Глава 64: Выставить дурака

Пэй Юнь тайно вздохнула с облегчением, когда вышла из двора и не увидела никого вокруг себя.

Я думал, что сегодня впаду в ****, но от отчаяния не надеялся выжить.

Она посмотрела на Гу Цзю.

Мисс Гу еще не выросла, но уже видит, что она красивая женщина.

Глядя на темп ходьбы девочки Гу, она действительно была немного слабой, но ее еще не называли больным ребенком.

Может быть, его обидели дома?

Иначе, если родители его любят, как могла бы возникнуть репутация больного.

Больной Янцзы, три простых слова, действительно полны злобы на маленькую девочку.

Когда дело доходит до поцелуев, люди слышат, что они больны и кто был бы рад увидеть друг друга.

Это далеко от двора.

Гу Цзю снова посмотрел на Пей Юня: «Мисс Пей, где ваша горничная? Хотите, я пошлю кого-нибудь ее найти?»

По дороге Гу Цзю мало что говорил. Молча повел Пэй Юня по садовой дорожке.

Маршруты, выбранные Гу Цзю, относительно отдалены. По пути я не встретил нескольких человек, что заставило Пэй Юна почувствовать большое облегчение.

Новость о ее появлении в Генеральском особняке я не хочу, чтобы люди знали.

Более того, она не могла гарантировать, что никто на сегодняшнем банкете ее не знает.

Если один или два человека, знавших ее, увидят ее в особняке генерала, как только они закричат, они обязательно доставят неприятности его отцу. Возможно, император сделает ему выговор.

Услышав вопрос Гу Цзю, Пей Юнь посмотрели друг на друга: «Мисс Гу, спасибо вам сегодня. Моя горничная недалеко впереди, так что я могу пойти один».

Гу Цзю слегка улыбнулся: «Тогда я отправлю его сюда, мисс Пей, берегите себя».

Пэй Юнь слегка кивнул и снова посмотрел на Цзян Яня. «Мисс Гу, у меня есть несколько слов, я не знаю, как их сказать».

Гу Цзю поджала губы, улыбнулась и отошла на несколько шагов, держась на расстоянии от служанок.

Пэй Юнь последовал за Гу Цзю.

От горничных уже дистанция. На таком расстоянии не стоит беспокоиться, что разговор между ними услышат несколько служанок.

Гу Цзю обернулся и сказал Пэй Юню: «Мисс Пей есть что сказать, но это не имеет значения».

Пэй Юнь задумался об этом: «Девушка Гу, пожалуйста, простите меня за то, что я такой поверхностный. Внешность вашей горничной действительно слишком яркая. Возможно, было бы неуместно ставить ее рядом с ней.

Пожалуйста, простите меня, если я сказал что-то не так.

Я просто не могу переживать по поводу того, что девушку обманули ее слуги, потому что я видел много подобных примеров раньше, поэтому не мог не напомнить ей. "

Гу Цзю засмеялся, характер Пэй Юня был довольно прямолинейным.

Она сказала: «Спасибо, мисс Пей, за ваше любезное напоминание. Что касается Цзян Янь, горничной, она выдающаяся, не желает быть посредственной и имеет амбиции в своем сердце. Я все это знаю».

Пэй Юнь был удивлен: «В таком случае, почему Мисс Гу держит ее рядом с собой?»

Гу Цзю улыбнулась и просто сказала: «Я знаю, что она хочет подняться, и я хочу дать ей шанс. Я хочу посмотреть, как высоко она сможет подняться».

Пэй Юнь задумчиво.

Гу Цзю был немного смущен: «Моя идея немного причудлива?»

Пэй Юнь покачала головой: «Нет, я очень восхищаюсь мисс Гу. Вы готовы дать ей шанс, это здорово».

Подавляющее большинство людей, неспособных сделать то, что делал Гу Цзю, готовы дать неохотной посредственной горничной шанс подняться наверх.

В сознании людей горничная, не желающая быть посредственной, равносильна неугомонности, предательству и вот-вот будет продана.

Поколебавшись мгновение, Пэй Юнь понизила голос и сказала Гу Цзю: «В середине следующего месяца Лухоу отправит группу красавиц в Пекин, чтобы почтить Ваше Величество. Если госпожа Гу намерена прислать вашу горничную, вы можете иди в это место. Найди лавочника. Просто скажи, что я его представил».

Гу Цзю был удивлен. Он не ожидал, что Пэй Юнь не только поймет ее мысли, но даже поможет ей создать возможности.

«Мисс Пей, вы…»

Пэй Юнь засмеялся: «Г-жа Гу думает обо мне повсюду, она намеренно идет по отдаленной тропе, чтобы никто не мог меня найти, я благодарен. Я думаю, что мисс Гу уже догадалась о моей истинной личности, я не родственник Лу Хоу, я на самом деле я дочь Лу Хоу».

Гу Цзю моргнула, что ей следует сделать, чтобы выразить шок или признать, что она уже давно догадалась о личности другой стороны.

Увидев глупый взгляд Гу Цзю, Пэй Юнь внезапно рассмеялся, полный доброты. «Мисс Гу, вы так хорошо выглядите».

Гу Цзю немного смутилась: «Мисс Пей тоже очень красивая».

— Я узнаю в тебе свою сестру, ясно? — спросил Пэй Юн с улыбкой.

Гу Цзю нахмурил брови и крикнул с улыбкой: «Сестра Пей».

«Сестра Гу». У Пэй Юнь сердечный характер, и он прямо сказал: «Сестра Гу, твоя служанка, либо отправь ее пораньше, либо отправь ее в столицу, чтобы она могла отправиться к удаче одна».

«Спасибо, сестра Пей, что напомнили мне, я тщательно обдумаю это».

Пэй Юнь помахал рукой: «Сестра Гу, до свидания!»

"До свидания!"

Пэй Юнь шел очень быстро, и после поворота люди исчезли.

Гу Цзю отвел взгляд и сказал нескольким горничным: «Вы ничего не знаете о том, что произошло сегодня, и вы не видели мисс Пей, помните?»

"помнить."

Цинчжу, Сяокуй и Цзян Янь не дураки. Хотя я не видел, чтобы Пей Юня накачивали наркотиками, я немного догадался.

В этом деле, скорее всего, замешана семья Се, и три служанки знают, насколько это могущественно, поэтому, естественно, они не осмеливаются ничего сказать.

Цинмэй пришла к Гу Цзю: «Девушка, с моей женой все в порядке, верно?»

Гу Цзю поднял бровь, улыбнулся и сказал: «Ты уделяешь больше внимания матери Пин рядом с твоей женой».

Мать Пин в будние дни бывает в особняке, где не видно гор и воды.

На этот раз семья Се послала Мать Пин. Кажется, что семья Се очень серьезно относится к этой матери Пин.

Гу Цзю не стал продолжать покупки.

Она отвела служанок обратно на банкет.

Девушки из разных провинций собрались по двое и по трое.

Все хорошо одеты, разговаривают и смеются, вместе с цветами в саду это мирная и радостная красота.

На столе фруктовые закуски и чай.

Гу Цзю сел и попробовал закуску по своему желанию.

Что ж, пирог с красной фасолью очень вкусный, сладкий, но не жирный, хрустящий снаружи и восковой внутри.

Гу Цзю взял еще одну виноградинку.

Очистите кожуру и положите виноград целиком в рот.

Ах, это так вкусно.

Сладкий виноград заставил Гу Цзю выглядеть довольным.

«Девочка, пейте чай».

Цинмэй принесла чашку чая.

Гу Цзю сделал глоток и увлажнил губы.

Что касается банкета, устроенного госпожой Фу Инь, я должен сказать, что еда и напитки были хорошо приготовлены.

Гу Цзю взял гроздь винограда и приготовился медленно доедать.

внезапно,

"что……"

Кто кричал за его спиной, у него чуть не разорвали уши.

Цинмэй держала чашку чая, и крик возбудил ее, ее рука дрожала, и чай чуть не пролился.

Все посмотрели в сторону звука.

Хм?

Это оказалась старшая сестра Гу Чжэнь.

Неудивительно, что она почувствовала, что крик был ей знаком.

Гу Цзю было очень любопытно, почему старшая сестра Гу Чжэнь кричала от шока и в таких случаях.

«Ах... ах... жуки, у меня жуки...»

Гу Чжэнь вскочил с позиции, слишком много двигаясь, и все чайные чашки и чайники упали на землю, чай расплескался, большая часть его расплескалась на подол собственной юбки Гу Чжэня.

«Большая девочка, жучок пойман, смотри».

Горничная, одетая в униформу персонала особняка Шифу, держа в руке зеленую толстую гусеницу, тряслась на глазах у Гу Чжэня.

«Ах... забери это, забери это...» Гу Чжэнь была слишком напугана, ее не заботил ее имидж, она просто хотела избежать страха перед доминированием гусениц.

«Большая девочка, следи за своими ногами».

Голос горничной упал.

Снято!

Гу Чжэнь поскользнулся и упал на четвереньки.

Хм!

Многие люди прикрывали рты и тайно смеялись.

Гу Чжэнь сначала растерялся, а потом выздоровел.

Ее глаза скользнули по лицам каждого.

Казалось, что все над ней смеялись и говорили о ней. А она, просто клоун, мило смеётся.

"Ух ты……"

Гу Чжэнь не выдержала такого раздражения, поэтому разрыдалась, закрывая рот.

Горничная, которая раньше поймала гусеницу, молча вернулась к толпе, стоя позади пятой девушки Гу Линь с низкой бровью.

Гу Линь уставилась на Гу Чжэня, очень сильно сдерживая улыбку, но она не могла скрыть злорадство в глазах.

Когда Гу Цзю увидел эту сцену, он вскрикнул и не мог не думать в глубине души.

Я не ожидал, что это будет служанка рядом с пятой сестрой, помогающая старшей сестре поймать гусеницу.

Куда пропала горничная старшей сестры Гу Чжэнь?

Неужели никто не обнаружил с самого начала гусеницу, ползающую по телу старшей сестры?

«Девочка? Что с тобой, девочка?»

Наконец появилась горничная Гу Чжэня, подол юбки был мокрым, и казалось, что ее только что почистили.

Гу Цзю шепотом спросил Цинмей: «Горничная позади пятой девушки смотрит на Мяньшэна. Ты знаешь?»

"что?"

Цинмэй внезапно вспомнила: «Вернувшись к девушке, служанка вспомнила. Служанку позади девушки У звали Цуй Лю, она была близкой служанкой тети Бай. Служанка также не знала, как Цуй Лю будет ждать девушку. Ву».

Это оказалась личная горничная тети Бай, и Гу Цзю внезапно понял.

Таким образом, все имеет смысл.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии