Вдоль железнодорожных путей несколько холмов рядом с академией Чжисин были сровнены с землей.
Расставляются инженерные бригады, размещаются рабочие, и начинается строительство.
Зная, что колледж собираются построить снова, все интересовались внутренней историей.
«За исключением императорского экзамена, предлагаются все предметы?»
«Может ли такой колледж набирать людей?»
«Чтение предназначено для имперского экзамена. Академия без имперского экзамена — чистая трата».
«Жэнь Цю, придурок, стал первым горным лидером? Что за шутка. Неужели это учить группу маленьких придурков?»
Ха-ха-ха...
Все счастливо рассмеялись.
Определено, что недавно построенная академия окажется несостоявшейся.
Глядя на смеющихся людей, Гу Гун тайно выругался «идиот».
Было много раз, и есть люди, которые ставят под сомнение решение королевы-императрицы. Разумеется, эта группа людей так и не усвоила урока.
Каждый раз план королевы-императрицы казался невероятным, он казался смелым и глупым.
Результатом стали пощечины.
Потерпят ли неудачу колледжи, в которых не проводятся имперские экзамены?
Спросите ученых всего мира, правда ли, что все непоколебимы и должны сдавать императорский экзамен?
Вероятно, так было и раньше.
На примере Академии Шанхэ ученые теперь настаивают на обучении, а не только на императорском экзамене.
Многие люди изменили свои амбиции и отказались от имперского экзамена после середины обучения.
Это обычное явление в Академии Шаньхэ.
Похожая ситуация произошла в Имперском колледже.
Академия Чжисин по соседству была основана на короткое время, и подобные признаки также появились.
Имперский экзамен больше не является единственной целью преследования.
Всегда есть люди, которые не любят имперские экзамены, а предпочитают другие предметы.
«Мастер Пять!»
Управляющий семьи Гу отвез двух молодых людей в Военную академию, осмотрелся и наконец нашел Гу Юя.
Гу Цзюэ закатил глаза и хотел прогнать его.
Гуань Ши поспешно сказал: «Пятый мастер, молодому приказано пригласить его. Мастер нездоров, пожалуйста, идите домой быстрее».
Человек, отвечающий за это дело, естественно, сказал Гу Чжили.
Гу Гун строго сказал: «Старик нездоров. Вам следует вызвать врача вместо меня».
Гуань Ши поспешно объяснил: «Пятый мастер неправильно понял. Старик болен уже почти месяц, а императорский врач каждый день диагностирует пульс. Видя, что состояние становится всё хуже и хуже, третий мастер пришёл и спросил, пятый мастер должен вернуться. Послал кого-то пригласить».
Когда Гу Гун услышал это, он понял, что ситуация серьезная.
Он спросил: «Старик болеет уже месяц, в чем проблема?»
«Это старческая болезнь! Старик стареет, его здоровье ухудшается, и он не знает, как контролировать свое пьянство. Короче говоря, ситуация очень плохая. Трое мастеров перегружены, и у них нет другого выбора, кроме как пригласить все хозяева дома».
Гу Гун кивнул: «Подожди немного, я приберусь и вернусь. Знает ли во дворце, что старик серьезно болен? Есть ли какие-нибудь уведомления от дяди и второго мужчины?»
«Дворец уже уведомил. Дядя и второй хозяин тоже послали кого-то доставить письмо».
Дядя во второй популяции относится к Гу Линю, дяде Чэнпину.
Второй мастер — Гу Хэн.
Гу Гун просто привел себя в порядок и последовал за стюардом, чтобы осмотреть особняк в карете.
Когда я вошел, я случайно встретил Пей Мана, который привел ребенка, чтобы осмотреть его состояние.
«Я видела свою невестку!» Гу Гун был уважителен.
Пэй Ман сначала сказал с «эм»: «Это оказался пятый брат! Заходите, все вас ждут».
"Да!"
Гу Гун быстро пошел вперед и в мгновение ока сократил расстояние между двумя сторонами.
Пей Ман тайно кивнул: «Я пошел в военную академию, и, как и ожидалось, все стало намного спокойнее».
Прошлый Гу Гун был полон враждебности. Оно может вспыхнуть когда угодно и где угодно.
Теперь Гу Гун очень спокоен. Кажется, что как бы ни были велики перипетии, трудно вызвать волну в его сердце.
Жаль, что спустя столько лет Гу Гун все еще одинок.
Вокруг него две старые матери и несколько маленьких слуг. В комнате нет даже служанки.
Никто не мог догадаться, о чем думал Гу Гун.
Вы действительно хотите остаться холостяком на всю жизнь?
У потомков достойного Хоуфу, младшего брата императрицы-императрицы, холостяка на всю жизнь, эта репутация нехороша!
Если у старика есть три силы и два недостатка, вся семья должна быть сыновней.
Брак снова отложили.
Если так будет продолжаться, Гу Гун действительно станет старым холостяком, и его репутация будет слишком безобразной.
Доверенная мать прошептала на ухо Пей Ману: «Может быть, у пятого мастера сломанный рукав?»
Пэй Ман строго отругал: «Хватит нести чушь! Если бы у него были сломаны рукава, были бы новости. В течение стольких лет о нем не ходили слухи по этому поводу, поэтому у него не сломаны рукава. Возможно, это из-за его инвалидности. и зная, что он этого заслуживает.Если вы не хотите быть знаменитой женщиной и не хотите идти на работу, вы всегда будете одиноки.
«Госпожа права. Если старик потерпит неудачу на этот раз, ему будет сыновняя почтительность, а женитьбу пятого старика придется отложить еще на три года. Через три года он станет слишком стар». То, что сказал доверенное лицо, было нехорошо, но это была правда.
Пей Ман нахмурился: «Давайте посмотрим на этот вопрос».
Как старшая невестка, она должна беспокоиться о браке Гу Гуна.
Однако ситуация Гу особенная.
Брак Гу Гуна вызывает беспокойство у мужа и жены Гу Юя. Очередь Пей Мана идти некуда.
...
«Принесите вино! Старик хочет пить!»
Как только я вошел во двор, я услышал, как старик Гу Чжили кричал, требуя выпить.
Доверенное лицо сказал: «Я был слишком болен, чтобы ходить, и кричал, требуя пить. Как мое тело могло бы поправиться, если бы я не прислушивался к указаниям врача».
Пей Ман нахмурился и сказал ей: «Тебе не разрешено говорить без моего разрешения».
«Рабы подчиняются приказам!»
Пей Ман прошел через двор, поднялся по ступенькам и подошел к Ху под навесом.
«Почему младшие братья и сестры не вошли?» — спросила она с любопытством.
Ху встревожился: «Невестка здесь! Их братья внутри, поэтому мне не стоит входить».
«Тогда я буду со своими младшими братьями и сестрами и буду ждать здесь».
"Спасибо!"
"Должен быть."
В спальне бах бах бах, все разбилось.
Движение было пугающим.
Дети выглядели испуганными.
Пей Ман махнул рукой и попросил детей подождать в цветочном зале.
Гу Чжили потребовал пить.
Конечно, Гу Юй и его братья не согласились бы.
Императорский врач посоветовал бросить пить.
哐!
Гу Чжили прямо разбил чашу с лекарством.
Он указал на своих трех сыновей: «Придурки! Один и два, все несыновние сыновья! Старик идет в офис, чтобы подать на вас в суд!»
Он попытался встать с кровати, но руки и ноги у него тряслись, неудержимо, и он вообще не мог стоять.
Гу Цюань заплакал и поддержал Гу Чжили: «Учитель, император сказал, что мы должны бросить пить».
"Замолчи!" Лицо Гу Чжили было чрезвычайно уродливым.
Гу Тэн был полон печали: «Кроме выпивки, его сын может согласиться на любую другую просьбу».
Гу Гун холодно посмотрел на него: «Дай ему выпить! Выпей до смерти!»
Четвертый по старшинству, Гу Хуэй, стоял в углу, не говоря ни слова, пытаясь свести к минимуму свое ощущение существования.
Гу Чжили был неустойчив, хотя Гу Цюань поддерживал его, он чувствовал усталость.
Просто сядьте на кровать и задыхайтесь: «Я должен обратиться в правительство, чтобы подать на вас в суд».
Гу Гун поднял брови: «Идите и подавайте в суд! Вся семья мертва, ее больше нет».
Гу Тэн был так обеспокоен: «Пятый брат, ты можешь перестать говорить. Просить тебя вернуться, чтобы увидеться с отцом, не значит, что ты будешь говорить раздражающе».
Гу Ю усмехнулся и указал на Гу Чжили: «Он выглядит вот так, либо мы были убиты им, либо он был убит им самим. Я говорю правду, почему бы мне не сказать правду?»
Гу Янь уставился на него: «Пятый брат, я помню, раньше ты не так много говорил».
Гу Гун засмеялся: «Я привык быть инструктором в академии, и мне приходится разговаривать каждый день».
Гу Хуэй шагнул вперед и поклонил руки: «Поздравляю моего пятого брата, я наконец-то раскрыл ситуацию в Военной академии».
Гу Хуэй взглянул на Гу Хуэя, но ничего не ответил.
Гу Хуэй тоже не чувствовал себя смущенным, он просто попробовал свою вежливость и сделал то, что должен был сделать.
Гу Чжили весь трясся в конвульсиях, тряся руками, как куриными лапками. Слюни с открытым ртом пускать просто нет слов.
«Нет, старик опять болен!» — крикнул Гу Цюань.
«Идите в флигель и пригласите императорского врача». Гу Чжэн имеет богатый опыт.
Императорский врач часто останавливался в доме Гу, и дворец специально распорядился об этом.
Императорский доктор нес аптечку и вошел в спальню. Первый шаг — получить иглу, чтобы контролировать состояние.
Это была игла и лекарство, которые, наконец, стабилизировали состояние Гу Чжили.
Вытирая пот со лба, императорский врач тоже очень тяжело.
Императорский врач убеждал: «Старик не может пить, и его больше нельзя стимулировать. Когда вы разговариваете со стариком, вам следует быть мягче. Не стимулируйте его».
Гу Тэн неоднократно соглашался и говорил тяжелую работу, отправляя императора обратно в крыло.
Гу Чжили лежал на кровати, очень слабый.
В это время поспешил дворецкий.
«Учитель, король Ци спустился!»
Гу Тэн на мгновение опешил, но затем пришел в себя: «Поторопитесь».
Когда их братья вышли из двери спальни, Его Королевское Высочество Ци Ван уже повел людей во двор.
«Смотри, принц!» Толпа отдала честь.
«Дяди, пожалуйста, вставайте скорее, моя тетя. Сегодня я говорю только о семейных ритуалах, независимо от национальных ритуалов. Этот Ван Цзиньэр — суррогатная мать, которая приехала в гости к своему дедушке».
«Его Королевское Высочество, пожалуйста! Усталый Ньянг Ньянг и принц обеспокоены, состояние старика временно находится под контролем…»
Гу Тэн провел Ци Ван Лю Юйин в спальню.
В спальне сильно пахло лекарствами.
Король Ци спокойно вошел в спальню.
Гу Тэн крикнул Гу Чжили: «Отец, взгляни. Его Королевское Высочество король Ци пришел навестить тебя от имени императрицы».
Гу Чжили был трезв, открыл глаза, и это действительно был Его Королевское Высочество Лю Юй.
Он протянул руку, пожимая руку: «Его Королевское Высочество!»
«Моему дедушке лучше? И мать, и король беспокоятся о твоем теле».
«Помоги старику подняться». — приказал Гу Чжили.
Гу Цюань некоторое время колебался, но помог ему подняться.
Гу Чжили уставился на короля Ци и спросил: «Королева-императрица пришла?»
«Королеве-матери неудобно покидать дворец, но королева-мать всегда думает о вашем физическом состоянии». Сказал Ци Ван с улыбкой.
Гу Чжили засмеялся: «Сегодняшний день будет у старика, и все это благодаря ей. Она хочет отомстить за свою мать, поэтому запирает старика, чтобы старик умер. Очевидно, она это сделала, ты вернись и скажи ей, что старик после того, как заплатит цену, она больше не может так обращаться со стариком».
"отец!"
Гу Янь побледнел от испуга: «Учитель, мой отец в замешательстве. Не слушайте, как он говорит чепуху».
«Старик не говорит чепухи!»
Гу Чжили попытался наклониться вперед, пытаясь приблизиться к королю Ци.
Гу Тэн хотел остановиться, но его остановил король Ци.
«Могут ли три дяди сбежать на минутку? Этот король хочет услышать, что говорит его дедушка».
Гу Чжэнь был ошеломлен.
Гу Чжили торжествующе сказал Гу Тэну: «Старику есть что сказать Его Королевскому Высочеству Ци Вану, вы все уходите».
«Ваше Высочество, это…»
"Выходить!" Король Ци прервал Гу Тэна: «Не беспокойся о трех дядях. Мой дедушка только что разговаривал с королем, так что это будет немного».
Гу Чжили был фальшивым тигром: «Ты слышал это, не уходи сейчас».
Гу Тэн беспомощно улыбнулся, полный беспокойства, и вышел из спальни.
Гу Гун и Гу Хуэй ушли еще в первый раз.
Гу Чжили хотел сказать что-нибудь Его Королевскому Высочеству Ци Вану пальцами ног.
Как только сыновья ушли, Гу Чжили с нетерпением сказал: «Господь, ты должен сказать королеве и своей матери, что старик заплатил цену за эти годы. Старик заперт в особняке, и он не может получить из дома. Он не может жить лучше, чем мертвый. Старик пожалел об этом. , Я очень сожалею об этом!
Старик был одержим призраками и не был достоин быть человеком. Ради старости и немощи старика, а он не может прожить много дней, отпустите его. Старик просто хотел выйти и посмотреть. Не закрывай меня, ладно? Ууу..."
Говоря о печали, Гу Чжили расплакался.
Старик, рыдая и плача, выглядел очень жалко.
Дворецкий Гу Цюань сопровождает нас до слез.
Ци Ван Лю Юй был непреклонен, и его сердце было спокойно.
— Тебе есть что еще сказать?
Гу Чжили на мгновение был ошеломлен: «Нет, больше нет! Старик действительно сожалеет об этом. Вы должны рассказать королеве-императрице и сказать ей, что я пожалел об этом и усвоил урок».
«Разве ты не ненавидишь королеву-мать?» — небрежно спросил Ци Ван.
Гу Чжили задрожал: «Нет, я не ненавижу, конечно, я не ненавижу!» Чем больше он говорил, тем решительнее.
Ци Ван Лю Ю ясно кивнул: «Этот король понимает! Дедушка должен позаботиться о твоем теле, и этот король придет к тебе в другой день».
«Хозяин, вы должны передать императрице-императрице то, что сказал старик!» Гу Чжили громко крикнул.
Не оглядываясь назад, Ци Ван Лю Юй вышел из спальни, наполненной запахом стариков.