о том, что император Вэнь Дэ обедал во дворце Ци Нин, распространилась по всему гарему.
Императрица Пей сразу поняла, что в последнее время она игнорировала королеву-мать Сяо.
«Иди в сад, чтобы срезать несколько красивых цветов и использовать их для ваз. Позже я проследую за дворцом во дворец Сининг, чтобы навестить королеву-мать».
Королева Пей отреагировала достаточно быстро.
Но император Вэнь Дэ все же победил его.
Император Венде послал кого-то упомянуть об императрице Пей. Будучи императрицей, когда занята внутренними делами гарема, не забывайте почтить вдовствующую императрицу.
Королева-мать одинока, вместо того, чтобы проводить больше времени со своей наложницей в гареме, лучше проводить больше времени в разговорах с царицей-матерью, чтобы снять скуку.
Королева Пей была избита, чувствуя себя обиженной в своем сердце, слезы текли на месте.
«Дедушка Чан, ты знаешь трудности этого дворца».
Чан Ен поклонился и сказал: «Ваше Величество также знает о трудностях Королевы. Просто у него не так много времени, чтобы упомянуть Королеву-мать сегодня, поэтому Ваше Величество торопится. Пожалуйста, поймите трудности Королевы».
Королева Пей вытерла слезы и сказала: «Мой дворец меня понимает. Я собиралась пойти во дворец Цинин, чтобы поговорить с моей матерью, и я специально попросила людей срезать цветы и поставить в вазу, чтобы просить о благоприятном положении. Не только сегодня, но в будущем я каждый день буду ходить во дворец Сининг. Поговорите с королевой-матерью и ее старшими, чтобы развеять их скуку. Я часто вожу туда детей. Я боюсь, что дети будут шуметь и ссориться с королевой-матерью и ее старейшины».
Чан Ен засмеялся: «У императрицы есть сердце. Ваше Величество, должно быть, очень рады узнать об этом. Маленькие внуки императора такие милые. Если вы хотите приехать к королеве-матери, они будут рады быть с ними».
«Мой дворец понимает».
После ухода Чан Ена императрица Пей собрала вещи и отправилась во дворец Цинин.
Дворец Ци Нин в мгновение ока оживился.
Через три или два дня императрица Пей также привела нескольких молодых императоров во дворец Ци Нин, чтобы освежить в памяти ее смысл существования, что порадовало королеву-мать Сяо.
На стороне императора Вэнь Дэ он внезапно повысил лорда Сяохоу, племянника королевы-матери. Он также упомянул в суде имя старшего брата Сяо Циньэр, заявив, что он принадлежал к придворной элите. Если ты хорошо тренируешься, в будущем ты станешь опорой корта.
Этот шаг стал необычным сигналом.
Планирует ли император Вэнь Дэ повторно использовать семью Сяо?
Тогда почему Сяо Чжаойи во дворце награждают только один раз, а не более прилично?
Кажется, это лицо королевы-матери Сяо.
Королева Пей немного волновалась.
Не могу не послать кого-нибудь, чтобы он позвонил Лю Чжао во дворец и выговорил его.
«Ваш отец повысил лорда Сяо Хоу перед придворными и относился к Сяо Цзяэрлангу прилично. Суд постановил, что ваш отец хотел повторно использовать семью Сяо, так что вы совсем не волнуетесь?»
Лю Чжао действительно никуда не торопится.
«Сын действительно не торопится. Отец важен для семьи Сяо, и мать должна быть счастлива. Четвертые братья и сестры из семьи Сяо, а семья Сяо порядочная, и четвертый брат тоже может помочь. "
Лю Чжао был серьезен и сказал так, как будто это было правдой.
Эти слова звучат нормально, но королева Пей всегда чувствует себя неловко.
Это не должно быть в стиле Лю Чжао.
Лю Чжао не был бы таким щедрым.
Она нахмурилась. "Ты понятия не имеешь?"
Лю Чжао покачал головой: «Мой сын понятия не имеет».
Императрица Пей была в ярости: «Ваше Величество повторно использует семью Сяо, что должна делать семья Пей? Вы только помните, что ваши четверо младших братьев и сестер происходят из семьи Сяо, но не забывайте, что Сяо Чжаои во дворце тоже из семьи Сяо. семья."
Лю Чжао засмеялся, когда услышал слова: «Есть маленькая Сяо Чжаои, королева боится ее? Не говорите, что она не рожала принца, даже если она действительно родила принца. У королевы есть я и четвертый брат, так что беспокоиться не о чем».
Императрица Пей сказала с серьезным лицом и торжественно произнесла: «При дворе либо восточный ветер сокрушит западный ветер, либо западный ветер сокрушит восточный ветер. Семья Сяо гордится, и семья Пей, естественно, настроена скучно. Не забывай, семья Пэя — твои прямые родственники. Мама. Семья Сяо отделена от тебя этажом».
Лю Чжао опустил голову, усмехнулся и вынужден был напомнить королеве Пей: «Но не забывай мать, в семье Пей уже есть Лухоу. Если ты пойдешь сражаться с семьей Сяо, не будешь ли ты бояться, что дерево привлечет ветер и вызвать подозрения у твоего отца?
Отец не первый император, и он не будет доверять Лухоу безоговорочно. Лу Хоу находится на северо-западе, кажется стабильным, но на самом деле идет по тонкому льду.
Королева-мать очень хотела сделать семью Пей богатой и почетной на сто лет, поэтому просто слушалась сына, не делала лишнего. Не забывайте, это второй год Венде. Выводы делать пока рано. "
Королева Пей стиснула зубы: «А как насчет твоего дяди? Ты хочешь жить в тени Лухоу?»
«Не волнуйтесь, королева, я уже выполнил поручение дяди Ву. Максимум через полмесяца у персонала будет документ о назначении».
Королева Пей превратила гнев в радость: «Какое поручение ты поручил своему дяде?»
Лю Чжао подвел итог: «К тому времени мать королева Цзю узнает».
Королева Пей была не очень счастлива. Продавсь вместе с мамой, я действительно расстался с ней.
Не прошло и полмесяца, семь или восемь дней, как пришло поручение пятого мастера семьи Пей. Рен Тайпуси Шаоцин, ученик четвертого класса, получил должное повышение.
В то же время Пей Жун, младший из семьи Пей и сопровождавший Лю Чжао в прошлом, вошел в храм Дали.
Королева Пей рассмеялась, когда услышала эту новость.
Она и ее доверенное лицо Вэнь Гунгун ворчали: «Босс выглядит отвратительно и недобрым, но он делает дела очень хорошо. Он устроил своего дядю Тайпуси Шаоцина, эта должность хорошая. Ма Чжэн».
Вэньгунгун хотел напомнить императрице Пей, что военное министерство вмешалось в дела Ма Чжэна, и власть храма Тайпу была почти уничтожена военным министерством.
Очевидно, Лю Чжао был не очень доволен своим дядей, поэтому устроил ему, казалось бы, приличную должность, но на самом деле немного неловкую.
Напротив, Пей Ронг был назначен на важный отдел храма Дали, так и не появившись. Очевидно, человеком, которого Лю Чжао действительно хотел повторно использовать, был Пей Жун, а не мастер Пей Ву.
Однако Пей Ронг из второй комнаты Пей.
Вэньгунгун на мгновение колебался, но не напомнил королеве Пей.
Императрица Пей мало что знает о ситуации при дворе, поэтому продолжайте путаться.
Хорошо жить в беспорядке.
В противном случае королеве Пей придется снова спорить с Его Королевским Высочеством.
...
Пей Жун побежал во дворец, чтобы найти Лю Чжао.
«Почему вы пригласили меня войти в храм Дали? Я не могу выполнять эту работу».
Лю Чжао с отвращением посмотрел на Пей Жуна.
Он положил ноги на стол, без достоинства принца, как бастард.
«Сколько людей хотят войти в храм Дали, но до сих пор не могут войти, вам это даже не нравится».
Пей Ронг поспешно объяснил: «Я не чувствую отвращения, я беспокоюсь, что не смогу сделать это хорошо и потеряю твое лицо. Я сказал это в начале, но это действительно не сработает. Ты можешь попросить меня это сделать. лейтенант округа Синьминь».
«Лейтенант округа Синьминь — это яма для посоха, никто не может его отобрать, и вы тоже. Знаете ли вы, как много Ваше Высочество пожертвовало, чтобы помочь вам войти в храм Дали? Если вы это не цените, прервите себя. Ноги , Убирайся."
Пэй Ронг потерял дар речи: «Забудь об этом, забудь об этом. Это конец дела, я постараюсь сделать это хорошо. Если тебя смутят и подвергнут импичменту, не вините меня».
Лю Чжао взял книгу на столе и швырнул ее в него: «До поездки в храм Дали для отчета осталось еще несколько дней, и я не знаю, как сделать домашнее задание. Когда ты пойдешь в храм Дали , никому не говори, что ты это сделал. Мой товарищ».
Пей Ронг схватил летающую книгу и улыбнулся: «Я хочу сказать, что хочу потерять твое лицо».
Лю Чжао крикнул Линь Шупину: «Линь Шупин, выгони этого ублюдка. Ваше Высочество не должно его видеть».
Линь Шупин был счастлив.
Пей Ронг подпрыгнул на три фута в высоту: «Я пойду вперед, и не нужно, чтобы ты торопился. Я приглашу тебя выпить завтра».
Когда голос упал, люди уже быстро бежали у ворот двора.
Вполне возможно, что желание Пей Ронга выжить действительно сильно!
Линь Шупин улыбнулся и сказал: «У молодого господина Ронга невинное сердце, и Его Высочество не зря помогает ему действовать».
Лю Чжаоте сказал с отвращением: «Если бы не он, почему Мое Высочество должно быть с Ли Шичжуном, о, теперь пришло время сменить имя на Ли Чжуншу, чтобы взрослые подумали о змее».
Квота на строительство Храма Дали была отобрана у Мастера Ли Лю Чжао и была специально зарезервирована для Пэй Жуна. Действительно, много мыслей было потеряно.
Линь Шупин сказал: «Назначение Его Королевского Высочества также должно состояться».
Лю Чжао будет работать в трех провинциях: первой является провинция Чжуншу, за ней следует провинция Мэнся или провинция Шаншу.
Сначала он достиг соглашения с лордом Ли.
Мастер Ли получил повышение, и теперь пришло время выполнить свое первоначальное обещание.
Лю Чжао позвонил Цянь Фу: «Напомни мастеру Ли, не забывай, что он обещал Его Высочеству».
«Старый раб понимает».