Глава 93: Дом Хоу

Второй день после возвращения в столицу.

Рано утром Цинмэй вызвала Гу Цзю из постели.

«Девочка, пора вставать. Сегодня я буду гостем в особняке Хоу, так что время терять нельзя».

Глаза Гу Цзю сонные, и он выглядит так, будто не проснулся.

Возможно, из-за смены обстановки некоторые узнают кровать. Вчера вечером Гу Цзю спал до полуночи.

Она вытерла глаза, не трезвая. Пусть Цинмэй и Цинчжу подождут, пока она оденется.

Только когда ему на лицо брызнули пригоршню холодной воды, Гу Цзю полностью проснулся.

Она моргнула, вода была такой холодной.

Умойте лицо холодной водой, и весь человек мгновенно освежится.

Умыться и одеться.

После завтрака пришли к Эрмену.

Сегодня все нарядились очень празднично.

Гу Юэ была одета в прямой красный костюм, и своей яркой и великолепной внешностью она была самой привлекательной в толпе, что сразу же отнимало у всех взгляды.

Видя, как все смотрят на него, Гу Юэ не мог не испытывать гордости.

Сегодня я пошел в особняк Хоу, должно быть, это она сияла.

Что Гу Шань, Гу Цзю, все остаются в стороне.

Шесть девушек Гу Цзюнь последовали за старшей женой Чжан и тоже пришли к Эрменю.

Гу Цзюнь мило улыбнулся: «Я видел всех сестер. Сестры сегодня очень хороши».

Гу Цзю заметил, что, когда Гу Цзюнь смеялся, по обе стороны его щек появлялись небольшие ямочки, что выглядело очень мило.

«Привет старшей маме. Шестая сестра сегодня тоже очень красивая».

Гу Цзюнь улыбнулся и выглядел очень ярким.

Его жена Чжан спросила: «Саня, где твоя мать?»

Гу Юэ слегка поклонился и сказал: «Мать скоро будет здесь, пожалуйста, подождите немного».

Старшая жена Чжан Ши улыбнулась и сказала: «Саня, у тебя сегодня очень богатый наряд».

Это верно.

Не говоря уже о том, что носила Гу Юэ, просто изумрудное украшение на ее голове было очень ценным. По оценкам, оно стоит как минимум тысячи таэлей.

Се действительно был готов заплатить за капитал и даже приготовил для Гу Юэ такие дорогие украшения.

Гу Юэ поджала губы и улыбнулась: «В первый раз, когда я иду в особняк Хоу в качестве гостя, мне, естественно, приходится одеться, чтобы проявить уважение».

Старшая жена Чжан посмотрела на Гу Юэ со слабой улыбкой: «Ты выглядишь хорошо и достаточно богато. Три девушки, вы намеренно пытаетесь отобрать всеобщее внимание у девушек в особняке Хоу».

Гу Юэ на мгновение опешил и запаниковал. Некоторые в растерянности.

Старшая жена Чжан продолжила: «Это четыре девушки, которые очень хорошо одеты. Они не показные и не грубые. Они должны произвести хорошее впечатление на старушку особняка Хоу».

Гу Юэ резко посмотрел на Гу Шаня.

Гу Шань была одета в розовое, на голове было всего несколько простых украшений.

Выглядит освежающе и освежающе.

Гу Юэ стиснула зубы, сможет ли она вернуться и переодеться?

Встаньте сегодня пораньше и начните умываться и одеваться.

Наконец одевшись, старшая тетя сказала, что она одета слишком публично и отвлечет внимание от девушки Хоуфу.

Это заставило Гу Юэ волноваться и не желать этого.

Сегодняшнее платье — это то, что ее больше всего устраивает, и она очень не хочет его менять.

Старшая жена Чжан напомнила Гу Юэ: «Три девушки, если вы хотите сменить костюм, у вас еще есть время. В противном случае вы позже опоздаете в особняк Хоу».

Гу Юэ боролся и боролся.

В это время прибыл Се.

«Неожиданно невестка пришла раньше меня».

Чжан засмеялся: «Мои младшие братья и сестры наконец-то здесь. Теперь, когда все здесь, давайте отправимся».

Закончив говорить, Чжан сел впереди кареты.

Хотя между особняком Гу и соседним особняком Хоу только одна стена, посередине есть угловая дверь, облегчающая сообщение между ними.

Но когда эти двое официально посетили здание, они все прошли через главный вход.

Се также сказал Гу Юэ и остальным: «Все садитесь в машину».

В особняке Гу нет недостатка в каретах, что удобно для всех.

Гу Цзю взял служанок и сел в карету.

Гу Юэ стояла и не двигалась.

Се странно посмотрел на нее: «Юээр, что ты здесь делаешь? Быстро садись в карету».

Лицо Гу Юэ было запутанным, и она пробормотала Се тихим голосом: «Мама, старшая тетя только что сказала, что ее дочь слишком показная и может отобрать всеобщее внимание у девочек в особняке Хоу».

Се нахмурился: «Твоя тетя действительно так говорит?»

Гу Юэ кивнул: «Мама, ты хочешь, чтобы твоя дочь вернулась и изменилась?»

Се фыркнул: «Что? Ты не слушаешь чепуху своей старшей тети, ей не по себе. Послушай меня, просто оденься вот так. Когда прибудешь в особняк Хоу, веди себя хорошо. В любом случае, у меня есть все».

Гу Юэ неохотно принял замечания Се и последовал за посадочным вагоном Се до следующего особняка Хоу.

В карете Цинмэй и Гу Цзю пробормотали: «Девушка-служанка думает, что в старой леди есть доля правды. Три девушки слишком показные и не могут игнорировать такие драгоценные украшения. Девушка из дворца Хоу, в своей собственной дома, я определенно так не одеваюсь».

Гу Цзю мягко улыбнулась и сказала: «Третья сестра, очевидно, хочет произвести хорошее впечатление на старушку особняка Хоу. Вот почему она страдает от прибылей и потерь, и на нее влияет старшая мать. Однако то, что сказала старшая мать не обязательно правильно».

Две семьи находились рядом друг с другом, покидая особняк Гу, а затем направляясь в особняк Хоу.

Привратник особняка Хоу подождал рано и увидел, что прибыла карета особняка Гу. Он поспешно открыл боковую дверь и приветствовал жителей особняка Гу.

Мастер Гу взял сыновей и сыновей и первым пошел навстречу старику.

Вместе Се и Чжан отвели девочек во внутренний двор, чтобы встретиться со старушкой Вэй.

Женщины идут впереди.

«Наконец-то пришли две жены и девочки. Старушка проснулась сегодня рано утром и говорила о двух женах. Старушка также сказала, что так долго скучала по большой леди».

Свекровь смешно разговаривала, пока шла впереди.

Старшая жена Чжан засмеялась, когда услышала слова: «Я всегда помню старушку в своем сердце. Некоторое время назад я была слишком занята и была занята уборкой во дворе второй комнаты. Я не пришла поприветствовать старушку. леди. Мне придется сопровождать старушку позже».

Старушка улыбнулась и сказала: «Большая леди действительно заботливый человек, неудивительно, что старушка всегда говорит о большой леди».

Госпожа Чжан сердечно улыбнулась, уголки ее бровей и глаз были полны радости.

Се шел молча, наблюдая за особняком Хоу и наблюдая, как Чжан разговаривает со своей женой.

Конечно же, это место богатства и знати, и оно выглядит более великолепно, чем особняк Гу.

Старушка продолжала говорить о Чжане, а Се сказал, что она завидовала и ревновала. Должно быть, это ложь.

Просто в этом нет никакой зависти или ревности.

Она встречалась с Мастером Гу более десяти лет. Попросить старушку изменить свое сердце нет никакого шанса, это тоже ничего.

Когда он прибыл в Сонгетанг, женщина сказала: «Две дамы, дамы, пожалуйста, входите. Слуги будут отправлены сюда».

Взглянув на Чжана, Шаояо передал сумочку в руки женщины.

Свекровь улыбнулась и произнесла несколько благоприятных слов, прежде чем поклониться и уйти.

Горничная особняка Хоу была умна и первой вошла в дверь, чтобы сообщить: «Старушка, старшая жена, вторая жена и девушки из следующего особняка пришли, чтобы доставить вам удовольствие».

Когда старушка Вэй услышала это, она внезапно рассмеялась: «Поторопитесь и пригласите людей войти».

Госпожа Вэй из особняка Хоу сказала: «Моя невестка услышала, что после того, как вчера она вернулась из второй комнаты по соседству, у старика в соседнем доме случилась беда. Чуть не начал банкет».

Старушка Вэй холодно фыркнула и прошептала: «Старик в соседнем доме становится все более и более нелепым. Не вмешивайтесь в наш дом».

Старшая жена, Сяо Вэй, слегка поклонилась: «Старушка сказала, что невестка уже приказала спуститься и позволить консьержу охранять дверь, чтобы двум семьям не разрешили бегать».

Старушка Вэй снова и снова кивала: «Это выгодная сделка».

Вторая жена особняка Хоу, клан Ван, сказала: «Второй дом по соседству не уйдет, когда я вернусь на этот раз. Во втором доме есть несколько девушек. Я слышала, что они еще не женаты».

Старушка Вэй сказала: «Сначала посмотрите на это».

В это время горничная подняла занавес и приветствовала семью Чжан, семью Се и девочек из семьи Гу.

Гу Цзю последовал за Се, слегка склонил голову и спокойно посмотрел на ситуацию в комнате.

В комнате сидит много людей.

Наверху сидит очень добрая старушка с серебристыми волосами и очень добрая, должно быть, старушка из особняка Хоу, Вэй Ши.

Внизу стояли три богатые жены и ряд девушек.

Се поспешно шагнул вперед и поклонился: «Племянник и невестка приветствуют старушку, старушка в порядке».

Гу Цзю повел сестер и последовал за ними, чтобы угодить миру.

«Внучатая племянница приветствует старушку, старушка здорова».

"Хорошо хорошо!"

Старушка Вэй рассмеялась.

Она посмотрела на Се: «Вы столько лет следили за Чжили и так усердно работали, чтобы помочь своему мужу и ребенку».

Се была взволнована, даже если бы она знала, что слова старушки Вэй были всего лишь сценами, она не могла не покраснеть от глаз. После стольких лет работы это было не напрасно.

Се сказал: «Воспитывать сыновей и дочерей для хозяина, делиться заботами и решать проблемы, чтобы хозяин не отвлекался на пустяки на заднем дворе. Это то, что должны делать племянник и жена».

Старушка Вэй радостно сказала: «Старик знает, что ты хороший человек. Сначала Чжили настаивал на том, чтобы исправить тебя, и старик сказал, что ты, должно быть, уникален».

Се тронулся: «Спасибо, старушка, за понимание».

Спустя столько лет я наконец услышал сладкое слово. Се вышел за рамки слов.

С улыбкой на лице Чжан спокойно наблюдал за этой сценой.

Гу Цзю взглянул на старушку Вэй и про себя сказал, что старушка действительно человек, переживший большие штормы, и метод покупки сердец людей серьезен.

После нескольких слов Се принял такой вид.

Старушка Вэй сказала: «Я покажу вам место для старшей жены и второй жены».

Горничная шагнула вперед: «Старшая жена, вторая жена, пожалуйста, сядьте здесь».

Горничная поставила карты Чжана и Се в правом нижнем углу от карты старушки Вэй.

Старушка Вэй снова посмотрела на Гу Цзю.

«Девочки с хорошими показателями здоровья, выходите вперед, дайте старику внимательно осмотреться».

Гу Цзю взял на себя инициативу и повел всех на два шага вперед.

Взгляд старушки Вэй скользнул по лицам каждого.

С первого взгляда она различила, кто есть кто.

Сначала она сказала Гу Чжэню: «Это девочка Чжэнь, я не ожидала, что она окажется такой большой в мгновение ока».

Выражение лица Гу Чжэнь было взволнованным, она не ожидала, что старушка ее запомнит.

Она благословила свое тело, «бабушки приветствуют старушку».

"Хороший мальчик."

Сразу после этого горничная, стоявшая рядом со старушкой Вэй Ши, вручила специально приготовленный подарок для встречи — два вида украшений.

Взволнованная, Гу Чжэнь тайно посмотрела на Се и дождалась ее кивка, прежде чем она согласилась.

Старушка Вэй снова посмотрела на Гу Цзю, внимательно посмотрела и внезапно ошеломилась.

Маленькая девочка с хорошим знаком. Фигурка еще не раскрыта полностью, но стиль всего этого тела выглядит необычно.

«Ты Сяоцзю, ты тогда был как котенок, а теперь стал таким большим».

Гу Цзю мило улыбнулся: «Моя внучатая племянница видела старушку, я желаю старушке долгой и здоровой жизни».

Старушка Вэй улыбнулась и протянула руку к Гу Цзю: «Подойди поближе и позволь старику хорошенько тебя рассмотреть».

Гу Цзю сделал первые два шага.

Старушка Вэй взяла Гу Цзю за руку, внимательно оглядела вверх и вниз и тайно кивнула.

Потом спросил: «Есть ли какие-нибудь книги?»

Гу Цзю кивнул: «Я прочитал несколько книг».

«Я слышал, что у тебя слабое тело и ты воспитываешь это уже много лет, как ты можешь чувствовать себя лучше?»

Гу Цзю слегка кивнул: «Спасибо за заботу старушки. Здоровье моей внучатой ​​племянницы намного лучше».

Старушка Вэй счастливо рассмеялась: «Это так хорошо. Теперь, когда я в добром здравии, в будущем я буду проводить больше времени со своими сестрами. Пусть особняк Хоу станет моим домом».

Гу Цзю слегка улыбнулся: «Моя внучатая племянница только что приехала в столицу, и я многого не понимаю. Позже я собираюсь расспросить всех своих сестер и сестер».

Старушка Вэй рассмеялась: «Девочки, вы все это слышали. Сяо Цзю спросит вас об этом позже, так что не говорите формально».

Несколько девушек в особняке Хоу торопливо заговорили.

«Старушка неравнодушна. С сестрой Сяо Цзю она забыла о нас».

«Кто заставляет сестру Сяо Цзю выглядеть иконой? Старушке это нравится».

«Хаошэн завидует сестре Сяоцзю».

...

Девочки что-то лепетали, рассмешив старушку Вэй. Даже другие дамы и жены тоже засмеялись.

Старушка Вэй указала на девушек в особняке Хоу: «Вы, обезьяны, просто шумите. Если вы гладили вас столько лет, разве вам не следует разрешить погладить Сяоцзю?»

«Старушка, моей внучке тоже нравится сестра Сяо Цзю. Ты отпустишь ее к нам?»

Старушка Вэй улыбнулась и сказала: «Возьми, возьми. Ты должна позаботиться о Сяо Цзю и не причинять ей вреда».

«Старушка может быть уверена, что она не позволит обидеть сестру Сяо Цзю».

Хозяйка особняка Хоу потянула Гу Цзю и села на свое место: «Здесь сидит сестра Сяо Цзю, и мы поговорим с крылом позже».

Гу Цзю засмеялся: «Спасибо, сестра Мэй».

Гу Мэй была удивлена: «Ты меня знаешь? Мы не встречались. Ты действительно потрясающий. Ты узнал меня в первый раз, когда мы встретились».

Гу Цзю слегка улыбнулся и сказал: «Сестра Мэй такая красивая, я заметил это, как только вошёл».

Гу Мэй засмеялась и сказала в глубине души, что эта младшая сестра Сяо Цзю была довольно разговорчивой.

Как только Гу Цзю села, горничная принесла подарок, приготовленный старушкой Вэй. То же самое и с украшениями, но на одну нефритовую заколку больше, чем у старшей сестры Гу Чжэнь.

Старушка Вэй также разговаривала с Гу Юэ, Гу Шанем, Гу Линем и Гу Цзюнем.

Ко всем относятся одинаково, никто не является особенным.

Если быть действительно особенным, то это Гу Цзю.

Очевидно, больше всех говорила с Гу Цзю старушка Вэй Ши.

Когда Гу Юэ вернулась на свое место, босс в ее сердце был недоволен и тайно посмотрел на Гу Цзю.

Почему все больше ценят Гу Цзю?

Очевидно, у Гу Цзю не было матери.

Гу Юэ никогда не думал, что наложница Се была наложницей, поэтому он, естественно, был ниже других.

В сознании каждого, хотя Гу Цзю и Гу Юэ, Гу Шань оба являются прямыми родителями. Но очевидно, что статус Гу Цзю выше.

Потому что биологическая мать Гу Цзю — семья Су.

Семья Су родилась в официальной семье. Как это можно сравнивать с семьей Се, которая родилась в маленькой семье.

Если бы семья Се наполняла дом и была бы замужем за Мастером Гу, все, естественно, смотрели бы на нее высокомерно.

Не говоря уже о чем-то еще, по крайней мере, это приравняло бы клан Се к умершему клану Су, и нет никого, кто был бы коротким.

Даже с Гу Юэ и Гу Шанем они могут получить тот же статус и внимание, что и Гу Цзю.

Жаль, что Се не наполняет дом, а наложница поправляется.

Разница здесь большая.

Боюсь, Се даже не осознавал тонкую разницу между наполнением дома и исправлением наложницы.

Никто бы не сказал таких вещей в лицо Се.

Неважно, что вы думаете о Се в глубине души, по крайней мере на первый взгляд, все будут видеть лицо Се.

Отдать лицо Се — значит дать лицо Мастеру Гу.

Гу Цзю прекрасно осознает тонкие различия.

Она ничего не сказала, а сначала выслушала, что говорят старейшины.

Старушка Вэй спросила Се: «Моя жена, я слышал, что на северо-западе очень холодно. Прошел 1989 год с тех пор, как ты уехал, и он пострадал из-за тебя».

Се слегка поклонился: «Спасибо за заботу старушки. Пока семья вместе, племянник и невестка не будут чувствовать боли».

Старушка Вэй кивнула и сказала: «Я знаю, что ты можешь терпеть лишения. Ты прибавил Чжили двух сыновей и двух дочерей, что считается большим достижением».

Се сказал: «Приводить детей к старшему — это то, что должны делать племянник и жена».

«Да, верно. Проведя столько лет с Чжили, ты тоже испытал это. На этот раз ты вернешься в Пекин, и твоя семья больше не уедет».

Се сказал: «Этот вопрос все еще зависит от намерений мастера. В последние годы мне не следует покидать столицу».

Старушка Вэй кивнула: «Лучше всего остаться в Пекине. Брак детей также может быть решен в то же время. Жена Чжили, может ли брак этих девочек прийти к завершению?»

Сердце Се было вне себя от радости.

Чжэн Чжоу не нашел возможности упомянуть об этом вопросе, но он не ожидал, что пожилая женщина возьмет на себя инициативу поднять этот вопрос и решить свою проблему.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии