«Третья сестра, четвертая сестра, мисс Сюй, почему вы здесь?»
Гу Цзю взял инициативу на себя, шагнул вперед и взял Гу Юэ за руку.
Гу Юэ была удивлена, недовольна и возмущена.
Ей хотелось стряхнуть руку Гу Цзю, но она не ожидала, что Гу Цзю схватит ее так крепко, что даже некоторое время не стряхивала ее.
«Вторая сестра, где старшая сестра? Разве она не с тобой?» — спросил Гу Шань.
«Старшей сестры здесь нет, она устала и отдыхает в комнате для гостей».
После того, как Гу Цзю закончил говорить, он тихо потянул Гу Юэ и встал на краю пруда.
Затем она сказала Гу Юэ: «Сестра, мне нужно тебе кое-что сказать. Ты подойдешь ближе?»
Гу Юэ не понравилось: «Вторая сестра, просто скажи что угодно, если у тебя есть что-нибудь».
Гу Цзю улыбнулся, наклонившись к уху Гу Юэ, губы открылись и закрылись, как будто разговаривая.
Гу Юэ нахмурился и, долго прислушиваясь, не услышал речи Гу Цзю.
«Вторая сестра, что ты хочешь сказать? Ты даже не знаешь, что сказать. Ты раздражаешь. Мне слишком лень с тобой разговаривать, так что отпусти меня.
"что……"
Когда голос Гу Юэ упал, Гу Цзю внезапно в ужасе вскрикнула: «Третья сестра, не толкай меня».
В этот момент Гу Цзю падал в пруд.
Рука Гу Юэ все еще была в воздухе, как будто он только что толкнул Гу Цзю в воду.
бум!
Гу Цзю упал в воду и расплескал много воды.
Гу Юэ был ошеломлен.
Все присутствующие были ошеломлены.
Сюй Юаньнян недоверчиво посмотрел на Гу Юэ: «Сестра Юэ, почему ты снова толкнула свою вторую сестру в воду?»
«Я этого не сделал!» — крикнул Гу Юэ. Не могу в это поверить, Сюй Юаньнян действительно сомневался в ней.
Сюй Юаньнян взяла носовой платок и прикрыла рот, явно не веря в Гу Юэ. Гу Юэ имеет судимость.
Ранее Гу Юэ также лично пожаловалась ей на Гу Цзю. Учитывая характер Гу Юэ, было вполне нормально столкнуть Гу Цзю в воду собственными руками.
"девочка!"
Цинмэй лежала на берегу пруда и кричала от ужаса.
Всплеск рассеялся, Гу Цзю затонул и исчез.
На мгновение Цинмэй разрыдалась.
Сразу после этого она взглянула на Гу Юэ.
Цинмэй громко пожаловалась: «Три девушки, вы такие злобные! Прошлой осенью в особняке Фуинь вы послали кого-то столкнуть мою девушку в воду, в результате чего моя девочка чуть не умерла.
У моей девочки большая судьба и она не умерла. Вы не хотите?
Итак, сегодня ты снова столкнул мою девушку в воду.
Третья девочка, моя девочка - твоя сестра, почему ты такая жестокая.
Ты готов убить мою девушку? "
Лицо Гу Юэ покраснело и пришло в ярость: «Ублюдок, не говори глупостей. Я вообще ничего не делал. Это моя вторая сестра не стояла на месте и упала в воду. Это мое дело».
Цинмэй разозлилась, ее сердце готово было взорваться: «Три девушки, вы вот-вот убьете мою девушку, вам все еще нужно спорить?
Разве в прошлом году ты не послал кого-нибудь столкнуть мою девочку в воду?
Сегодня моя девочка хорошо с тобой разговаривала, но ты опять столкнул мою девушку в воду.
Столько людей это видели своими глазами, третья девочка, еще хочется придраться. Ты все еще человек? "
«Ты самонадеянна! Ты скромная девица, помолчи ради меня».
Гу Юэ был в ярости, поднял руку и ударил Цинмей по лицу.
Цяомэй не испугалась, ее глаза сверкнули гневом.
Такая зеленая слива полностью стимулировала Гу Юэ.
Несмотря на это, Гу Юэ ударила Цинмэй по лицу и голове, закрывая ей лицо.
«Сестра Юэ, не ссорьтесь!»
«Три сестры, прекратите это».
Гу Шань и Сюй Юаньнян держали Гу Юэ вместе.
Гу Юэ дрожал от гнева и кричал на всех: «Я не толкал Гу Цзю в воду, не хочу меня обидеть».
Но ей никто не поверил.
В конце концов, прежде чем Гу Цзю упал в воду, все услышали крик: «Три сестры, не толкайте меня».
Это неоправданно.
Сюй Юаньнян убедил: «Сестра Юэ, ты быстро успокойся».
Затем он сказал Цинмей: «Ты слуга, не торопись искать кого-нибудь, кто поднимет твою девушку, и скажи что-нибудь здесь. Ты действительно боишься, что твоя девушка утонет?»
Цинмэй посмотрела прямо на Сюй Юаньнян и громко сказала: «Г-жа Сюй, вы беспокоитесь. Вы также знаете, как моя девочка упала в воду в прошлом году.
Вы знаете, что три девушки послали кого-то столкнуть мою девочку в воду, но не остановили это заранее и не дали объяснений потом.
Мисс Сюй, рабыня и служанка осмелились спросить. Моя девушка никогда тебе ничего не говорила и тем более вряд ли тебя обидит. Почему ты можешь наблюдать за другими и толкать меня в воду, не говоря ни слова?
Это потому, что здоровье моей девочки недостаточно хорошее, чтобы всем закрывать глаза? Ребята, вы такие жестокие! "
Оуме строго пожаловался.
Сюй Юаньнян был потрясен. Она не ожидала, что эта служанка окажется настолько смелой, что посмеет выплеснуть грязную воду прилюдно.
Она посмотрела на толпу, казалось, все указывали на нее.
Сюй Юаньнян был зол и встревожен, сердито ругая Цинмей: «Ты имеешь в виду горничную, ты ничего не знаешь и смеешь говорить чепуху. Ты действительно боишься, что тебя забьют до смерти?»
Цинмэй усмехнулась: «Г-жа Сюй была схвачена болезненной ногой рабыни, поэтому она хочет ее убить? Пока она может добиваться справедливости для моей девушки, даже если она умрет, слуга не будет бояться».
Цинмэй посмотрела на Сюй Юаньняна без страха и с твердой позицией.
Сюй Юаньнян запаниковал.
Оме тоже был внутренне взволнован.
Она боялась потерпеть неудачу, предать доверие Гу Цзю и еще больше боялась разрушить план Гу Цзю.
На ее ладонях выступил пот.
Тайно крикнула: девочка, ты должна держаться! Слуги и служанки сделают все возможное, чтобы все узнали истинное лицо этих двух людей.
"Я убью тебя." Гу Юэ была так зла, что подпрыгнула на ногах и ударила Цинмей по голове.
«Спасайте людей, спасайте людей!»
Где сейчас Гу Цзю?
Гу Цзю нырнул и оказался на середине пруда.
вызов!
Наконец вышел, вытер лицо водой и глубоко вздохнул.
В пруду было очень комфортно купаться.
Плавание — единственный вид спорта на открытом воздухе, который знает Гу Цзю.
Неожиданно этот навык будет использован сегодня.
Она пряталась в листе лотоса, на некотором расстоянии от пруда.
Голос Цяомей все еще был слабо слышен.
Гу Цзю втайне похвалил: «Какая зеленая слива, она должна быть такой», сильно порвав кожу у двух мужчин.
Гу Цзю поднял голову, бродя по воде.
Она спряталась среди листьев лотоса, не беспокоясь о том, что ее увидят люди на берегу.
Она отсчитала время и позже сошла на берег.
Маленькая лодка отделила листья лотоса, вызвала волну ряби и тихо подошла к Гу Цзю.
К ней протянулась рука.
"что……"
Гу Цзю был напуган.
Подумайте об этом, я думал, что я один вокруг себя, и мне было комфортно, но внезапно перед моими глазами появилась рука, и любой был бы в шоке.
Гу Цзю проследил за направлением своей руки и посмотрел на владельца руки.
Черт возьми, как это мог быть Лю Гунцзы из храма Тяньмэнь?
Разве это не греб охранник Чжао Сан?
Лицо Лю Чжао было ничего не выражающим, его глаза были глубокими, а глаза сверкали непонятным светом.
Он посмотрел на Гу Цзю, который был весь мокрый, и спокойно сказал: «Я подниму тебя».
«...» Гу Цзю гребла по воде, она от всего сердца отказывалась видеть Лю Чжао.
Семья королевского клана не может позволить себе провоцировать, не может провоцировать. Она еще недостаточно прожила, но не хочет связываться с королевской семьей.
«Почему молодой господин Лю здесь?»
Лю Чжао серьезно сказал ерунду: «Проходя мимо».
Рот Гу Цзю дернулся.
Идите к пруду и пройдите мимо, солгите призраку!
Гу Цзю сказал: «Спасибо, молодой господин Лю, поскольку лодка маленькая, я не пойду наверх. Я сделаю шаг первым.
Как только он закончил говорить, прежде чем Гу Цзю успел обернуться, Лю Чжао решительно схватил Гу Цзю за запястье.
Гу Цзю боролся, но не вырвался на свободу.
Она уставилась на Лю Чжао.
Лю Чжао тоже уставился на Гу Цзю.
Глядя друг на друга, повсюду полетели искры.
Лю Чжао очень любопытен.
Гу Цзю это явно не понравилось.
Вы повсюду, Мастер Лю, ваше чувство существования слишком сильно.
Будучи членом королевского клана, вы не можете быть квалифицированным королевским кланом и хорошо жить в столице. Разве это не хорошо?
Почему нужно освежать информацию о северо-западной границе?
Лю Чжао был очень полон решимости: «Поднимайся».
Гу Цзю покачала головой. Если она сядет в лодку Лю Гунцзы, она не сможет очистить ее в этой жизни.
Она девчачья домашняя, мокрая от чужого мужика, шучу, это не современное общество.
«Лю Гунцзы, пожалуйста, отпусти, твоя лодка маленькая, и мне неудобно подниматься наверх».
Лю Чжао нахмурился.
Чжао Сан знал эту машину: «Подчиненные высаживаются».
«Не высаживайтесь». Гу Цзю поспешно остановился.
Но Чжао Сан совершенно не послушал ее и взял на себя инициативу войти в воду. Спрятавшись под водой, Куан полагает, что его не существует.
Широкие слезы Гу Цзю.
Чувствовать себя обиженным.
Лю Чжао перестал говорить чепуху и потянул Гу Цзю прямо руками.
Только маленькое тело Гу Цзю, мягкое тело и мягкое тело, где находится противник Лю Чжао.
Она попыталась сопротивляться, но была мгновенно уничтожена.
Затем ее затащили в лодку.
Как только он сел в лодку, Гу Цзю вздрогнул. Она обняла грудь и сжалась, очень недовольная.
Она была в колодце с водой, зачем ее вытащили на борт.
Лю Чжао нахмурился, похоже, ему не нравился Гу Цзю.
Плащ упал на Гу Цзю.
Гу Цзю был в растерянности. Он посмотрел на Лю Чжао.
Лю Чжао торжественно сказал: «Наденьте это! Чтобы не замерзнуть насмерть!»
Гу Цзю дернул бровями и торжественно сказал: «В этом сезоне людей нельзя замораживать».
Лю Чжао продолжал хмуриться.
Звук с берега пруда достиг его ушей.
Первоначально он думал, что это Гу Цзю издевались, и его сестра столкнула его в воду.
Прислушиваясь к ссоре на берегу, все казалось немного не так, как он думал.
Девушка Гу перед ней казалась не такой слабой, как он думал.
Конечно, женщина, осмелившаяся пырнуть мужчину ножом, уж точно не слаба.
Просто внешность Гу Цзю слишком обманчива, создавая у людей первое впечатление, что он очень деликатный.
— Кого ты вычисляешь?
Гу Цзю замолчал и ничего не сказал.
Лю Чжао внезапно рассмеялся.