Глава 742: Королева-мать умерла.

«В настоящее время твои сестры все еще ссорятся».

Госпожа Сяо посинела от гнева.

«Мама, это она! Это она меня провоцирует снова и снова». Сяо Циньэр сердито пожаловалась: «Все это ее ответственность, она все спровоцировала. Она явно мстит мне, она сознательно не хочет, чтобы я почувствовал себя лучше».

Госпожа Сяо недоверчиво посмотрела на Сяо Чжаои: «Шуэр, правда ли то, что сказала твоя сестра?»

Сяо Чжаойи усмехнулась: «Моя мать хочет оказать благосклонность моей сестре? Как старшая сестра, она всегда была высокомерна по отношению к сестрам. С тех пор, как я вошла во дворец и Его Величество назвал меня Чжаойи, она всегда смотрела на меня как на неприятную и неприятную. хотела везде давить на дочь.Один конец.

Моя дочь, Тантан Чжаойи, находится в таком зловещем месте во дворце, как она может все терпеть и руководствоваться своим носом?

Мать, дочь не хочет умирать, поэтому дочь должна дать отпор. И она, только потому, что сказала, что семья Сяо должна поддерживать Его Королевское Высочество Четырех Принцев, доказала, что она была полной глупостью и чрезвычайно эгоистична и полностью игнорировала жизнь и смерть семьи Сяо.

Я не тот, я повсюду думаю о семье Сяо. Интересы семьи Сяо — это мои интересы. Мама, пожалуйста, обязательно передай моему отцу то, что я сказал. Никто из семьи Сяо не поддерживает это, а семья Сяо служит лишь верным министром вашего величества. "

Госпожа Сяо снова и снова кивала: «Вы правы. Как только у королевы-матери появляются три недостатка, положение семьи Сяо внезапно становится неловким. Самый безопасный способ — продолжать быть верным министром вашего величества».

"Спасибо мама!"

Сяо Чжаойи торжествующе улыбнулся и моргнул, глядя на Сяо Циньэр.

Сяо Циньэр была раздражена, и ее глаза покраснели.

Ей отчаянно хотелось найти друг друга.

Мадам Сяо остановила ее: «Цинъэр, не будь своенравной. Ты пытаешься убить всю семью?»

Сяо Циньэр обрел разум в своем гневе.

«Мама, она…»

«Хватит говорить. Какие бы конфликты между вами ни возникали, вы должны помнить, что ваша фамилия Сяо, и семья Сяо — ваша опора. Если вы потеряете семью Сяо, мужчина бросит вас, как только повернет голову. Цай Семья – это урок прошлого».

Семья Цай из населения Сяо Фу была первоначальной парой трех принцев.

Дело семьи Цай было раскрыто и сослано.

Цаю сделали выговор, и третий принц женился на другой жене.

Подумав о пережитом Цаем, Сяо Циньэр полностью успокоился, как будто ему на голову вылили таз с холодной водой.

Сяо Чжаойи взяла на себя инициативу и взяла Сяо Циньэр за руку: «Мать может быть уверена, что мы с сестрой будем любить друг друга».

Сяо Циньэр была неподвижна и выглядела очень унылой.

«Послушай, моя сестра тоже со мной согласна».

Сяо Циньэр озадаченно посмотрела на Сяо Чжаойи.

Как Сяо Чжаойи может говорить, что любит друг друга, не меняя лица? Она полна лжи, но была ли когда-нибудь правда?

«Моя сестра сегодня хорошо справилась!»

Сказал Сяо Чжаойи, прислушиваясь.

«Лучше, чтобы моя сестра была такой же послушной и спокойной, как сегодня. Помните, у королевы-матери есть один на всякий случай, вы можете положиться на меня только тогда, когда находитесь во дворце. Что касается Лю И, моя сестра определенно не может на это рассчитывать. ."

"Ерунда!" Сяо Циньэр понизила голос и опровергла мнение другой стороны.

Сяо Чжаойи хихикнула: «Я говорю ерунду, сестра знает в своем сердце. Помни, что я сказала, не связывайся со мной больше. Осмелишься ли ты связываться со мной, хочешь верь, хочешь нет, я убью тебя».

«Если у тебя есть добрый человек, убей меня». Сяо Циньэр стиснул зубы.

«Моя сестра хочет умереть, однажды я исполню тебя».

После того, как Сяо Чжаойи отпустил Сяо Циньэр.

Она улыбнулась и подошла к госпоже Сяо: «Теперь мама может быть уверена. Мы с сестрой уже договорились. С этого момента мы будем помогать друг другу и никогда больше не ссориться».

«Сестра, так и должно быть!»

«Мама просто волнуется».

Сяо Чжаойи вела себя как маленькая девочка, вела себя как ребенок и рассмешила госпожу Сяо.

Сяо Циньэр чувствовала себя ужасно неловко.

Бесстыдная сука!

...

Положение королевы-матери Сяо очень плохое, оно ухудшается с каждым днем.

Даже Гу Цзю все еще недееспособен.

Однажды ранней весной королева-мать Сяо умерла во сне.

Император был в великом сострадании и отдыхал пять дней.

Члены королевской семьи, высокопоставленные чиновники и жены императорского двора — все приходили во дворец, чтобы попросить духов.

Как жена принца, Гу Цзю в настоящее время никак не может скрыться.

Хотя ее тело все еще относительно слабое.

Лю Чжао был очень расстроен и боялся, что плач Гу Цзю сломает его тело.

Гу Цзю утешал его: «После почти года воспитания мое тело почти готово. Не беспокойся обо мне».

«Как ты можешь его поднять? Когда погода холодная, твое лицо становится белым и фиолетовым. Теперь ты стоишь на коленях по несколько часов в день, как ты можешь это выдержать».

Гу Цзю сказал: «Знаешь, я не могу удержаться. Ты старший сын, а я старшая невестка. В любом случае, я должна появиться в этом случае, и я должна встать на колени перед тобой. беспокойся, что я бесполезен».

бум!

Лю Чжао ударил кулаком по стене, сломав палец.

Гу Цзю взял его за руку и сказал: «Вы должны быть уверены, что я позабочусь о себе. Тело действительно перегружено, и я сам найду способ».

Лю Чжао крепко обнял его. «Если твое тело не выдерживает этого, просто поговори со слугой. Я все устроил. Они не поставят тебя в неловкое положение».

Гу Цзю ответил с улыбкой.

Брат Юй и брат Хэн тоже пойдут во дворец плакать.

Двое детей столкнулись с подобным впервые, и нервозность была неизбежна.

По пути Гу Цзю утешал двоих детей.

«Похороны королевы-матери, ни в коем случае нельзя доставлять неприятностей. Кто посмеет что-либо сделать на похоронах королевы-матери — это большой позор. Ваше Величество никогда не будет беспощадным. Помните?»

«Мой сын вспомнил. Кто бы ни провоцировал, мой сын ничего не сделает». Ю Гэ послушно взял брата Хэна за руку и пообещал хорошо позаботиться о брате Хэне.

Во дворец.

В зале Лянъи развевались белые флаги.

Мужчины и женщины были разделены, каждый плакал в боковом зале.

Плач духов – это очень и очень тяжелая работа.

Гу Цзю стоял на коленях в первом ряду с унылым выражением лица.

Она повернула голову и увидела Сяо Циньэр.

Сяо Циньэр уже плакала с красными и опухшими глазами, как два грецких ореха.

Она также видела Сяо Чжаойи.

Сяо Чжаойи выглядел усталым и тихо рыдал.

«Тело невестки в порядке? Если вы чувствуете дискомфорт, не держитесь. Если ваше тело сломано, страдаете вы сами.

— прошептал Оуян Фу.

«Спасибо за беспокойство. Пока я могу это вытерпеть».

«Все непостоянно, поэтому делайте то, что говорит Королева-мать». Оуян Фу слегка вздохнул.

Гу Цзю сказал: «На моей памяти королева-мать все еще здорова. Кто знал, что у нее будут проблемы с сердцем».

Оуян Фу снова вздохнул: «Поскольку королева-мать серьезно заболела, четверо младших братьев и сестер не могут есть и пить, видя, как все теряют вес. Как только королева-мать уйдет, семья Сяо боится, что они будут в хаосе».

Гу Цзю взглянул на Сяо Чжаои и прошептал: «Семья Сяо, возможно, была к этому готова, и это нельзя испортить».

Гу Цзю никогда не говорил об этом Сяо Чжаои.

Но она видела, что Сяо Чжаойи была чрезвычайно могущественной и чрезвычайно умной женщиной.

В данный момент она не позволит семье Сяо рисковать.

Она определенно будет использовать сильные средства, чтобы подавить семью Сяо.

Оуян Фу спокойно посмотрел на Гу Цзю: «Невестка хорошо знает семью Сяо».

«Я не могу говорить о понимании. В семье Сяо есть здравомыслящий человек, который знает, что лучше для семьи Сяо».

Оуян Фу замолчал, словно пытаясь понять, что имел в виду Гу Цзю.

Проплакав целый час, я наконец могу встать и отдохнуть в крыле.

«Служанка дает даме горячий компресс».

Горничная Ацин очень надежна. Она приготовила горячую воду и положила горячее полотенце на колени Гу Цзю.

«Мадам чувствует себя более комфортно?»

Гу Цзю удовлетворенно вздохнул: «Так удобнее».

Горничная Ацин сказала: «Колени госпожи уже немного покраснели и опухли, вы можете держаться?»

Гу Цзю стиснул зубы: «Я могу держаться».

На самом деле она очень устала.

Из-за близнецов ее жизненные силы были настолько плохими, что она почти опустошила свое тело.

Кроме того, тело Гу Цзю медленно восстанавливалось.

Это было медленнее, чем ожидалось.

Ее организм имеет врожденные недостатки, и это зависит от воспитания.

Теперь, когда он вернулся в свою первоначальную форму, он чувствует себя на два очка слабее, чем в молодости.

Когда я был молод, я взрослел, и функции моего тела росли.

Теперь, когда он стар, его тело идет под откос.

Это закон природы, и никто не может нарушить закон природы, а может лишь замедлить этот процесс упражнениями.

咚咚咚...

В дверь постучали.

Гу Цзю жестом предложил горничной открыть дверь.

Когда дверь открылась, Сяо Циньэр стояла за дверью с измученным видом.

«Моя невестка свободна? Я хочу поболтать со своей невесткой».

«Брат и сестра входят».

«Оказывается, моя невестка занята».

«Все в порядке! Просто колено немного болит. У младшего брата и сестры болит колено?»

Сяо Циньэр слегка покачала головой: «Со мной все в порядке, но мое тело выдержит это».

Она осторожно села, выражение ее лица поникло, глаза налились кровью.

«Если вам есть что сказать своим младшим братьям и сестрам, вы можете высказаться».

Сяо Циньэр горько улыбнулась: «Королева-мать ушла, и мое сердце пусто, как будто я потерял позвоночник. Я не знаю, куда идти в будущем».

Гу Цзю немного подумал, прежде чем сказать: «У тебя все еще есть ребенок, и ребенок может быть твоей опорой. Что бы ты ни жил раньше, ты будешь жить и потом».

Сяо Циньэр покачал головой и горько улыбнулся: «Дети еще маленькие, и им все еще приходится полагаться на меня, чтобы позаботиться о них. Раньше королева-мать была рядом, что бы ни случилось, я никогда не боялся. Потому что я знаю, что королева-мать защитит меня. Теперь королева-мать ушла, я был в ужасе в своем сердце. Кто сможет защитить меня с этого момента?»

Гу Цзю не мог ответить на этот вопрос.

Она отличается от Сяо Циньэр в трёх аспектах.

Ее ответ совершенно не подходит Сяо Циньэр.

Глаза Сяо Циньэр были пустыми, и ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя: «Пусть ее невестка прочтет шутку. Я также знаю, что с этого момента никто не сможет меня защитить».

«Сестры и сестры, не печальтесь слишком сильно».

Сяо Циньэр кивнула: «Невестка, не удивляйся, эти слова запечатлены в моем сердце, и они вот-вот задушат меня. Я хочу найти кого-нибудь, чтобы поговорить об этом. Подумав об этом, это лучшая невестка».

«Если твоим младшим братьям и сестрам это нужно, просто приходи ко мне».

«Спасибо моей невестке. Я не буду мешать своей невестке отдыхать».

Сяо Циньэр встала, готовая уйти.

Достигнув двери, она обернулась и спросила: «Хорошие ли отношения между невесткой и сестрами Гу?»

Гу Цзю спросил: «Насколько это хорошо? Насколько это плохо?»

Сяо Циньэр сказала: «Хорошо заботиться друг о друге и протягивать руку помощи во время кризиса. Плохо, если вы ненавидите друг друга и попадаете в беду».

Гу Цзю сказал: «Есть хорошие и плохие».

«Сестры, у которых плохие отношения, как они с невесткой ладят?»

«Естественно, держись подальше! Если ты запугиваешь его, яростно дай ему сдачи. Если ты боишься избивать людей, естественно, ты не посмеешь меня провоцировать».

«Спасибо моей невестке за ответы на вопросы. Я понимаю!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии