Том 2. Глава 1049: Обидно (три смены)

«Люди в мире придерживаются высоких и низких позиций. Я ел закрытые двери во дворце Чанъань одну за другой. Вы когда-нибудь думали, что, если это дело распространится, я потеряю лицо, и это будет пустяковое дело.

Сяо Циньэр была раздражена и в плохом настроении.

Лю И фыркнул: «Ты пытаешься сохранить лицо и страдать».

Сяо Циньэр разозлилась: «Мне не нужно лицо, как эта семья может его поддерживать? Можете ли вы на вас рассчитывать? Расскажите мне о себе, сколько лет вы были в упадке, как долго вы не спрашивали о вещах в дом.Детская Задумывались ли вы когда-нибудь о браке?Свадьбы и похороны обходятся недорого.

Если вы потеряете лицо и сможете продолжать общаться с дворцом в лицо всем, смогут ли эти торговцы захотеть вести дела с дворцом? Я бежал далеко и бежал быстрее всех. "

Во время разговора Сяо Циньэр была оскорблена.

Ее глаза были красными.

Лю И вздохнул.

Сяо Циньэр протер глаза и сказал: «Сегодня, как и раньше, предприятия готовы сотрудничать с нашим дворцом, и они готовы делиться прибылью, и то, что они видят, — это лицо. Если лицо потеряно, столько детей во дворце постепенно достигнет брачного возраста.Где вы просите меня забрать деньги.Недостаточно полагаться на те небольшие деньги, которые я накопил раньше.

Если бы вы могли служить чиновником при дворе и примирить свои отношения с вашим величеством, я бы не стал так усердно работать и стараться изо всех сил, чтобы добиться отношений между королевой и императрицей. Люди думают, что вы родной брат вашего величества, и вам придется использовать это повторно. Тогда мне не придется об этом беспокоиться, кто-нибудь придет и отправит вам деньги. "

«Вы не принимаете деньги, доставленные к вашей двери». – торжественно напомнил Лю И.

Сяо Циньэр фыркнула: «Ты такой, и ты давно не появлялся, поэтому призраки дадут нам денег».

Лю И нахмурился: «Неужели особняк действительно настолько сложен? Вкладывая средства в такое количество объектов недвижимости для королевы-императрицы, нет никакого смысла в том, что в особняке нет денег!»

Сяо Циньэр усмехнулась: «Разве ты не слушал, что я тебе только что сказал? Инвестиции в собственность королевы Няннян действительно приносят дивиденды каждый год, которых достаточно для расходов на особняк. Но не забывайте, что дети Мест, где можно потратить деньги, стало в десять раз больше, чем раньше.

Приданое девушки, приданое приятелей, денег хочешь? Жениться на жене, хочешь отремонтировать двор и обустроить его? Одолжение, хочешь денег? Благодаря небольшому населению во дворце мы сэкономили много денег. В противном случае разговоры только о человеческих отношениях во дворце стоили бы двадцать тысяч таэлей серебра в течение года. "

Слушая, как Сяо Циньэр сводила счета, голова Лю И была большой.

Он сказал торопливо: «Ладно, ладно, завтра я пойду во дворец, чтобы угодить матери, и кстати заступлюсь за тебя».

Сяо Циньэр напомнила: «Мать должна быть освобождена от наказания за копирование Алмазной Сутры. Скажите матери, что я уже знаю об ошибке. В будущем, когда в клане будет немного неспокойно, я пошлю кого-нибудь рассказать об этом». Герцог Вэнь».

«Если бы ты сделал это раньше, как королева могла бы тебя наказать?» Лю И пожаловался на нее.

Сяо Циньэр фыркнула: «Это не потому, что мать ворчит все больше и больше, каждый раз, когда я вхожу во дворец, меня всегда будут унижать. Я также сказал, что отношусь к наложнице и наложнице жестко. Вы можете сказать что-нибудь справедливое. по совести твоей, я никогда не обращался с тобой грубо. Наложница и наложница? Я действительно не предъявляю к ним претензий. Я не могу говорить о хорошем, но никогда не могу говорить о плохом. У меня не меньше денег, чтобы дать им.

Лю И дважды сказал: «Вы не наказали их за то, что они стояли на коленях и переписывали Священные Писания».

Сяо Циньэр усмехнулась: «Кто сказал вашим наложницам и наложницам не соблюдать правила и смущаться снаружи, я, естественно, должен их наказать».

«Не откусывай «свою наложницу». Они тоже твоя наложница, и им приходится называть тебя матерью».

«Спасибо, Бумин! Твои наложницы должны были позаботиться о них. В последний раз, когда меня избил Руян, я был честен уже полгода. Я недавно смотрел на них, и они, кажется, бунтуют».

«Обучение детей – обязанность хозяйки». Лю И напомнил Сяо Циньэр.

Пух!

Сяо Циньэр бесцеремонно сказала: «Я действительно могу помочь вам дисциплинировать их, но я недовольна. Дисциплина строгая, и другие говорят, что я жестко отношусь к своим наложницам и наложницам. Дисциплина слабая, и другие должны сказать, что я безразличен и упраздняю наложниц и наложниц.

В общем, я не человек внутри и снаружи, поэтому я ошибаюсь. Поскольку все не так, я просто ничего не делаю. Они обеспечивают только еду, одежду, кров и другие аспекты родительской дисциплины, так что сейчас не моя очередь беспокоиться. Кроме того, ты не беспокоишься о том, чтобы стать отцом, я тетушка, которая заботится о ней. "

Это действительно некрасиво и достаточно просто.

Лю И потер брови: «Я знаю, что ты много работал все эти годы, так что не жалуйся».

— Тогда и ты не предъявляешь мне требований. Сяо Циньэр угрюмо отказалась сдаваться.

Лю И сдался: «Я не прошу об этом и не жалуюсь».

После нескольких лет жизни отаку Лю И больше не умеет спорить с другими.

Он даже не удосужился заговорить.

Жизнь отаку вот-вот откажется от него.

Однако он чувствует себя хорошо.

Однако так продолжаться не может.

В моем сердце прозвучал смутный голос, говорящий ему об этом.

Лю И был очень расстроен.

...

Рано утром следующего дня он был аккуратно одет и был готов войти во дворец просить мира.

Он спросил Сяо Циньэр: «Ты действительно входишь со мной во дворец?»

Сяо Циньэр покачал головой: «Сначала ты заступись за меня, королева простила меня, и я снова войду во дворец, чтобы угодить миру».

Лю И улыбнулся: «Я не ожидал, что ты примешь адвоката».

Сяо Циньэр ухмыльнулась, желая укусить Лю И.

Лю И сел в карету во дворец, вручил знак и плавно вошел во дворец.

Вплоть до дворца Вэйян.

Лю И спросил слугу: «Кто здесь? Может ли кто-нибудь сегодня войти во дворец, чтобы доставить удовольствие королеве-матери?»

«Просветите принца, императрица составила график. Ириски по очереди входят во дворец, чтобы попросить мира, и говорят с королевой-матерью, чтобы развеять их скуку. Это принцесса Сяо входит во дворец, чтобы попросить мира».

«Г-жа Сяо?» Лю И нахмурился и хотел развернуться и уйти.

Он не хотел видеть Сяо Шуэра, Сяо Чжаои первого императора.

Однако господин Вэнь уже вышел и пригласил его войти.

Лю И глубоко вздохнул и смог только стиснуть зубы и войти в зал.

«Пожалуйста, мир после того, как сын дает матери!»

«Наконец-то вы готовы пойти во дворец, чтобы посетить этот дворец». Королева-мать снова пожаловалась, но тоже грустно и грустно.

Она родила двух сыновей, одного — императора, а другого — принца. Каждый принимает ее судьбу.

Кто бы мог подумать, что сын императора будет разлучен с ней и будет приходить во дворец Вэйян только на два дня в месяц, чтобы просить мира. Уйти, не сказав ни слова.

Сын принца весь день томился, оставаясь у ворот дворца, и был подавлен.

Всякий раз, когда королева-мать думает о своих двух сыновьях, она чувствует себя неуютно.

В связи с отсутствием Хуян никто больше не осмелился с ней спорить, королева-мать действительно почувствовала себя одинокой, и ее сердце стало холоднее.

Даже если ее сопровождала девушка из клана, а наложница первого императора входила во дворец, чтобы поговорить, чтобы развеять ее скуку, она все равно предпочитала побыть одна.

«Сын не сыновний, пусть королева волнуется». Лю И с уважением никогда не смотрел на Сяо Шуэра.

Вдовствующая императрица Пей помахала ему рукой: «Иди сюда и позволь моему дворцу взглянуть».

Лю И шагнул вперед и позволил королеве-матери Пей взглянуть на него.

Сяо Шуэр воспользовался возможностью, чтобы попрощаться: «Королеве-матери и принцу, должно быть, есть что сказать, и наложница уйдет первой».

Вдовствующая императрица Пей, естественно, не оставит ее себе.

Лю И смотрел, как она уходит, слегка нахмурившись: «Если королева-мать не рада ее видеть, просто попросите кого-нибудь уволить ее. Не тратьте на нее свой язык».

«Это не так серьезно, как вы думаете. Она вошла во дворец, чтобы поприветствовать дом, и, кстати, сказала, чтобы развеять скуку. Маленькие принцы и принцы, оставленные первым императором, уже выросли, и они ждут удачный брак из дворца».

«Брат императора и королева должны беспокоиться об этом, а матери не о них беспокоиться».

Королева-мать радостно сказала: «Дворец слушает вас, независимо от них. Как вы можете понять это сегодня, готовы ли вы войти во дворец, чтобы доставить удовольствие дворцу?»

Лю И неизбежно будет иметь некоторые недостатки.

К счастью, мать и сын, Королева-мать, действительно немного разозлились, когда узнали, что Лю И умолял за Сяо Циньэр. Но только на время.

«Почему Сяо Циньэр не пошла во дворец, чтобы извиниться и даже не подстрекала тебя?»

«Во-первых, он знал, что его сына уже полгода не было во дворце, и королева-мать очень по этому скучала. Во-вторых, она тоже была робкой и боязливой, боялась, что королева ее отругает».

«У нее также бывают моменты страха, что действительно редко. Когда она нарушила Ян и Инь в доме, как она могла не бояться. Разве она не смотрела на дом, когда была старой и у нее не было энергии, поэтому она начал шалить».

«Цинъэр действительно любит быть умной, но у нее не злое сердце. Она всегда уважала королеву своей матери и раньше отказывалась войти во дворец не потому, что она небрежна, а потому, что боится потерять лицо».

«Как она может потерять лицо? Может ли этот дворец съесть ее?»

Королева-мать фыркнула, крайне недовольная. Я не знаю, как найти достойное оправдание.

Не знаю, болел ли я, я боялся заболеть, поэтому несколько раз не ходил во дворец просить мира.

Лю И не скрывал этого: «Цинъэр несколько раз ела за закрытыми дверями во дворце Чанъань, чувствовала себя смущенной и позже не входила во дворец».

Вдовствующая императрица Пей презрительно улыбнулась: «О! Я слышала об этом. Королева занята и ей некогда болтать с ней, велит ей есть за закрытыми дверями, она чувствует себя некомфортно. Я боюсь, что кто-то во дворце будет сплетничать и разговаривать. об этом. Она отказывается войти во дворец, чтобы попросить мира. Посмотрите на нее за это».

Лю И улыбнулся и сказал: «Она не многообещающая личность. Королеве не нужно о ней заботиться. Лучше избегать копирования Алмазной сутры».

Вдовствующая императрица Пей прищурилась на Лю И, ее босс был недоволен.

«Вы с Циньэр, когда отношения такие хорошие, вы даже пошли в мой дворец, чтобы заступиться за нее».

«Старые пары, старые жены, сколько бы противоречий ни было, это слишком просто».

«Конечно, я вырос. Забудь об этом, вот и все, этот дворец освободит ее от наказания. Вернись и скажи ей, что в первый день следующего месяца ты должен войти во дворец и дать мир дворцу. В противном случае дворец накажет ее».

«Спасибо, королева! Не волнуйтесь, первый сын войдет с ней во дворец в начале следующего месяца, пожалуйста».

«В следующем месяце ты тоже войдешь во дворец!» Королева-мать была очень счастлива.

Она была так счастлива впервые после смерти Хуяна.

Лю И снова сопровождал ее на обед и не уходил, пока не вздремнул.

Королева-мать спала спокойно.

Лю И вышел из дворца как отаку и планировал сразу вернуться во дворец.

Но она не ожидала, что Сяо Шуэр заблокирует его на полпути.

«Лорд Дуань, вы свободны? Мне нужно кое-что вам сказать». Сяо Шуэр с улыбкой поднял занавес кареты.

Хотя это был запрос, отношение к нему было очень жестким, и Лю И не мог отказаться от него.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии