Гу Цюань вошел в кабинет снаружи.
"владелец?"
Мастер Гу сильно нахмурился, и, казалось, у него было много проблем.
«Сяо Цзю ушел?»
Гу Цюань кивнул: «Вторая девушка сразу же вернулась во внутренний двор».
Мастер Гу вздохнул, затем снова улыбнулся.
«Вы сказали Сяо Цзю, как долго она выросла, она вдруг стала такой умной. Она действительно догадалась о Дунгуне».
Гу Цюань некоторое время поразмыслил, прежде чем сказать: «Может быть, вторая девушка думает, что продолжать терпеть это бесполезно. Вот почему я должен показать свои таланты перед мастером».
"Это правильно?"
Мастер Гу был озадачен.
Он вспомнил выступление Гу Цзю, неторопливое и оправданное. Под его постоянным принуждением он никогда не хвастался.
Маленькой девочке нелегко пройти больше одного взад и вперед под его рукой и при этом суметь отступить.
Эта маленькая девочка, которая снова стала его дочерью, не могла удержаться от смеха.
К счастью, есть такие женщины!
Мастер Гу спросил: «Чем занимается жена?»
«Моя жена теперь спокойно воспитывает ребенка, даже не отходя от двери».
Мастер Гу холодно фыркнул: «Она становится все смелее и смелее».
Гу Цюань осторожно спросил: «Что собирается делать мастер?»
Мастер Гу нахмурился, именно здесь он был смущен.
Се была беременна нестабильным плодом. Если в это время будет слишком увлекательно, боюсь, ребенок не сможет это удержать.
И Се Мао.
Как мог Мастер Гу терпеть манипуляции Се Мао над его женой и детьми?
Если ты не будешь сопротивляться, Мастер Гу будет готов.
В конце концов, корень этого инцидента — Се Мао, а не Се.
Однако Се также был глупым человеком, готовым оказаться во власти Се Мао. Может быть, она не понимает, почему мужья и жены стоят дорого?
Это так сердито.
К счастью, Сяо Цзю ловко разрешил этот вопрос, не вызвав серьезных последствий.
Мастер Гу сказал: «Идите в комнату с офицером».
Гу Цюань кивнул в ответ.
...
Идите в комнату.
Атмосфера немного напряженная.
Горничные говорят и делают вещи осторожно.
Тётя Бай стояла на коленях под карнизом, вспотев на лбу, но не смела расслабиться.
Се опирается на мягкий обвал, через окно можно увидеть тетю Бай.
Она холодно фыркнула.
Сражайся со мной, эта дама забьет тебя до смерти.
Чуньхэ ждал лекарства Се.
Отвар был немного горячим, Чунхэ осторожно выдул его.
У ворот двора произошло движение.
Я не знаю, кто крикнул: «Учитель здесь».
Сразу после этого я услышал шаги в двери.
Се быстро сел со счастливым выражением лица.
Неожиданно следующие слова Мастера Гу крайне ее расстроили.
Как только Мастер Гу вошел в верхнюю комнату, он увидел тетю Бай, стоящую на коленях под карнизом.
Он нахмурился: «Стою на коленях и что-то делаю, не вставай быстро».
Тетя Бай с нетерпением посмотрела на Мастера Гу: «Моя жена ставит ее на колени, но наложница не осмеливается встать».
«Офицер просит вас встать, и вы встаете. Может быть, вы даже не слушаете, что говорит офицер?»
«Ни одна наложница не смеет!» Тетя Бай с хрупким видом взяла свою горничную за руку и встала.
Мастер Гу снова сказал: «Иди и отдохни».
«Мастер Се».
Тетя Бай хотела жаловаться, но Мастер Гу вообще о ней не думал.
Тётя Бай стиснула зубы, ей оставалось только напрячь свои мысли, и вернулась в комнату отдохнуть.
Мастер Гу вошел в дверь.
Се улыбнулся.
Есть возможность навести порядок у тети Бай, этой суке не надо конфликтовать с хозяином.
«Мастер здесь! Разве Ямен сегодня не занят?»
Мастер Гу сел рядом с Се и вместе прихрамывал.
Он уставился на живот Се сложными глазами.
Се коснулся живота и осторожно спросил: «Учитель, в чем дело? Я не буду говорить, когда приду».
«Вы писали в столицу о своей беременности?»
Се улыбнулся и покачал головой: «Я еще не написал письмо».
Мастер Гу улыбнулся: «давайте напишем письмо моему старшему брату, чтобы сообщить ему хорошие новости.
Кроме того, я скажу старшему брату, что Дунгун занят своими делами, поэтому мне не нужно о нем беспокоиться.
Тем более на задворках чиновника, постороннему вмешательству незачем.
Некоторые люди не в сознании, слишком долго вытягивают руки, зля чиновника, будьте осторожны, чтобы чиновник не перерезал себе руку. "
Сначала Се улыбнулся, наполовину улыбаясь, но его улыбка постепенно затвердела.
Ее глаза были взволнованы.
Мастер Гу внезапно изменила лицо, оставив ее в растерянности.
Служанки не услышали слов Мастера Гу.
Только когда Мастеру Гу и Се было что сказать по душам, они все улыбнулись, когда вышли.
Се хватается за поручень на обвалившейся стороне: «Что сказал мастер! Моя наложница была почти напугана до смерти».
Мастер Гу, казалось, улыбнулся, протянул руку и погладил Се по животу: «Он действительно напуган до смерти?»
Се несколько раз кивнул.
Мастер Гу посмотрел в глаза Се: «Поскольку ты боишься, не делай опасных вещей».
Се подсознательно сглотнул слюну, его сердце колотилось как барабан.
«Как моя наложница могла не понять, что сказал хозяин?»
Мастер Гу улыбнулся: «Брак детей чиновник уже запланировал. Не делайте ненужных вещей. В случае неприятностей чиновник в отчаянии и потянет старшего брата вниз, чтобы сделать его несчастным.
бум!
Мозг Се ревел, и он полностью потерял способность думать.
Оставалась только одна мысль, и мастер знал о Пэй Юне.
Она потеряла дар речи, не могла произнести ни слова.
Выражение лица Мастера Гу было спокойным, и он взял Се за руку: «Г-жа Хаошэн управляет домашними делами офицера и воспитывает детей. Офицер запомнит все ваши усилия и никогда этого не забудет.
Теперь, когда вы снова беременны, вы здоровы. Если офицер счастлив, он, естественно, будет скучать по вам. "
Се был в растерянности и не знал, что делать. Просто машинально кивнул.
Мастер Гу засмеялся: «Мадам действительно разумный человек, очень хороший. Гу Цюань, вы напишите письмо мастеру Се в Цзинчэн от имени мадам. Содержание письма написано так, как ранее сказал чиновник».
Гу Цюань поклонился приказам: «Мало что понимает».
Мастер Гу снова сказал Се: «Мадам хороша для своего мужа. Вам не нужно беспокоиться о вещах в особняке. Чиновник позаботится о том, чтобы кто-то управлял им. Смените японского чиновника, чтобы он вас увидел».
"владелец!"
С ревом в ушах Се он силой поддержал Мастера Гу, который собирался уйти.
Как она может хотеть, если хозяин хочет захватить ее власть.
В любом случае, даже если ты умрешь, тебе придется бороться до смерти.
Се выглядел жалким, его глаза были невинными и пустыми: «Наложница никогда не делала ничего, что могло бы извинить хозяина».
Мастер Гу слегка наклоняется и поднимает подбородок Се: «Правда?»
Се часто кивал.
Мастер Гу тихо усмехнулся: «Лучше бы ты этого не делал. Не делай опасных вещей в будущем. Женщины не могут делать такие вещи».
«Тело наложницы, тело наложницы уже отвергло старшего брата».
"это?"
Се неоднократно кивал: «Это правда».
Г-н Гу нежно погладил щеку Се большим пальцем по животу, его глаза были глубокими, страстными и очаровательными.
Се был так опьянен и так же напуган, как и раньше, словно это был сон.
Слушайте только магнетический голос Мастера Гу, звенящий в его ушах.
«Мадам имеет одно мнение с офицером, так что это очень хорошо. Мадам хороша для жизни, не думайте об этом. У офицера есть служебные обязанности, поэтому я не буду вас сопровождать».
На этот раз Се не смог удержать Мастера Гу и смотрел, как Мастер Гу уходит.
Люди ушли!
Силы Се, казалось, иссякли и рухнули при падении.
Лоб, спина, ладони все в поту.
— Мадам? Что с вами не так, мадам?
Как только Чунхэ вошел, он вскрикнул, увидев это.
«Помоги мне сесть».
В теле Се не было никакой силы, и он оперся на Чунхэ, прежде чем сесть.
Она тяжело дышала, а сердцебиение все еще было таким быстрым, что она чувствовала себя некомфортно.
Мастер знает, все знает, что мне делать?
Откуда мастер мог знать такие тайные вещи?
Хаха...
Се внезапно рассмеялся.
Это особняк губернатора, здесь нет ничего, чего бы не знал хозяин.
Она действительно в замешательстве.
Она думала, что то, что она делала, было идеально, но теперь, оглядываясь назад, повсюду есть лазейки.
Посмеявшись, Се снова заплакал.
Погладила живот, срок беременности был действительно удачный.
Если бы не беременность, как бы можно было легко пройти этот пропуск.
Если она не беременна, мастер не только избьет и захватит власть, но и отпустит ее в храм поразмыслить.
Чунхэ был в ужасе.
Се смеялась и плакала, и ее сердце тревожилось.
«Мадам, с вами все в порядке?»
Се глубоко вздохнул: «Что я могу сделать».
Этот вопрос ни в коем случае не может быть известен никому.
Поэтому она не может упасть, ей приходится держаться.
Чуньхэ снова спросил: «Не следует ли вам попросить доктора Сюя посетить дом и проверить, нет ли у вас жены?»
Чунхэ с тревогой посмотрел на живот Се.
Се собирался отказаться, но после еще одного размышления передумал.
«Пригласите доктора Сюй, просто скажите, что я плохо себя чувствую».
«Рабы подчиняются приказам».
Чунхэ поспешил и договорился, чтобы кто-нибудь пригласил доктора Сюй.
Се сидит, опираясь на подушку.
Сердцебиение постепенно успокоилось.
Давайте немного отдохнем.
Через некоторое время она нежно погладила свой живот, всегда был способ погасить гнев хозяина.