Глава 91: Прыжок с курицей и собакой

На вечернем банкете Гу Цзю переоделась в праздничную одежду и пришла в цветочный зал.

На банкете Гу Цзю наконец встретился со всеми жителями Дафана, а также со своим знаменитым дедушкой.

Дядя – военный командир с энергичным темпераментом.

Старшие братья в Дафане тоже высокие и высокие.

Что касается младших братьев Дафана, то они все еще инфантильны.

Гу Цзю шагнул вперед: «Я видел своего дядю, пожалуйста, поприветствуйте моего дядю».

Мастер Гу, Гу Чжимин, кивнул: «Это Сяо Цзю, он вырос таким».

Гу Цзю поджала губы и улыбнулась.

Мастер Гу крикнул: «Подойди сюда, пожалуйста, поприветствуй старика».

Дети из второй комнаты двинулись вперед.

Все сказали хором: «Привет дедушке».

У старика Гу седая борода и снисходительный взгляд, вызывающий у людей ощущение старости и неуважения.

Его глаза немного цветочные, он может ясно видеть людей, щурясь.

«Это дети из семьи второго ребенка? Да-да, они все такие выросли. Брак детей решен?»

Мастер Гу поклонился ему и сказал: «Вернитесь к отцу, дети не торопятся со своей свадьбой, а сын готов медленно взглянуть друг на друга».

Старик Гу покачал головой из стороны в сторону: «Дом девочки большой, как нам не волноваться. Старик помнит, что большая девочка уже успела.

Они все такие старые, а про мужа я еще не говорила, поэтому трудно быть старой девочкой. Это не хорошо.

Второй ребенок, если ты не найдешь подходящего человека, чтобы отправить свою девочку, я найду для тебя способ.

В столице очень много богатых семей, и скоро брак детей будет заключен. "

Гу Чжэнь стояла рядом с Гу Цзю, ее лицо было бледным.

Мой дедушка сказал, что она старая девочка, и Гу Чжэнь чуть не заплакала.

Я вытерпел это и, наконец, сдержался.

Когда г-н Гу увидел это, он написал в Твиттере: «Большая девочка, что ты плачешь, увидев старика? Может быть, старик ошибается?»

Гу Чжэнь несколько раз покачала головой, закусила губу и была так огорчена, что не могла говорить.

Мастер Гу взглянул на Гу Чжэня, а затем сказал г-ну Гу: «Отец, у меня есть свое мнение о браке детей, поэтому вам не о чем беспокоиться».

Отец Гу внезапно фыркнул: «Во-вторых, тебя не было больше десяти лет. Наконец, когда ты вернулся в столицу, ты не сказал ни слова со стариком, поэтому поднял нос и поднял глаза. Да ведь у тебя есть мнение о старике?»

Мастер Гу ничего не выражал и сказал: «Мой сын не смеет».

Он сказал не сметь, но выражение лица Мастера Гу было серьезным, а тон - равнодушным.

Таким образом, он ясно говорил, что недоволен.

Снято!

Отец Гу хлопнул по столу: «Гу Чжили, твое отношение очень несыновнее, ты знаешь? Старик рассказывает Юй Цяню мемориал, и твоя жизнь окончена».

Лицо Гу Дацина посинело, его кулаки сжались.

После десяти или двадцати лет пребывания на посту чиновника он не потерпел поражения от своих коллег или политических оппонентов, но его разозлил собственный Лао-цзы.

Увидев, что отец и сын собираются вырваться из боя, Се очень испугался, но необъяснимо взволнован.

Старик неуважителен, и когда они возвращаются из второй комнаты, они всякие придирчивые. Я никогда не видел такого старика.

Пожилые люди в других семьях всегда думают о своих детях.

Старик дома, хе-хе, неплохо, если не сдерживается. Сейчас просто безумие даже прекращать официальную карьеру мастера.

Я очень хочу, чтобы мастер убил престиж мастера.

Старший Гу Чжимин вовремя встал: «Учитель, второй брат только что вернулся домой сегодня, так что вы не можете это остановить? Вам нужно сделать всех несчастными?»

Старик Гу фыркнул, его борода задрожала: «Я твой отец, могу ли я научить тебя нескольким словам?»

Старший Гу Чжимин нахмурился и бесцеремонно сказал: «Отец пригрозил второму брату подать в суд на императорский суд и прекратить официальную карьеру второго брата. Разве это то, что должен делать отец? Какую пользу официальная карьера второго брата принесет его отцу?» ? ?"

Дедушка Гу внезапно рассмеялся: «Я счастлив».

Это совершенно неразумно и неуважительно. Г-н Гу — типичный **** в молодости и **** в старости.

Старик Гу чуть не сбил Мастера Гу с ума.

Просто ради счастья он должен обратиться в императорский суд, подать иск и разрушить свою служебную карьеру.

Как он мог надеть такого бессовестного старика.

Боюсь, что проживу на десять лет меньше.

Мастер Гу Гу Чжимин, очевидно, имел опыт общения с Мастером Гу.

Он строго сказал: «Если отец продолжит говорить чепуху, сын сейчас пойдет в особняк Хоу и предложит дяде позволить ему поговорить с отцом».

Старейшина Гу внезапно был шокирован.

Дядя, о котором говорил Гу Чжимин, был отцом соседнего особняка Хоу, Пин Наньхоу.

Пин Наньхоу — старший брат отца Гу.

В настоящее время только Пин Наньхоу может немного взять под контроль старика Гу.

Просто Пин Наньхоу не мог смотреть на отца Гу каждый день, не живя под одной крышей.

Короче говоря, у г-на Гу бывает много нелепых моментов, и меньше, когда он трезв.

Видя свирепый вид старшего сына, старик Гу все еще чувствует себя немного виноватым.

Он сказал Мастеру Гу: «Хорошо, хорошо, я только что пошутил со своим вторым ребенком. Кто знает, он даже пошутить не умеет».

Мастер Гу выглядел убитым горем: «Пожалуйста, отец, не шути о карьере своего сына в будущем».

Сын говорит отцу, что это абсолютно невозможно.

Если отец подает в суд на сына, это определенно иск.

Поэтому, когда г-н Гу говорил о том, чтобы пойти на Имперский фронт и разрушить официальную карьеру г-на Гу, г-н Гу действительно боялся и ненавидел.

Характер Мастера Гу, Мастер Гу знает. Это смешной человек, который может все.

Се тайно вздохнул с облегчением. К счастью, этот вопрос был решен.

Дети из второй комнаты открывают глаза.

Никогда не думал, что его дедушка такой ублюдок.

Конечно, об этом можно только думать в глубине души и никогда этого не говорить. Это не по сыновнему принципу.

Дедушка Гу перестал обсуждать брак своих внуков и уставился на Гу Линя в инвалидной коляске.

Ноги Гу Лина еще не могут ходить, и он не может стоять.

Гу Цзю сказал ему немного подействовать, и он сможет ходить со стеной. Но когда выйдешь, не ходи.

Старейшина Гу посмотрел на Гу Линя и спросил: «Сань Лан, как ты повредил ногу?»

Гу Лин слегка поклонился и сказал: «Вернитесь к дедушке, он был ранен верхом на лошади».

Когда дедушка Гу услышал это, он громко рассмеялся, указал на Гу Лина и сказал: «Ты действительно глупый. Ты можешь упасть на лошадь. Во-вторых, посмотри на своего хорошего сына. Ты даже не умеешь кататься на лошади. Хорошо. , это пустая трата».

Лицо Гу Яня было темным, он родился внуком и не мог это опровергнуть.

Он крепко вцепился в подлокотник кресла. Если бы не старик перед ним, который был его дедушкой, у него действительно возникло желание броситься избивать людей.

Губы Се дернулись, и он был в хорошем настроении.

Хотя она также ненавидела г-на Гу, она все равно была очень рада видеть, как г-н Гу ругает Гу Линя.

Старик был прав, Гу Лин был просто тратой. Если вы не умеете учиться, вы не можете ничего делать.

Какая Гу Юй будет конкурировать со своим маленьким сыном Гу Юем?

Мастер Гу очень сердечно посмотрел на дедушку Гу.

Старик ругал Гу Линя за то, что он мусор, разве он также косвенно не ругал его как мусор.

Мастер Гу сказал: «Отец, а что насчет Сабуро, не беспокой тебя. Тебе следует предаваться пьянству со своей наложницей».

Мастер Гу был совершенно уверен, что он предпочел бы каждый день приходить в комнату наложницы, пить и сходить с ума и не был бы рад сидеть с ним за одним столом за ужином.

Он мог себе представить, что следующий банкет определенно будет более переполненным.

Возможно, он действительно не в себе.

Очень жаль иметь такого отца.

К еще большему сожалению, старушка скончалась, и никто в семье не мог по-настоящему контролировать этого нелепого старика.

Видя тупиковую атмосферу, Мастер Гу просто сказал: «Второй брат и его семья наконец-то вернулись. Пусть на кухне подадут еду и напитки».

Старшая жена Чжан кивнула и приказала горничной пойти на кухню, чтобы передать сообщение.

Вскоре еда была на столе.

Мастер Гу пригласил Мастера Гу к столу, чтобы выпить.

Есть два стола.

Стол для мужчин и стол для женщин.

Гу Цзюдуань сидел на стуле, Гу Чжэнь сидел от него слева, а Гу Юэ — справа.

Гу Чжэнь прошептал: «Старик действительно…» Он был неуважительным и раздражающим.

Гу Цзю слабо улыбнулся: «Старшая сестра пьет чай».

Она взяла чашку чая и заткнула рот Гу Чжэня.

Не смотрите на то, какой сейчас повод, осмелитесь сказать что-нибудь.

Вы действительно думаете, что звук достаточно тихий, чтобы его могли услышать другие?

Гу Чжэнь заставили выпить чашку чая, и ее настроение ухудшилось.

В первый день моего возвращения в Пекин я столкнулся с подобными вещами, и никто не был доволен.

Гу Юэ посмотрела на Гу Чжэня с улыбкой на лице, как будто она смотрела шутку Гу Чжэня.

Гу Чжэнь заметил Гу Юэ и холодно фыркнул.

Гу Юэ поджала губы и сказала Гу Цзю: «Вторая сестра, ты должна с оптимизмом относиться к старшей сестре. Не позволяй ей снова смущаться».

Лицо Гу Чжэня было зеленым. Когда Гу Юэ сказала это, она не стала избегать ее.

Насмешки и насмешки Чи Гого сделали Гу Чжэня крайне несчастным. Гу Юэ пристально посмотрел на Гу Юэ.

Напротив, Гу Юэ счастливо улыбнулась.

Как она могла быть такой счастливой, когда увидела сдувшуюся Гу Чжэнь, а отец назвал ее старой девочкой.

Гу Цзю поднял брови и уставился на Гу Юэ: «Старшая сестра смущена, третья сестра очень счастлива?»

Гу Юэ мягко улыбнулась: «Вторая сестра неправильно поняла, как я могу быть таким человеком».

Гу Цзю фыркнул: «Я не знаю, та же ли это семья Гу. Если твоя старшая сестра смущается, ты будешь хорошо выглядеть? Ты все еще смущен вместе с собой?»

Лицо Гу Юэ стало жестким, а затем она снова улыбнулась: «Я просто сказала небрежно, почему вторая сестра должна относиться к этому серьезно. Правда, ты даже не можешь шутить. Вторая сестра, ты такая скучная».

Гу Цзю тайно закатил глаза: «Мне не нужно доставлять тебе удовольствие, почему я должен быть смешным».

Гу Юэ снова упал в обморок.

Да, Гу Цзю не нужно было угождать ей, и уж точно не нужно было показывать перед ней интересную сторону.

Гу Юэ уставилась на Гу Цзю: «Думает ли вторая сестра, что если у тебя есть старшая тетя, которая будет тебя поддерживать, ты сможешь делать все, что захочешь?»

Гу Цзю насмешливо рассмеялся: «Тот, кто делает то, что ты хочешь, — твоя третья сестра. Не забывай, я чуть не умер от твоих рук. Ты убийца».

"ты……"

Гу Юэ почувствовала обиду в своем сердце.

Этот вопрос - пятно на Гу Юэ.

Из-за этого случая отец наказал ее думать за закрытыми дверями и копировать правила дома.

Я думал, что все закончилось.

Неожиданно сегодня Гу Цзю снова поднял этот вопрос.

«Я вижу, вторая сестра намеренно не может со мной связаться».

Гу Цзю поднял брови и улыбнулся: «Третья сестра знает все, так почему же она не знает ее».

Гу Юэ стиснул зубы, молодец, Гу Цзю, с острыми зубами и острым ртом.

Гу Шань тайно надел на Гу Юэ одежду и велел ей замолчать.

Шестая сестра Гу Цзюнь заметила здесь движение.

Если эти вещи распространятся на Дафан, может случиться новый шторм.

Гу Юэ был очень зол и открыл огонь по Гу Шаню.

В это время Се и Чжан сели, а Гу Юэ пришлось закрыть рот и не могла избавиться от своей угрюмости.

Гу Чжэнь тайно сказал Гу Цзю: «Спасибо, вторая сестра. Ты помогла мне, и я принимаю твою любовь».

Гу Цзю сказал с улыбкой: «Старшая сестра, пожалуйста».

Этот банкет был изнурен и изнурен.

Гу Цзю съел несколько глотков изысканных блюд без всякого вкуса.

Вернувшись в столицу из второй комнаты, суждено было трапезе не быть мирной.

За соседним столиком господин Гу выпил три бокала вина и снова начал шуметь.

Старику пришлось неоднократно его уговаривать.

Иждивенцы женского пола здесь.

Семья Се и старшая жена Чжан, очевидно, не имели с ними дела.

Чжан улыбнулся и сказал: «Мои младшие брат и сестра едят рыбу! Я до сих пор помню, что ты была беременна и тебе приходилось есть рыбу зимой.

Сестра Су была добродетельна и приказала кому-то пойти в деревню и выкупить рыбу.

Ах да, в то время вы все еще жили в Сянсиюань. Сейчас Акационный двор сменил хозяев, и в нем живет тетя Бай.

Кстати говоря, у младших братьев и сестер и тети Бай действительно много общего. Ха-ха-ха, если ты просто случайно скажешь несколько слов, твои младшие братья и сестры не рассердятся. "

Се более чем зол, он даже разрывает сердце Чжана.

Чжан намеренно упомянул о том, что произошло тогда, что именно он имел в виду?

Вытащить тетю Бай, чтобы что-то сказать, значит напомнить ей, не забыла ли она тогда, что она была наложницей?

Хм, Се поставил бокал с вином.

Тогда она уже не наложница, теперь она жена второй комнаты.

Сразу после этого лицо Се улыбнулось: «Я не ожидала такого долгосрочного события, моя невестка до сих пор помнит. В то время я была беременна Лю Лан, и другие говорили, что у меня родилась девочка, но Я хотел иметь сына.

Ха-ха, он наконец родился как сын, и он был хорошим учеником и стабильным, даже мой учитель хвалил его.

Но если говорить об этом, то память у моей сестры действительно хорошая. Я почти забыл об этих вещах так давно, но моя невестка до сих пор ясно помнит.

Ах, я вижу, моя невестка всегда помнит события года, просто чтобы напомнить мне, чтобы я не забыл свое первоначальное намерение. Жаль, что я был разочарован.

Я теперь жена второй комнаты, на одном уровне с моей невесткой. Даже если невестка недовольна, вы ничего не сможете сделать. Тебе придется пережить это вместе со мной. "

В последнем предложении Се намеренно понизил голос, его лицо стиснуло зубы.

Весь стол, независимо от того, ели ли они раньше, все отложили палочки и нервно посмотрели на двух жен. Я боялся, что эти двое начнут драться на месте.

Гу Чжэнь слишком нервничала, держа чашку, и когда ее рука задрожала, чашка упала на землю.

Гу Чжэнь побледнел от испуга. Все кончено, все кончено.

Неожиданно именно Гу Цзю помог ей поймать падающую чашку в самый момент ее смерти. По этой причине несколько капель чая пролились на рукав Гу Цзю.

Гу Чжэнь поспешно сказал: «Спасибо!»

«Шшш!»

Гу Цзю поставил чашку чая обратно на стол и жестом показал Гу Чжэню ничего не говорить.

В это время всем здорово быть тихой толпой, поедающей курицу.

Атмосфера между семьей Се и семьей Чжан наиболее уместна для описания ее мечом.

Гу Шань посмотрел на это, очень встревоженный.

Я хочу выйти вперед и убедить меня, но я также знаю, что не подхожу для этого случая.

Она действительно волновалась. В первый день, когда она вернулась в Пекин, ее мать и старшая тетя напрямую поссорились.

Если да, то как вы будете ладить потом?

Живя под навесом, и видя тебя, когда ты смотришь вниз, прям лицо раздираешь, так неловко.

В тот момент, когда Гу Шань была так встревожена, что не знала, что делать, за соседним столом послышалось движение, которое сразу привлекло всеобщее внимание.

бум!

Бокал с вином упал на землю, разбился и издал громкий шум.

Старик Гу выпил и снова начал шуметь.

Дедушка Гу сожалеет, что ему не следовало приглашать его сегодня на банкет.

Но в первый день, когда вторая комната пришла домой, старику было бы неуместно не появиться.

Видя, что сцена вот-вот выйдет из-под контроля, Мастер Гу принял решительное решение: «Давай, старик пьян, убери его».

«Старик не пьян. Босс, ты грязный сын, старик не пьян, почему ты говоришь, что я пьян. Берегись, чтобы старик не пошел в суд судиться с тобой».

Мастер Гу нисколько не был шокирован, возможно, он уже давно к этому привык.

Он сказал старику Гу: «Отец, не бездельничай и не говори чепуху. Ваше Величество тебя не увидит. Ты забыл, и твое Величество приказал тебе пойти домой и подумать об этом. Прошло два года, но Я просил тебя вернуться в суд, Тан?»

На старике Гу все еще есть официальная должность генерала городской армии, а на двери снаружи особняка Гу также есть дверная табличка генеральского особняка.

Однако официальная позиция г-на Гу является ложной. Что бы ни случилось, солдат нет.

Раньше г-н Гу все еще мог пойти в утренний суд.

Однажды г-н Гу выпил слишком много и уснул прямо утром.

Когда император увидел это, он, конечно, не обрадовался. Он приказал г-ну Гу пойти домой и поразмыслить.

Это размышление длится два года.

Мастер Гу теперь намеренно упоминает об этом инциденте, чтобы обнажить шрамы старика.

Старик Гу был в ярости и потянулся, чтобы поднять стол.

Дедушка Гу уже приготовился и крепко прижал стол.

Он сказал своим слугам: «Я все еще ошарашен, что делать, быстро снесите старика и позаботьтесь о нем. В последнее время не выпускайте старика».

"Да!"

Несколько слуг в пять больших и три толстых бросились вперед, схватив за руки, схватив за ступни ног, и подняли Старика Гу вверх.

Все квалифицированы, имеют четкое разделение труда и молчаливо сотрудничают друг с другом.

Очевидно, они сотрудничали бесчисленное количество раз.

«Хозяин, не беспокойтесь, младшие отведут вас обратно в комнату».

По словам людей, они вынесли г-на Гу и ушли.

Семья во второй комнате была ошарашена, а там была такая операция, чего вы туда так рано пошли?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии