Том 2. Глава 1132: Деревья хотят спокойствия и ветра

Чэнь Цю покинул дворец Чанъань с головокружением и долгое время не мог прийти в себя.

Маленькая придворная дама подкралась к Чэнь Цю.

«Генерал Чэнь, принцесса просит слуг передать вам, что вам следует добросовестно выполнить домашнее задание, заданное императрицей. Это очень важно».

Хм?

Чэнь Цю хотел спросить больше, но маленькая дворцовая леди вообще не дала ему шанса, поэтому она убежала.

Он немного растерялся и почесал затылок. Не хочу, но думаю, как написать домашнее задание.

...

Во дворце Чанъань Лю Чжао сидел на мягкой крыше и ел дыни.

«Если ты чувствуешь, что Чэнь Цю не сможет этого сделать, мы найдем для Руяна другой брак».

Гу Цзю сказал: «За исключением утилитаризма, Чэнь Цю также является саженцем. Более того, в утилитаризме нет ничего плохого. Если у всех нет утилитаризма, как у Жэнь Цю, суд не сможет действовать».

Лю Чжао неоднократно кивал: «Это разумно».

Больше всего он сожалеет о Жэнь Цю.

Лю Чжао однажды хотел, чтобы Жэнь Цю сменил г-на Лу на посту среднего заказа, а Ян Цзи продолжал оставаться генеральным менеджером за границей.

Даже если у Жэньцю не было известности, Лю Чжао планировал столкнуть его с толпой.

В результате я действительно совершил ошибку.

Но Рен Цючжи здесь нет.

Лю Чжао пришлось заранее вернуть Ян Цзи в Пекин.

Отсутствие утилитаризма было недостатком императора Лю Чжао.

С утилитаризмом есть попытки.

Попытка – это хорошо.

«Так ты узнаешь его? Он достоин нашего Руяна?»

Гу Цзю спросил Лю Чжао: «А как насчет тебя? По твоему мнению, достоин ли он Руяна?»

Лю Чжао на некоторое время задумался: «В конце концов, я молод. Среди мальчиков-ровесников они очень выделяются. Конечно, они все еще не так хороши, как эти очаровательные персонажи».

Он вздохнул в глубине души.

В последние годы академия часто выпускает талантливых людей.

Лю Чжао неизбежен.

Появление гениев в процветании мира и процветания.

Это знак Минджуна.

Но придворные не купились на его счет.

Придворные говорили бы только о зарождении семейного учения или о том, что в академии хорошо учат!

Он не имеет никакого отношения к императору Лю Чжао.

Лю Чжао ответил хаха!

Он был великодушен и некоторое время не соперничал с придворными.

Лю Чжао снова спросил: «Вы уверены, что это он? Когда я думаю о том, чтобы выдать Руян замуж за этого вонючего мальчика, я действительно хочу отказаться от своего официального положения и бросить его в Цзиньвувэй, чтобы пытать его».

Хм!

Гу Цзю громко рассмеялся.

"Не пугай людей! Я хочу посмотреть, насколько хорошо он сделал домашнее задание! Если ты хочешь жениться на нашей девушке, ты не можешь быть идиотом. Мой дворец позволяет ему быть честолюбивым и честолюбивым. Но он не принимает стремления и таланты. Не говоря уже о тех, кто хладнокровен и удачлив. Надо наблюдать их темперамент и характер из текста».

«Даже если он бессердечен и удачлив, у него все равно хватит смелости быть виноватым. Второй ребенок тоже находится за границей и приведёт его в порядок, чтобы гарантировать, что Руян не пострадал».

Гу Цзю покачал головой: «Пара жива. Если он действительно плохой человек, это не значит, что вы сказали, что вреда нет, значит, вреда нет. Когда мы обнаружим проблему, весьма вероятно, что причинен вред».

«Тогда что ты скажешь? Или не женись, я буду воспитывать ее всю жизнь».

"Вы уверены?" Гу Цзю посмотрел на него с улыбкой.

Лю Чжао вздохнул: «Я не уверен, и я не могу смотреть, как Руян умирает в одиночестве. Лучше прожить всю жизнь с кем-то рядом и с несколькими детьми, чем быть одному. Если вы столкнетесь с трудностями , как-то надо дискутировать. Народ, кто-нибудь поможет, поделитесь."

Гу Цзю рассмеялся над ним: «Я не ожидал, что ты почувствуешь сентиментальность».

«Я чувствителен, как поэт!» Лю Чжао одержал победу.

Пух!

Гу Цзю почувствовал отвращение.

Кожа становилась все толще и толще, и он был больше, чем поэт.

Он явно профан!

...

Прежде чем домашнее задание Чэнь Цю было закончено, Лю Чжао сначала издал два указа.

Назначьте второго принца Лю Хэна, третьего принца Лю Ли королем, благородным принцем.

Как только признание выйдет наружу, мир содрогнется.

«Ваше Величество более щедрый, чем император Сиань!»

Чиновники неоднократно кивали.

«Мало того, что он пожаловал князей и князей, но и заранее подготовил для князей хоромы, и даже имел другие дворы. Говорят, что только на ремонт хоромов ваше величество и императрица наверстывали от пяти до шестисот тысяч таэлы».

«Мало того! Когда принцесса Руян на этот раз вернется в Пекин, общая сумма наград от императрицы и ее величества составит от двух до трехсот тысяч таэлей».

«Императрица — всего лишь девушка, и обе — мастера неплохих денег. Нередко принцессу Руян награждают сотнями тысяч таэлей».

«Он не только более щедр, чем первый император, но и более щедр, чем предыдущие императоры».

Встречая щедрого императора, придворные были огорчены и счастливы.

Переживая, что руки императора разболтаются, он разбил все накопленное им имущество.

С другой стороны, ожидая, что хоть немного вытечет из пальцев императора, он последовал за ним с небольшим количеством света.

«Таким образом, все три принца — принцы! Превосходство Его Королевского Высочества Ци ушло. Ситуация в столице боится измениться».

«Более того, Его Королевского Высочества Ци нет в столице, и вернуться в ближайшее время невозможно».

«Что вы имеете в виду? Это означает, что Второе Высочество и Третье Высочество также имеют стремление к сдержанности».

«Возможно, раньше этого не было. Теперь мне нужно сделать принца. Как принц, я спрашиваю, кто сможет это вынести. Я должен за это бороться».

«Его Королевское Высочество Ци имеет прочную основу…»

«Но Ваше Величество никогда не утверждало положение Его Королевского Высочества короля Ци как наследного принца и никогда даже не упоминало эту тему при дворе».

«Насколько вы понимаете, Его Величество король Ци недоволен? Но зачем отправлять Его Высочество короля Ци в западные регионы для практики?»

«Это опыт? Его Королевское Высочество король Ци был отправлен в западные регионы, явно сослан. Там, где нет опыта, у лагеря Цзинда есть шанс. Почему вам нужно спешить в западные регионы, чтобы сражаться. Там нет мечей и оружие, если что-то не так, не так ли... ..."

«Этот чиновник с этим не согласен! Если Ваше Величество не ценит Его Королевское Высочество Ци, но изгоняет Его Королевское Высочество Ци, то почему вы разделяете половину своей охраны с Его Королевским Высочеством Ци, чтобы защитить безопасность Его Высочества Ци?»

"Это имеет смысл!"

«Понятно, некоторые люди хотят замутить воду в столице и воспользоваться возможностью порыбачить в мутной воде».

«Ерунда! Второе Высочество вернулось в Пекин, и обоим Высочествам был присвоен титул принца-принца. Офицер не верит, вы не имеете об этом ни малейшего представления!»

«Даже если у вас есть идея, вы не будете настолько сумасшедшими, чтобы думать, что Его Величество сослал Его Королевское Высочество короля Ци в западные регионы».

«У Вашего Величества всего три сына. Если вы перечеркнете старшего сына, независимо от того, зарегистрируете ли вы второго или третьего, это равносильно наложению проклятия. Если вы сделаете это, суд обязательно вызовет хаос. Если суд будет в хаосе план вашего величества по переустройству мира вовсе не является частью выгоды».

«И в Его Королевском Высочестве Ци нет ничего плохого, и у Его Величества никогда не было недовольства Его Королевским Высочеством Ци. Самое главное, что у Его Королевского Высочества Ци уже есть две проститутки».

«Его сын очень важен! С другой стороны, второй и третий принцы еще не поженились, и потомство далеко».

«Ваше Величество послало Его Королевское Высочество короля Ци в западные регионы, и это само по себе имеет необычный вкус. Давайте посмотрим, какой принц в конце концов выиграл Великое Сокровище».

«Хорошо! Тогда подожди и увидишь».

Жун Ван Лю Хэн и Лу Ван Лю Ли чувствовали себя не очень хорошо, придворные начали создавать проблемы и сознательно разделились на фракции.

В чем заключаются споры о привлечении к ответственности? Это спор о судебном преследовании.

Даже если бы у принцев не было такой идеи, окружающие их люди подтолкнули бы принцев к этому месту.

Ронг Ван Лю Хэн на несколько лет старше и имеет некоторый опыт.

По указу короля, кроме входа во дворец для благодарности, все остальное время будет закрыто для благодарности гостей. За дверью никого не видно.

Лу Ван Лю Ли, как обычно, пошёл в Аудиторский департамент с поручением.

Неожиданно к нему всегда приходят люди, чтобы отметить его присутствие, что его очень раздражает.

Наконец, я узнал от своего второго брата Лю Хэна и поблагодарил гостей за закрытыми дверями.

Суматоха продолжается, они клянутся не выходить на улицу.

...

«Посмотрите, во что движут дети!»

Лю Чжао пробормотал на ухо Гу Цзю, очень недовольный.

«Эта группа придворных боится, что мир не будет хаотичным. Я дал детям титул короля, и каждый мозг придумал бесчисленные драмы. Некоторые люди говорят, что я недоволен боссом. Отправка босса в Западный Регионс - это замаскированный изгнанник. Некоторые люди поверили лживому слуху и даже прибежали ко мне, чтобы его проверить. Вы такой злой!"

Гу Цзю строго сказал: «Ложись! Твое тело снова болело за последние два дня?»

Лю Чжао кивнул: «Когда погода была холодной, мое тело было немного плохим. Эти придворные не понимали меня и разозлили меня. Посмотри на меня, ты такой жестокий отец? Отправь босса в Западный центр». Регионы, вот это Бывалый. Группа злодеев собирала всякие слухи».

«Вы сказали, что они злодеи, так зачем беспокоиться». Гу Цзю налил лечебное масло и помассировал Лю Чжао.

«Меня это не волнует! Утром у меня было плохое настроение. Я надеюсь, что эти люди будут более сознательными и будут следить за своим ртом. Если вы посмеете сеять раздор, обманывайте людей, иначе мир не будет хаос, Цзинь Увэй позаботится об этом».

«Этот вопрос нельзя игнорировать, но он не может вызвать большой гнев! Такая ситуация ожидалась задолго до того, как король был вверен. Как говорится, дерево хочет быть тихим, но ветер не утихает! Придворный — это ветер, который дует на местное правительство и местных чиновников. Он будет следовать за ним и присоединяться к веселью. Я думаю, лучше просто выбрать имя босса».

Лю Чжао несколько раз покачал головой: «Я обеспокоен тем, что, как только имя будет определено, старое собрание будет атаковано всеми способами. Любой принц всегда был мишенью для придворных. Опыт принца Ренсюаня не за горами. были свидетелями придворных. Как создать что-то из ничего, я пригвоздил принца Жэнь Сюаня к смерти. Я не могу позволить боссу нести такое давление. На хорошего принца нападают каждый день, даже нормального человека загонят в сумасшедший. Этот человек, его темперамент изменился. , Все кончено!"

Гу Цзю кивнул: «Ваши опасения небезосновательны. Я не думал об этом. Вы правы. Вы не можете публично решать свой статус, но вы не можете позволить придворным поднимать шум. Он был хорошим братом, но его поймали окружающие его люди. Предложение слева и справа провоцирует развод, и рано или поздно они обернутся друг против друга».

«Тогда позовите детей во дворец и проведите глубокую беседу!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии