Том 2. Глава 1047: Примирение тети

Королева-мать внезапно почувствовала себя одинокой.

Дворец слишком пуст!

Во дворец Чанъань люди входят и выходят каждый день, как и в Ямене.

С другой стороны, дворец Вэйян, за исключением роковых жен пятнадцатой секты первого дня первого года, пришедших во дворец просить мира, в другое время у ворот дворца не было даже комара. дворец.

Королева-мать чувствовала себя неуютно, несчастно и подавленно.

Если Лю Чжао хотел открыть гарем, дворец Вэйян, должно быть, не был таким, какой он есть сейчас.

Наложница гарема каждый день наряжается во дворец Вэйян, чтобы угодить ей, чтобы угодить ей всевозможными интригами.

Только подумав об этой сцене, Королева-мать счастлива!

Но Лю Чжао не открыл гарем, и королева-мать Пей тоже лишилась источника счастья.

Что касается клана, Лю Чжао взял на себя ответственность за мужчин и детей клана, и ситуация внутри клана значительно улучшилась.

Никто не будет беспокоить Королеву-Мать Пей по пустякам, и удобно найти Сяо Циньэр, чтобы решить эту проблему.

Сяо Циньэр не может решать важные дела, у нее есть своя королева.

Вдовствующая императрица Пей, казалось, невидимо опустела.

Вначале Гу Цзю попросил вдовствующую императрицу Пей и Сяо Циньэр управлять делами клана вместе с первоначальным намерением сдерживать и уравновешивать друг друга.

В основном это вдовствующая императрица Пей, которая сдерживает и уравновешивает Сяо Циньэр.

А еще нужно найти чем заняться королеве-матери, чтобы ей не было скучно придираться.

Однако Сяо Циньэр воспользовалась преимуществом близости к воде, чтобы получить первый месяц вперед, и было удобнее связаться с персоналом клана, и взяла на себя работу Королевы-матери.

Со временем все выработали привычку думать и просили Сяо Циньэр о чем-то.

Сяо Циньэр не смогла решить эту проблему, поэтому отправилась во дворец, чтобы найти императрицу.

С тех пор королеве-матери Пей снова стало скучно.

Когда человеку нечего делать, он мыслит дико.

Кроме того, королева-мать Пей стара, старые дети и старые дети, и они больше любят ворочаться.

Живя во дворце Вэйян, дворец Вэйян пуст.

Живя во дворце Ци Нин, я чувствую, что дворец Ци Нин безжизненный.

Идти играть в Королевский сад тоже пустынно.

Попросив Сяо Циньэр войти во дворец и поговорить с ней, Сяо Циньэр поначалу все еще была внимательной.

Тем не менее, Сяо Циньэр была слишком ленива, чтобы слушать вдовствующую императрицу, поэтому она просто оправдывалась, чтобы не входить во дворец.

Когда Сяо Циньэр не вошла во дворец, королева-мать Пей бросила Лю Чжао и Гу Цзю.

Сегодня у меня болит голова, завтра болит живот, а потом болят руки и ноги...

Она позвала сюда боль, она обязательно навестит ее как сына и невестку.

Королева-мать взяла Гу Цзю за руку, плача и плача: «Мой дворец жалок! Я стара, и вокруг меня нет даже человека, который мог бы поговорить, чтобы облегчить скуку».

Гу Цзю спокойно оторвался от руки королевы-матери Пей: «Королева-мать хорошо умеет поддерживать свое тело, так что не думайте слишком много».

Можно ли так легко отправить Королеву-мать?

Конечно, нет.

Она рыдала: «Этому дворцу одиноко жить во дворце Вэйян. Скучно жить! Лучше позволить этому дворцу умереть и пойти искать императора Сяня внизу. Я не знаю, ждет ли император Сянь этот дворец на полпути. Не волнуйся, Бен. Дворец встретил первого императора и пообещал не подавать жалобу. Ты просто немного занят и у тебя нет времени посетить этот дворец, этот дворец меня поймет».

Рот Гу Цзю дернулся.

Угрожать ей и Лю Чжао мертвецом?

Ей хотелось рассмеяться, но она не могла.

Ее не волновали угрозы королевы-матери, все это была ерунда.

Лю Чжао, как сын, не может не волноваться.

Гу Цзю может только терпеливо утешать ее: «Королева хочет найти кого-нибудь, кто будет сопровождать ее, чтобы говорить, и невестка решит эту проблему, и она не сделает ее одинокой и одинокой».

Пэй Тайян с нетерпением посмотрел на нее: «Пусть Руян сопровождает этот дворец».

Гу Цзю покачал головой: «Руян хочет учиться, а она молода, ей не хватает терпения и она не может сидеть на месте. Она поссорится с матерью и ухудшит свое состояние. Невестка тоже найдет кого-нибудь для королеве, чтобы убедиться, что она удовлетворена».

Королева-мать была недовольна: «Не ищите Сяо Циньэр! Мой дворец ее видит».

Небрежность Сяо Циньэр злит королеву-мать Пей.

Гу Цзю поджала губы и улыбнулась, кивнув головой и согласившись: «Я обещала матери, что не найду четырех младших братьев и сестер».

— Тогда кого ты ищешь?

«Ты узнаешь, когда поменяешь маму, давай сначала оставим сюрприз».

«Мой дворец подождет и посмотрит, ожидая твоего сюрприза».

Вдовствующая императрица Пей теперь тоже понимает правду в меру и не слишком беспокоит Гу Цзю.

Когда Гу Цзю ушел, королева-мать Пей села с кровати.

Она вздохнула и заговорила с господином Вэнем: «Если Хуян еще жива, хотя она и не любит входить во дворец, она достойна памяти нашего дворца. Этот день в этом дворце тоже хорошее время. Как сейчас, когда Хуян уйдет, в этом дворце не останется даже ворчащего человека».

Считается ли потерей умение беречь?

«Принцесса Хуян знает о весне, зная, что королева-мать думает о ней, я боюсь, что она подпрыгнет от радости».

"Ха! Она не будет рада. Она будет только высмеивать этот дворец, говоря, что кошки и мыши в этом дворце фальшивые и милосердные, и кстати ругать этот дворец того заслуживает".

Я должен сказать, что королева-мать Пей слишком хорошо знает Хуяна.

Когда Хуян была жива, она не любила Хуяна и все такое.

Хуян сдулась, она была счастливее всех остальных.

Но теперь, когда Хуян ушла, она снова начинает чувствовать меланхолию.

Даже человек, наложивший на нее проклятие, исчез, и жизнь, казалось, сразу потеряла свой цвет. От красочной к черной, белой и серой жизнь стала скучной.

Королева-мать снова вздохнула.

Она жалела себя.

Вдовствующая императрица злилась все больше и больше.

Старый товарищ, старый товарищ.

Хотя вдовствующая императрица Пей испытывала всевозможную неприязнь к Хуяну, в своем сердце она считала Хуяна своим старым товарищем.

Тётя и невестка ругаются всю жизнь, и когда они состарятся, вы с таким же успехом сможете продолжать борьбу.

Дни шумные и шумные.

В результате Хуян объявил голодовку, потому что он был безнадежен и лыс. Он резко разрушил свое тело и, наконец, разрушил себя до смерти.

Когда Хуян только что умерла, королева-мать Пей не переживала так глубоко.

В то время она еще злорадствовала и говорила: «Наконец-то она бросилась насмерть!»

Шло время, и королева-мать все больше и больше скучала по Хуяну.

Она не скучала по императору Венде Чэнцзуну, а вместо этого скучала по Хуяну.

С течением времени подобные мысли становились все сильнее и сильнее, даже она этого даже не осознавала.

Это как самый большой противник в этой жизни, я думал, что буду драться насмерть, но противник умер впереди.

Такая меланхолия, такой меланхолический вкус, люди не могут глотать, изжога, изжога, дискомфорт.

Вдовствующая императрица Пей превратила свои мысли о Хуяне в ненависть к Безнадежному: «Безнадежный лысый осел не возвращается. Если он вернется, мой дворец обязательно попросит его заплатить за Хуяна!»

Вэнь Гунгун замолчал.

Королева-мать пристально посмотрела на него: «Просто скажи, что у тебя есть. Ты старик рядом с собой, так что тебя беспокоит».

Вэньгунгун напомнил вдовствующей императрице Пей тихим голосом: «Вдовствующая императрица, мастер Безнадежный — достойный министр. Если он вернется в столицу, Его Величество обязательно оценит его. Королеве-матери может быть трудно спросить его. похоронить принцессу Хуян».

Снято!

Вдовствующая императрица Пей хлопнула по столу: «Безнадежный лысый осел убил Хуяна. Разве это неправильно, что дворец позволил его похоронить?»

Вэнь Гунгун поколебался и сказал: «У мастера Увана всегда больше достоинств, чем недостатков. В конце концов, это роман между ним и принцессой Хуян, что ничто по сравнению с общей ситуацией при дворе. В противном случае Ваше Величество и Императрица должны последовать примеру». что означает принцесса Хуян, безнадежная, чтобы ее отозвали обратно».

Вдовствующая императрица Пей была так разгневана, что ее ноздри раздулись, а лицо стало напряженным.

Она сказала сердито: «Безнадежный лысый осел, я видела его тогда у себя дома. У него обманчивое лицо и рот, который обманывает мертвых и не платит за свою жизнь. Хуян такой проницательный и эгоистичный человек, который может быть безнадежным. Уговаривая, должно быть, безнадежно играть постыдным путем, зацепив сердце Хуяна. Таких шести нечистых лысых ослов следует сжечь заживо. То есть Ваше Величество и королева оба дурачатся и даже повторно используют этих шестерых. Нечистое вино и мясной монах».

Вэнгунгун осторожно сказал: «Факты доказали, что у вашего величества и королевы очень уникальное видение, и Мастер Безнадежный сделал то, что никто другой не может сделать».

«Ха! Сколько бы у него ни было денег, он не может отрицать, что убил Хуяна».

Королева-мать расстроена!

Хуян не мог думать об этом, разрушая свое тело, и отказался сотрудничать с врачом, чтобы позаботиться о своем теле.

Королева-мать повернула голову, взяла носовой платок и тайком вытерла уголок глаза.

Через шесть месяцев после смерти Хуян королева-мать впервые плакала по ней.

Когда император Венде Чэнцзун скончался, вдовствующая императрица Пей не пролила ни единой слезинки.

Она пробормотала про себя: «Сегодня наши две тети и невестки помирятся. Хорошо, не играй в характер принцессы, когда ты перед королем Яном, и скажи что-нибудь хорошее, чтобы получить хорошего ребенка. Если у вас есть такая возможность в следующей жизни, не будьте тетями, просто будьте сестрами. Верно».

Глаза Вэнь Гунгуна были красными, а на сердце у него было неспокойно.

Королева-мать отругала его, скрывая свои внутренние переживания.

«Зачем плакать? Мой дворец не умер!»

«Старый раб бесполезен для Хуяна и неудобен для императрицы».

«Что тут неудобного, этот дворец очень хорош!»

«Люди в мире говорят, что королева-мать не в ладах с принцессой Хуян. Кто знает, что Хуян скончалась, и человеком, который больше всего беспокоится о ней, будет королева-мать. Видно, что так называемая все слухи ложны».

Вдовствующая императрица Пей усмехнулась: «Этот дворец не в мире с Хуяном. Это факт».

«Но императрица думает о принцессе Хуян».

«Мой дворец думает о ней, это не значит, что мой дворец гармонирует с ней. Мой дворец просто одинок, а Хуян Пяньшэн — самый шумный человек. Если она жива, даже если она не встретится, в моем дворце в этот день будет пожар. Ах, это уже не скучно, понимаешь?"

Вэньгунгун медленно покачал головой: «Старый раб скучен».

Он не понимает!

Вдовствующая императрица Пей не испытывала неприязни к Гунгун Вэню: «Все в порядке, если ты не понимаешь. Дворец слишком пуст, чтобы сейчас покидать гарем. Как вы думаете, что думает император, откройте гарем, не заводите несколько наложниц, и во дворце станет оживленнее. Посмотри на них. Интрига: использовать все восемнадцать боевых искусств, чтобы побороться за благосклонность, какая мощная сила!»

Вэнь Гунгун улыбнулся и сказал: «Если Ваше Величество действительно открывает гарем, королева-мать должна подумать, что наложницы создают проблемы».

Королева-мать сказала: «Лучше быть шумно, чем безлюдно! Посмотрите на этот дворец Вэйян, какое чудесное место, никто не приходит сюда в будние дни. Здесь нет ни соли, ни уксуса, ни вкуса, ни привкуса. Я не знаю, что Королева дала императору. Гу, император все время отказывается принять наложницу, это действительно сводит с ума. Королева родила трех теток, никто не может поколебать ее положение, вы говорите, что она все еще защищается от смерти, не позволяя императору принять наложницу, что там? Сердце? В какой династии и поколении император не является группой женщин. Когда дело доходит до нашего императора, эй, это культиватор».

Она очень обидчива.

В прошлом она выступала за то, чтобы Лю Чжао широко открыл гарем, чтобы подавить королеву Гу Цзю и бороться за власть.

Сейчас она по-прежнему выступает за то, чтобы Лю Чжао разрешили открыть гарем, потому что она считает, что гарем слишком пуст, и нет никого, кто мог бы поговорить, чтобы развеять скуку.

В огромном гареме жила семья численностью менее десяти человек. Остальные все придворные дамы и евнухи, неужели вы не можете броситься?

«Ваше Величество и королева имеют глубокие отношения и уважают друг друга, как гостя. Ваше Величество не желает причинять боль королеве, поэтому он не желает принимать наложницу». — прошептал Вэнь Гунгун.

Вдовствующая императрица Пей усмехнулась: «Что боится причинить вред королеве? У королевы есть медная стена и железная стена. Кто может причинить ей вред в мире. Ясно, что она отравила императора, и император будет относиться к ней всем сердцем. "

Слова были полны отвращения и недовольства.

Не нравится вопиюще властный император Гу Цзю Лю Чжао. Не боясь светских слухов, не боясь придворной критики, не боясь всего.

Вся мягкость и добродетель семьи женщины потеряны.

Мать достойной страны даже не может подавать хороший пример, который изменил мир.

В народе их не один, потому что мужу не разрешается брать наложниц, а женщины заморачиваются с иском и отправляются в правительство.

Также известно, что императору не разрешается брать наложниц к императрицам, так какой же квалификацией обладают плоскоголовые люди.

Все они созданы по образцу императрицы.

Правительство уважает Се Бумина за такой иск. Давайте вернемся и создадим проблемы, правительство действительно не любит принимать такие тривиальные вопросы мужчин и женщин.

Особенно устали от женщин, держащих знамя королевы-императрицы.

В официозе слова и дела Императрицы-императрицы смешивались, всегда существовала критика.

Видя, что императрица-императрица нарушила народный дух и подала женщине очень плохой пример, официальные чиновники даже раздувают бороды и глазеют, и становятся все более недовольными императрицей-императрицей.

Когда чиновники узнали, что королева-императрица взяла во дворец женщин клана в качестве чиновников, их недовольство стало еще выше.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии