Сяо Циньэр пошла к Сяо Шуэр с вином.
Сяо Шуэр только что закончила прощаться со своим сыном и невесткой. Когда Сяо Циньэр подошла, она подняла брови и улыбнулась, ее глаза мерцали.
Старая девятка Лю Чжэнь прыгнула в гром.
«Она еще имеет наглость просить мать пить, почему она такая бессовестная. Если бы не она, мать бы не…»
Сяо Шуэр подняла руку, чтобы остановить сына.
«Навыки моего дворца не так хороши, как у других. Я теряю ее, и мой дворец это признает. Она рассчитала этот дворец, этот дворец также рассчитал ее, мой дворец и она равны. Вам не разрешено преследовать смерть этого дворца. Забудьте о том же. Что вы говорите? Если вы останетесь на ногах, дворец подарит вам часть богатства. Если вы будете прыгать вверх и вниз, наше величество не тот, кто открыл шантанг, и есть способы очистить тебя».
У старого девятилетнего Лю Цяна были боли в печени.
«Хочешь впустить ее? Мать-наложница не рассердится, когда ее увидит?»
«Гнев никогда не решит проблему. Если вы пригласите кого-нибудь войти, вы и ваша жена избежите этого».
«Сын не уезжает! Сын хочет остаться здесь!»
«Мой дворец разговаривает с моей сестрой, что ты делаешь ради развлечения. Уйди!»
Сяо Шуэр сказал, что нет двух.
У старой девятки Лю Цяня не было другого выбора, кроме как уйти грязным.
...
Сестры сильно ревновали при знакомстве.
«Почему пришла моя старшая сестра?» Сяо Шуэр улыбнулся нежно, как вода.
Сяо Циньэр выглядела серьезной: «Я провожу тебя».
«Глядя на внешний вид сестры, ты плакала? Боже, кто сделал ее несчастной?»
Сяо Шуэр притворился, что ему небезразлично, и посмотрел вверх и вниз на Сяо Циньэр.
«Тск бивень бивень, как этот дворец может чувствовать, что ласка поздравляет курицу с Новым годом, чтобы быть беспокойным и добрым! Моя сестра пришла ко мне, чтобы пошутить? Я умру завтра, ты» ты счастлив».
Закончив говорить, она усмехнулась и прикрыла уголки губ нежностью между бровями и глазами.
Сяо Циньэр выглядела несчастной, как будто это она собиралась умереть.
Она поставила кувшин на стол: «Подвезу тебя! Наши сестры уже почти 20 лет не сидят вместе и не пьют. Лучше напиться и уйти».
Сяо Шуэр взглянул на фляжку: «Сестра не боится, что мой дворец убьет тебя, пока ты пьян? В конце концов, я упал до такой степени, где нахожусь сегодня, и все благодаря тебе».
— Ты все знаешь?
«Люди умирают, как я могу не знать. Он тоже мертв, и я тоже скоро умру, так что все мертвы в бельмо на глазу. Моя сестра счастлива?»
После разговора Сяо Шуэр сел за стол и взял на себя инициативу поднять кувшин, чтобы налить вино.
Перед смертью выпить с врагом тоже одно удовольствие.
«Я сказал, что недоволен, ты мне веришь?» — торжественно спросил Сяо Циньэр.
Сяо Шуэр налила себе и напилась, покосилась на нее, держа бокал с вином, и саркастически сказала: «Моя сестра намеренно пыталась убить меня, но результат такой, как ты хочешь, но ты не доволен. это меня очень смущает!»
Сяо Циньэр села и налила себе бокал вина: «Сестра на всю жизнь, я уважаю тебя».
Чокните бокалы и выпейте всухую.
Она вытерла уголки рта и посмеялась над собой: «Я должна была быть счастлива, но в конце концов я не смогла быть счастливой. На протяжении многих лет я думала о тебе и о том, как отомстить тебе. Наконец я нашла появилась возможность, и мне наконец это удалось. , Но я не ожидала, что не смогу быть счастливой. Я даже плакала. Неужели я очень безнадежна?»
Красивые глаза Сяо Шуэр с нетерпением ждали ее блеска: «Почему ты плачешь! Ты хочешь отомстить мне. Тебе это удалось, ты должен быть счастлив».
Сяо Циньэр усмехнулась: «Не веди себя так, на первый взгляд это так фальшиво. Мы сестры, ты меня знаешь, разве я тебя не знаю? Ты ненавидел меня давным-давно, так зачем же я улыбаюсь?» ... Вы хотите знать, почему я плачу, потому что, когда я думаю, что наши сестры восстали против Лю И, этот человек восстал друг против друга и создал сегодняшнюю ситуацию, я внезапно чувствую себя бесполезным».
Сяо Шуэр подошел к ней и прошептал: «Когда я умру, или если ты убьешь кузена Лю И, ты не будешь счастлива. Кроме того, я здесь один, с ним рядом со мной, я не буду одинок. Твоя совесть не будет так сильно болеть».
Сяо Циньэр засмеялась: «Это твое истинное лицо. Ты просто хочешь, чтобы он умер, не так ли? Ты даже надеешься, что он может умереть в моих руках».
«Сестра ошибается». Сяо Шуэр мгновенно дистанцировалась друг от друга: «Мое самое большое желание — лично убить двоюродного брата Лю И и попросить его следовать за мной по дороге. Очевидно, что мое маленькое желание не может быть выполнено. Я могу только спросить свою сестру. Моя сестра сопротивляется убить ее мужа.Я не буду тебя заставлять.Ведь мы с тобой разные.Как тебе трудно принять решение!Смотри, ты плакала по мне.Это показывает,что ты все еще добрая сердцем.Ты не чистый злой человек, это грустно».
После разговора Сяо Шуэр захихикал.
Смех был сарказмом и злобой.
У Сяо Циньэр по всему телу побежали мурашки.
«Ты сумасшедший».
Сяо Шуэр закатила глаза: «Моя сестра до сегодняшнего дня не знала, что я сумасшедший. На самом деле, я не ненавижу тебя. умираю. Это просто доказывает, что я уступаю людям. Я проигрываю. Убежден. Я просто ненавижу тебя, я ненавижу тебя глубоко, я всегда ненавидел тебя с самого детства».
«Значит, тебе приходится повсюду бороться со мной, настолько отвратительным, что ты хочешь меня убить?»
«Нет, ты ошибаешься! Я никогда не хотел, чтобы ты умер, я просто хотел, чтобы умер мой кузен Лю И. Он — катастрофа. Если он умрет, у наших сестер все еще может быть шанс примириться, как раньше».
«Это все софистика!»
Сяо Циньэр была очень зла.
Ей должно было быть грустно, поэтому ей следует успокоиться и отправить Сяо Шуэра в последний раз.
Как только вы заговорите, вы можете вызвать волну ненависти.
Она выпила бокал вина, что не причинило бы ей дискомфорта, но она также была недовольна.
Она торжественно сказала Сяо Шуэру: «Иди до конца! Каждый фестиваль Цинмин я буду подметать твою могилу».
«Измените время, чтобы подметать гробницу. Мой старый Цзю Цзи ненавидит вас. Вы можете столкнуться с ним, когда подметаете гробницу в Цинмине. Сцена смущает. Все недовольны, даже я не буду счастлив, когда буду под землей».
Сяо Циньэр улыбнулась: «Хорошо! Я пойду к могиле в другой раз. Ты умираешь, но ты такой свободный и легкий. Я восхищаюсь тобой за это».
«Это невозможно сделать, если это не бесплатно и не просто!» Сяо Шуэр любовно улыбнулся нежной улыбкой.
Сяо Циньэр вытерла слезы: «Мне очень жаль! Я уважаю тебя!»
Сяо Шуэр обнял ее и сказал: «Я сожалею о том, что ты делаешь. Ты просто сделала то, что должна была сделать. Ты яростно сражаешься с врагом, чтобы защитить свою семью и детей. В этом нет ничего плохого. Эй, ты всегда будешь такой». вот так. Я сожалею об этом решении».
"Я ни о чем не жалею."
— Тогда почему ты плачешь?
«Сестра, ведь ты умираешь, я могу плакать?»
«На твоем месте я бы отпраздновал это пиршеством».
«Значит, ты сумасшедший, а я нормальный человек».
Сяо Шуэр подняла подбородок Сяо Циньэр: «Мы все старые! Пожалуйста, запомни мой самый красивый вид, не скучай по мне слишком сильно. Кроме того, не жалей об этом после того, как это сделал, и не говори, что это так». не стоит. На самом деле, я восхищаюсь тобой. Ты можешь продержаться столько лет ради мести. Ты очень сильный».
Сяо Циньэр задавалась вопросом: «Почему бы тебе, в свою очередь, утешать меня?»
«Потому что ты дурак!»
Сяо Циньэр посмеялась над собой: «Конечно, это тупик».
Две сестры посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Вся ненависть в этой улыбке превратилась в ничто.
Горничная смело постучала в дверь: «Нян Ньянг, старушка особняка Хоу здесь».
«Мать здесь!» Сяо Циньэр внезапно занервничала. Я не боюсь, но мое сердце все еще взволновано.
«Если ты можешь прийти, мама тоже может прийти естественным путем. Пожалуйста, пригласи старушку войти». Сяо Шуэр приказал горничной.
Горничная ушла.
Обе сестры замолчали и ждали, пока придет госпожа Сяо.
Госпожа Сяо всегда была в слезах, и как только она вошла в дверь, она горько плакала, обнимая Сяо Шуэр.
Сяо Циньэр неловко стояла в стороне, немного растерянная.
Ей следовало бы уйти отсюда, но ее ноги, казалось, приросли и не могли двигаться.
«Мама, не плачь, со мной все в порядке».
«Ты умрешь, что в этом хорошего!» Старая госпожа Сяо закрыла лицо и горько заплакала.
Войдя в дверь, она впервые посмотрела на Сяо Циньэр прямыми глазами, бросилась вперед на несколько шагов, подняла руку и собиралась нанести удар.
Сяо Циньэр стоял там, не сопротивляясь, и безучастно приветствовал пощечину, которая вот-вот упала ему на лицо.
Однако пощечина госпожи Сяо долго не утихала.
Она вздохнула и мгновенно состарилась.
Она была расстроена: «Ты теперь принцесса, и тебя не смогут побить, когда ты состаришься. Но как ты можешь быть такой жестокой, она твоя сестра! Ты убил свою сестру, не будет ли у тебя заболеть совесть?»
Сяо Шуэр схватил госпожу Сяо и сказал: «Мама, не ругай мою сестру, она просто сделала то, что должна была сделать. У меня есть сегодняшний день, и я несу за него ответственность, и я не могу винить других».
"Ты смущен!" Госпожа Сяо горько плакала: «Почему ты так сбита с толку! Ты наложница с выдающимся статусом. Тебе нужно только охранять королевскую девушку и быть в безопасности до конца своей жизни, хорошо? Почему ты делаешь ошибки? Цинь Он схватился за ручку. Почему?
Сяо Шуэр улыбнулся: «Потому что я этого хочу!»
Старая госпожа Сяо указала на нее: «Ты, ты, ты действительно запуталась».
«Мама, дочь никогда не была такой трезвой. Не волнуйся об этом».
Госпожа Сяо плакала так сильно, что не могла сдержаться: «Седовласый человек выдает черноволосого человека, ты вырываешь мое сердце!»
«Отправьте старушку!» Сяо Шуэр принял решительное решение.
Продолжай так плакать, боюсь, будет два недостатка.
Слуга принял приказ и взял госпожу Сяо за руку, чтобы отослать человека.
Сяо Шуэр оперлась на дверной косяк и смотрела, как она уходит, пока она не перестала ее видеть.
Сяо Циньэр подошла к ней: «Я тоже очень озадачена, что ты думаешь? Ты знаешь, что не сможешь этого сделать, и ты знаешь, какие последствия будут, если произойдет инцидент в Дунчуане, почему ты все еще делаешь это?» это?"
Сяо Шуэр холодно улыбнулся: «Потому что я готов! Я хочу пожить для себя один раз, даже если это всего лишь один день, я счастлив».
Сяо Циньэр не понимала.
Сяо Шуэр посмеялась над собой: «Я не хочу скрывать это от тебя, я сожалею об этом. королевская вдова, не для того, чтобы жить. Рано. Зная, что жизнь так скучна, я могла бы с таким же успехом найти маленького мужчину, за которого выйду замуж, и жить спокойной жизнью».
Она снова посмотрела на Сяо Циньэр: «Ты хочешь смеяться надо мной, просто смейся! Я умру, нет ничего, что я не могла бы вынести».