Глава 658:

После банкета Гу Цзю поехал на карете обратно во дворец.

По улице приходили и уходили люди, а карета двигалась медленно.

Она сегодня выпила алкоголь, от этого будет немного кружиться голова.

От покачивающейся кареты у нее закружилась голова.

Потираю брови, облегчения нет. Она подняла половину штор машины, чтобы подышать.

Два монаха в шляпах пересекли толпу и прошли мимо кареты.

"Привет!"

— крикнул Гу Цзю только для того, чтобы понять, что Мэн Лан оглядывается назад.

Когда мимо проходили два монаха, хотя они и были в шляпах, они вызвали у нее знакомое чувство.

Под действием алкоголя его рот двигался быстрее, чем мозг, и он кричал первым.

Она была немного расстроена.

Я надеюсь, что оба мастера не подумают, что она их зовет.

Однако Гу Цзю был разочарован.

Один из монахов в шляпе повернул голову и точно поймал взгляд Гу Цзю.

"что?!"

Гу Цзю моргнула, неудивительно, что она почувствовала себя знакомой.

Это ли не безнадежный мастер? Разве принцесса Хуян думала не только о маленьком монахе?

Когда он вернулся в столицу?

Безнадежно с улыбкой сложил руки, слегка поклонился и произнес рог Будды Гу Цзю.

«Я не ожидал встретить здесь донора».

«Ты действительно безнадежный хозяин?»

Когда карета приблизилась, Гу Цзю мог видеть друг друга более четко.

Безнадежный слегка приподнял шляпу на голове, чтобы Гу Цзю мог ясно видеть черты его лица.

«Оказывается барин! К счастью! Когда барин вернется в столицу?»

«Возвращение займет некоторое время. Но через несколько дней бедный монах снова покинет столицу».

«Куда идет хозяин?» — небрежно спросил Гу Цзю.

С состраданием на лице и улыбкой в ​​уголке рта Мастер Уван тихо сказал: «Приготовьтесь отправиться в Цзяннань».

«Цзянань хорош! Учитель тоже хочет поехать в это богатое место. Я не знаю, когда смогу вернуться в столицу?»

Безнадежный слегка покачал головой: «Дата возвращения неизвестна».

Гу Цзю выглядел сожалеющим: «Жаль, я все еще хочу слушать, как мастер учит Дхарме».

Безнадежно сказал с улыбкой: «Благодаря дарителю вы можете пойти в храм Байюнь за городом. Бедные монахи сейчас размещают заказы в храме Байюнь.

Гу Цзю кивнул: «Когда мастер покинет Пекин?»

"Три дня спустя!"

Гу Цзю взглянул на небо, затем на перекрытую улицу и сказал: «Лучше встретиться случайно. Если мастер не спешит покидать столицу, мне лучше выйти из кареты и найти место для разговора с мастером».

Безнадежно улыбнулась и кивнула: «Лучше вести себя почтительно. Мадам решает место, а у бедного монаха нет мнения».

Гу Цзю огляделся: «Как насчет аптеки впереди? Это была собственность, которую моя жена купила в ранние годы. За аптекой есть двор, подходящий для разговоров».

«Мадам, пожалуйста!»

Гу Цзю вышел из кареты и повел горничную и женщину в аптеку.

Безнадежно следовал.

Эр Чжуан больше не работает казначеем в аптеке.

Эр Чжуан сейчас является главным менеджером по коммерции и торговле. Он очень занят и редко посещает аптеку в будние дни.

Владелец аптеки был учеником Эр Чжуана и был знаком с Гу Цзю.

Продавец приветствует вас.

Гу Цзю сказал: «Прибери в зале, и эта женщина поговорит с мастером о Будде».

«Мадам, пожалуйста, цветочный зал как раз подходит».

«Хороший чай».

«Мало понимает».

После входа в цветочный зал за ней присматривает собственная горничная, поэтому ей не нужен владелец магазина, чтобы о ней позаботился.

Гу Цзю пригласил Безнадежного сесть: «Учитель, пожалуйста, сядьте. Это просто и просто, Мастер, не любите это».

Безнадежный сказал рогу Будды: «Это место превосходно, лучше, чем большинство храмов, где бедные монахи отдают приказы».

Гу Цзю улыбнулся: «Это совпадение, что сегодня я встречу мастера на улице. Мастер приехал в столицу, чтобы встретиться с людьми или купить?»

Безнадежный и сострадательный, он выглядел как выдающийся монах: «После возвращения в столицу я часто слышу, как люди упоминают, что столица сильно изменилась за последние годы. Бедный монах не выдержал этого какое-то время, поэтому он приехал посмотреть столицу перед отъездом из Пекина. Просто взгляните и добавьте немного информации».

«Мастер действительно может смеяться».

«Амитабха, монахи не говорят ни слова».

«Мастер пьет чай!» Гу Цзю подтолкнул чашку вперед.

Безнадежный поблагодарил его и отпил из чашки.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Это совпадение, что я встретил мастера только один раз. Но когда мастер только что проезжал мимо кареты, я почувствовал себя очень знакомым, но я просто не мог вспомнить, где я его видел. Поэтому я вышел. Мастер закричал. Я не ожидал его узнать».

Безнадежный сказал: «Амитабха, может быть, это так называемые отношения Будды. У госпожи есть отношения с моим Буддой».

Гу Цзю улыбнулся и покачал головой: «Учитель сказал и засмеялся. Я не верю в Будду».

— О? Во что верит эта леди?

Гу Цзю указал на крышу, а затем на землю: «Я верю в небо и землю. Небеса и земля имеют свою собственную праведность, и нечего скрывать от всех призраков».

Безнадежный продолжал улыбаться, невозмутимо: «Будда заставляет людей творить добро, а также делает невидимыми всех демонов и духов».

Гу Цзю покачал головой: «Это не то же самое! Будда — это всего лишь психологический утешение для потерянных и беспомощных. Это соломинка, которая позволяет тонущим людям дышать. Сила, которая действительно делает призраков и призраков невидимыми, существует в данный момент. мир рождается. Изобилие праведности — это вера в сердцах людей в то, что справедливость восторжествует».

Будучи твердым, как безнадежный мастер, я был потрясен, услышав эти слова.

«Мадам твердо верит, что Хаоран праведник?»

«Я твердо верю, что существует закон между небом и землей». После этого она засмеялась: «Как будто мастер твердо верил, что Будда может преодолеть страдания мира, что он благочестив в этой жизни и сможет наслаждаться богатством в следующей жизни».

В отчаянии он медленно покачал головой с грустным выражением лица: «Донор действительно не верит в Будду».

«Бедный монах и буддийский ученик, естественно, верят в Будду». Безнадежно сказано решительно.

Гу Цзю взял чашку чая и сделал глоток.

Она подняла брови и улыбнулась: «Почему мастер постоянно говорит, что он дитя буддизма?

«Амитабха! Благодетель осторожно сказал!»

Гу Цзю засмеялся: «Я сегодня выпил алкоголь, но мой мозг отреагировал немного медленнее, что не означает, что люди стали тупыми. Мастер намеренно появился перед моей каретой и намеренно привлек мое внимание, верно?»

«Будда Амитабха! Даритель неправильно понял. Все сегодня — просто совпадение».

Гу Цзю улыбнулся, покачал головой и мягко сказал: «Моя госпожа никогда не верит в совпадения. Большинство совпадений созданы людьми. Почему мастера не относятся друг к другу откровенно».

Безнадежно посмотрел на Гу Цзю и торжественно сказал: «Бедный монах не питает злобы к своей жене!»

Гу Цзю улыбнулся: «Я верю в это! В твоих глазах я не вижу ни малейшей злобы».

Услышав это, Уван снова засмеялся: «Бедный монах просто хотел увидеть свою жену перед отъездом из Пекина».

«О? Почему хозяин хочет меня видеть? Есть ли между нами какие-нибудь другие связи, кроме лорда округа Хуян?»

Безнадежно, с загадочной улыбкой: «Мадам Бинсюэ умна, поэтому ее не угадают».

Улыбка Гу Цзю постепенно исчезла, и его брови нахмурились. «Ты и Лю Чжао?»

«Мадам действительно умная, в какой-то момент она это видит».

вызов!

Гу Цзю вздохнул и помахал рукой, и все слуги покинули цветочный зал.

У Сюй есть четыре охранника у двери, чтобы никто не мог приблизиться.

Гу Цзю высмеял: «Мир действительно удивительный. Дай угадаю, ты пришел навестить меня, вы с Лю Чжао поссорились? Он хочет тебя убить? Или ты хочешь предать его?»

«Мадам великолепна, вы все догадались».

"Ой!"

Гу Цзю поднял брови без малейшего удивления. Все казалось таким мирным.

Безнадежно улыбнулась: «Реакция мадам такая же, как и догадка бедного монаха».

Гу Цзю улыбнулся: «Моя госпожа, угадайте еще раз, Лю Чжао организовал для вас выезд из столицы в этом году?»

Безнадежно кивнул и просто признался.

«Ты пришел ко мне сегодня, ты ожидаешь, что я спасу тебе жизнь?»

«Не скрывайте этого от госпожи, причина, по которой бедный монах согласился сотрудничать с Его Высочеством, кроется в госпоже.

"Из-за меня?" Гу Цзю был озадачен.

Безнадежный торжественно сказал: «Его Королевское Высочество обладает всеми недостатками семьи Лю. Если бы он не женился на своей жене, он был бы бесполезен в глазах бедного монаха».

Гу Цзю громко рассмеялся: «Я действительно должен позволить Лю Чжао послушать эти слова и посмотреть, как он усмехается. Я не ожидал, что он получит такую ​​низкую оценку в глазах мастера».

«Амитабха, монахи не говорят ни слова».

В этих словах присутствует необъяснимая доля иронии.

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Спасибо за ваше доверие, но я должен сказать мастеру, что я никогда не вмешиваюсь в дела Лю Чжао. Точно так же он не вмешивается в мои дела. Хотя мы муж и жена, мы будем сотрудничать с друг друга, но друг друга. Соблюдайте конечный результат и не вмешивайтесь в решения друг друга».

«Мадам неправильно поняла! Бедный монах не позволил своей жене вмешаться в решение Великого Высочества. Бедный монах пришел сегодня навестить жену только для того, чтобы убедиться в одном».

Гу Цзю с любопытством спросил: «В чем ты уверен?»

Безнадежный засмеялся, его глаза ярко сияли: «Я уверен, что оно того стоит».

— О? У мастера есть ответ?

Безнадежно кивнул: «Бедный монах уже получил ответ и доволен».

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Поздравляю, Мастер, мое желание исполнилось. Я был очень рад видеть вас сегодня. Я не знаю, когда я встречусь снова в следующий раз».

Безнадежно сказал спокойно: «Может быть, следующего раза не будет».

"Какая жалость!" Гу Цзю мало что сказал.

Видеть это или нет – не так уж важно.

На этом сегодняшний разговор закончен.

Гу Цзю тоже готов покинуть Hopeless.

Неожиданно на улице разразилась буря.

«Выходите! Вы знаете, кто этот дворец? Этот дворец — господин Хуяна, и этот дворец хочет увидеть вашего хозяина!»

«Мой племянник, выходи, выходи за меня...»

«На улице шумно, какова ситуация?» — крикнул Гу Цзю в дверь.

Сюй Юси поспешно толкнул дверь и вошел в цветочный зал: «Мадам Ци, господин Хуян требует встречи со своей женой, но люди снаружи боятся, что не смогут это остановить».

Гу Цзю посмотрел на Увана с улыбкой, но с улыбкой: «Мастер так сильно оскорбил мое Королевское Высочество, что даже освободил Хуяна».

Безнадежный и спокойный, он совсем не паниковал.

Гу Цзю четыре раза помахал Сюй Ю: «Сначала останови Хуяна, хотя бы на одну чашку чая. Моей жене и мастеру еще есть что сказать».

«Старый раб подчиняется!» Сюй Юси поклонился и выбежал через маленькую желтую дверь.

Гу Цзю снова наполнила чашку чая и неторопливо сказала: «Лю Чжао предупреждал вас, что вам не разрешено приходить ко мне?»

«Да! Мадам действительно умна!»

Гу Цзю усмехнулся и сказал: «Это не имеет ничего общего с умом, просто потому, что я знаю его и догадываюсь, что он сделает. Присутствие Хуяна здесь ни в коем случае не случайность, вы, должно быть, нарушили его практический результат. Подумав об этом , он Суть должна быть в этой даме».

«Мадам права». Безнадежный признался решительно.

Гу Цзю поджал щеку одной рукой: «Эта мадам — его прибыль, я должен быть счастлив. Просто он действовал немного импульсивно и выпустил Хуяна из озера. Это было явно гневное решение. Кажется, он действовал немного импульсивно и выпустил Хуяна из озера. что он был в храме Цзунчжэн. За последний месяц он не улучшил свой характер, но его характер стал более сварливым, чем раньше».

«Это просто пойманный зверь!» Кратко сказал Уван.

Гу Цзю засмеялся: «Не позволяй ему это слышать, он будет недоволен».

Уван улыбнулся и сказал: «Его Королевское Высочество был заключен в тюрьму в храме Цзунчжэн. На первый взгляд он выглядел очень миролюбивым, но на самом деле в его сердце, должно быть, были обиды. шанс выпустить пар. Сегодня бедный монах в его руках. Он просто воспользовался этой возможностью, чтобы выговориться. Бедные монахи могут понять».

«Мастер действительно сочувствует. Он освободил принцессу Хуян только потому, что хотел вызвать у вас отвращение. Это был наивный поступок. Эта женщина извинилась перед мастером от его имени».

«Мадам слишком вежлива! Самое правильное, что Ваше Величество сделало в этой жизни, — это женилось на госпоже. Госпожа — это Динхай Шэньчжэнь в сердце Его Высочества. Только когда вы рядом, он может знать, как проявлять сдержанность. Как королевский сын, первое, что нужно сделать, это научиться сдержанности».

Гу Цзю снова и снова кивал, полностью соглашаясь: «Мы с тобой видим одно и то же! Однако королевскому образованию, похоже, не хватает урока сдержанности».

Уван вздохнул: «Императорское образование учит людей быть вежливыми и скромными, и в то же время постоянно усиливает желания в моем сердце. С древних времен и до наших дней королевская семья никогда не обучала квалифицированного императора в истинном смысле этого слова. "

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Этот вопрос открыт для обсуждения. Что квалифицировано? Во времена национального кризиса император, столь же могущественный, как император, должен убивать и решительный. Когда в стране мир, император нужен мягкий характер.

Император никогда не является неизменной моделью и не может быть воспроизведен таким, какой он есть. В разные эпохи император нужен был разный. Мастер сострадателен, но некоторые идеи слишком шаблонны. "

В отчаянии, его зрачки сузились, глаза были подобны острым мечам, и он пронзил Гу Цзю: «По мнению госпожи, какой император сегодня нужен Да Чжоу?»

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Поскольку у мастера есть сердце, чтобы помочь двору, лучше остаться».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии