Том 2. Глава 1156: Финал (7)

В девятнадцатый год Цзинмина, в третий день апреля, небо было ясным.

Торжественная церемония, жертвоприношение небу и земле, доложите Таймяо...

После того, как проведено почти сотня процедур, и никто не может ошибиться, Лю Чжао уже устал.

Сопровождавшие его чиновники Министерства этикета, чтобы напомнить правила этикета, также были бледны и обильно потели.

Гу Цзю посмотрел издалека и увидел, как ноги Лю Чжао дрожали, полагаясь на поддержку двух слуг, чтобы завершить последнюю процедуру.

В конце церемонии она бросилась к Лю Чжао и взяла его за руку, чтобы проверить пульс.

«Приходите в мягкий портшез и быстро доставьте Верховного Императора обратно во дворец Чанъань».

Церемония отречения чуть не убила жизнь Лю Чжао.

Той ночью он спустился в обморок и проснулся.

Евнухи по очереди сторожили, не смея быть неряшливыми.

Кто-то предложил, стоит ли использовать лекарство тигра и волка, но Гу Цзю посмотрел в ответ.

Не смотрите на то, во что превратилось тело Лю Чжао. В это время использование лекарств тигра и волка почти эквивалентно напоминанию.

Это настолько сильная ненависть, что в это время рекомендуется использовать лекарство тигра и волка.

Руян взял на себя инициативу и пригласил Ин: «Мама, моя дочь охраняет моего отца сегодня вечером, так что иди и отдохни! Там дежурит императорский врач, так что не беспокойся о королеве».

Гу Цзю потер брови. Ведь ему не было и двадцати лет, и он не мог засиживаться допоздна.

Она сказала Руяну: «Продолжай охранять своего отца и оставайся твердым. В любом случае, не забудь разбудить дворец».

«Дочка понимает!»

Гу Цзю пошел отдохнуть в соседнюю комнату, и всю ночь ему снился кошмар.

Я просыпаюсь ото сна и забываю содержание сна.

Помню, ситуация во сне была ужасной.

Она встала, встала и спросила дворцового человека: «Какая ситуация с императором?»

«Просветите вдовствующую императрицу, состояние Верховного Императора стабильное. Она проснулась на полпути, приняла дозу лекарства и снова уснула. Императорский врач сказал, что если вы сможете разбудить Верховного Императора, на этот раз вы будете в безопасности. ."

Когда я услышал, что Лю Чжао однажды проснулся, сердце Гу Цзю наконец упало на землю.

Несколько дней спустя Лю Чжао смог встать с постели и походить, постепенно восстанавливая силы.

На этот раз он очень устал.

Ради отречения он чуть не отдал свою жизнь.

«Я знал, что не позволю Министерству обрядов отречься от престола. Члены Министерства обрядов желают, чтобы все следовало древней системе, а ритуалы были настолько громоздкими, что ими мог быть утомлен здоровый молодой человек».

Гу Цзю вырвало на глазах у Лю Чжао.

Лю Чжао радовался: «К счастью, я выжил. Принося жертвы предкам неба и земли, я чувствовал, что умру. Если бы не помощь слуги, мне пришлось бы потерять сознание на месте». ... В тот момент, когда я услышал, как чиновник Министерства обрядов поет и пьет «Ли Би», я чувствую, что жив».

Гу Цзю размял ноги и ступни: «Они немного опухли, и я недавно ел немного. После того, как я восстановлю свое тело, я пойду в Королевский сад для занятий».

Лю Чжао ответил.

...

18 апреля состоялась церемония интронизации.

Хронология — Цяньмин.

Следующий год — первый год Цяньмина.

Лю Юшэн был молод и силен и смог справиться с громоздким этикетом на протяжении всего процесса.

Он повел свою жену, сына и дочь посетить дворец Чанъань.

Видя его хорошее настроение, Лю Чжао сказал с волнением: «Как хорошо быть молодым! Если ты — это я, твоей жизни не будет».

Лю Чжао поддержал Лю Юя.

Общее направление задано, просто следуйте ему.

После того, как Лю Чжао закончил говорить, Гу Цзю сказал: «Мой дворец и твой отец решили через несколько дней поиграть в горах и реках вниз по течению».

«Это... сын беспокоится о безопасности отца и королевы...

«Не беспокойтесь о нашей безопасности! Драконий Кавалер — это не мешок с вином и не мешок с рисом, страж мира и мира и не мягкая хурма».

Гу Цзю прервал Лю Юя.

Причиной отречения мужа и жены было нежелание продолжать жить во дворце.

Пока еще есть время, надо выйти и посмотреть на великолепный пейзаж.

Сердца пары решительны, и детям не удается их переубедить.

Лю Юй не мог, поэтому он сказал: «Пожалуйста, не забудьте привести брата Сюаня от вашего отца и королевы-матери, чтобы он проявил сыновнюю почтительность к вашему сыну».

Лю Сюань, брат Сюань — старший сын Лю Юя и старший внук Лю Чжао Гу Цзю, который еще наполовину ребенок.

Без особых колебаний Гу Цзю кивнул и ответил: «Просто позволь брату Сюаню следовать за нами».

...

В конце апреля Лю Чжао и Гу Цзю отправились на юг.

Сначала они отправились в Лос-Анджелес и прожили там два месяца.

Ешьте всю местную еду, наслаждайтесь местной красотой, а затем продолжайте свой путь на юг, в Цзяннань.

Игра «Один город, один город».

Когда бы вы ни приехали, оставайтесь минимум на полмесяца и максимум на полгода.

На юге погода влажная.

Я думал, что тело Лю Чжао не приспособлено к здешнему климату.

Он не ожидал, что тот хорошо адаптируется.

Сидя в лодке для рисования, слушая небольшую мелодию, дни становятся счастливыми и счастливыми.

Лю Чжао внезапно спросил: «Набрал ли я вес в последнее время?»

Гу Цзю взглянул на свою фигуру: «Ну, я толстый!»

Услышав это, Лю Чжао тут же втянул живот, пытаясь выглядеть тоньше.

«Не кури! Сколько бы ты ни курил, ты все равно не похудеешь».

Лю Чжао был подавлен и сломлен: «Мы всю дорогу ели и пили. Вы с братом Сюанем не изменились, но брат Сюань стал немного выше. Ты совсем не толстый. Но я единственный, кто, кажется, получили больше, чем круг».

«Ты не хочешь думать о том, сколько ты можешь съесть! Ты почти догоняешь аппетит брата Сюаня. Брат Сюань — маленький сын, и он съедает меня до смерти. Когда он вырастает, он ест больше». Это само собой разумеющееся. Ты не такой длинный. Тело, что ты можешь вырастить, не съедая так много мяса?»

Лю Чжао с меланхоличным выражением лица коснулся своего живота, который уже не был таким сильным.

Никакая тихая песня не сможет утешить его разбитое сердце.

Он жаловался: «Ты меня не утешаешь».

Гу Цзю тут же закатил глаза и сказал: «Я останавливал тебя бесчисленное количество раз и говорил тебе меньше есть. Ты хорошо пообещал, повернул голову и понес меня, чтобы съесть Хесай. Это заставит тебя винить меня, правда. Неблагодарный».

Лю Чжао засмеялся: «Ты будешь продолжать присматривать за мной в будущем и должен есть меньше».

«Сможешь ли ты сдержать это?»

"конечно!"

У него не должен вырасти большой живот, недостойный милой жены.

Муж и жена высмеивали друг друга, а старший внук Лю Сюань тихо сопровождал его.

Он проявляет сыновнюю почтительность от имени своего отца, а также собирается узнать больше о вещах.

Гу Цзю не забывал тренировать Суня-старшего, часто давая ему домашние задания. Прежде чем остаться на каком-либо месте, он попросил брата Хуана вывести людей, чтобы выяснить, как живут люди и их условия, и написать письменный отчет, когда он вернется.

Не могу позволить следующему писателю-призраку, он может сделать это только сам.

Гу Цзю и Лю Чжао путешествуют, а брат Сюй учится за границей. У них тяжелые задачи, и они много едят. За несколько месяцев он подрос, смыл деликатность пребывания в столице и стал спокойным.

Прослушав небольшую песню, Гу Цзю и Лю Чжао стали подобны обычным пожилым парам и женам, гуляющим по маленьким улочкам и переулкам, наблюдающим за мирскими привязанностями и испытывающими мирские фейерверки.

Лю Чжао — жадный жук, он немного жадничает, когда видит, что кто-то продает закуски.

Но потом я подумал, что, слушая песню, я съел несколько пирожных.

Он вздохнул: «Неожиданно, Сяоминь на рынке может использовать глазурь для приготовления закусок. Она такая вкусная».

Гу Цзю сказал: «Если я правильно помню, в трехстах милях отсюда есть район по производству сахарного тростника. Местное производство сахара и процесс производства сахара развиты очень процветающе. Поэтому сахар здесь лучше, чем в Пекине. Это примерно вполовину дешевле».

«Как далеко отсюда ферма, которую ты купил?» — спросил Лю Чжао.

Гу Цзю немного подумал и сказал: «Ближайшая ферма находится в двухстах милях отсюда. В основном она производит чай».

«Я здесь поигрался. Лучше завтра уйти в чайный домик. Я в чайном домике в жизни не жил».

— Хорошо! Кому-то в это время будет приказано собирать чай, и ты сможешь заварить чай самостоятельно.

Пара временно решила отправиться в чайный домик за двести миль, и дворец и охрана тут же двинулись.

Часть из них заранее отправилась в чайный домик, чтобы обеспечить безопасность.

Некоторые люди остались, чтобы упаковать багаж, подготовиться к путешествию и нести ответственность за безопасность путешествия.

Был вечер, и запад был красным, и это было слишком красиво.

«Завтра еще один солнечный день».

Проезжал мимо аптеки.

Видеть, как Сянгун несет окровавленного человека в аптеку для лечения.

Пострадавшему тоже не повезло, и он даже ковырял себе ноги мотыгой.

**** острый, можете себе представить, как больно.

Неизвестно, удастся ли сохранить одну ногу. Можно даже потерять жизнь.

Крестьяне волновались и тревожились, но не паниковали.

Они утешали друг друга: «Раз доктор Сунь здесь, он обязательно сможет его спасти».

Гу Цзю было любопытно, когда он услышал эти слова.

Этот доктор Сан обладает способностью омолаживать.

При таком доверии к сельским фермерам кажется, что доктор Сунь здесь хорошо известен и обладает отличными медицинскими навыками.

Я думала, что доктор Сунь — старый мастер, но никогда не ожидала, что это женщина средних лет.

«Она доктор Сан?» — с любопытством спросил Гу Цзю.

«Она доктор Сунь, у которой отличные медицинские навыки. Это ранит других, и это невозможно вылечить, только она может это вылечить».

"Почему ты это сказал?"

«Вы слышали о Королевском медицинском колледже?»

Гу Цзю выглядела странно, и она кивнула: «Я слышала».

«Доктор Сунь имеет семейную историю и практиковал медицину на протяжении нескольких поколений. Она была знакома с классикой медицины с детства, а затем поступила в Королевский медицинский колледж в Пекине, чтобы учиться в течение трех лет. Вернувшись, она была настоящим первым человеком, который лечил травмы в нашем районе. Благодаря ей несколько крупных местных семей врачей отправили своих детей в медицинскую школу».

Это оказался врач, прошедший обучение в медицинском институте, неплохой.

Гу Цзю снова спросил: «Доктор Сунь — женщина, вы не возражаете?»

«Почему вы не возражаете, если доктор Сунь — женщина? Она врач. Пока она может спасать людей, не имеет значения, женщина ли она. Кроме того, доктор Сунь — медицинский работник седьмого класса. Дедушка округа должен быть вежливым, когда встречает доктора Суня.

Гу Цзю засмеялся, когда услышал эти слова.

После этого она сказала Лю Чжао: «Мир не отвергает женщин-врачей так сильно, как я думала».

Лю Чжао сказал ему: «Юг реки Янцзы открыт и возглавляет мировые тенденции. По сравнению с другими местами здесь охотнее принимают женщин-врачей. Переезд во внутреннюю гористую местность — это определенно другая ситуация».

«То, что вы сказали, имеет смысл. Медицинской школе предстоит пройти долгий путь. Завтра я напишу письмо Жэнь Цю, попрошу его не расслабляться».

«Ты поймаешь Рен Цю в одиночку».

«Это тяжелая работа для тех, кто может! Способности Жэнь Цю уже давно должны были проявиться».

После того, как Гу Цзю закончил говорить, он первым засмеялся.

Она снова сказала: «Не говори, что я сжимаю Ренцю. Он тоже очень счастлив и мотивирован весь день. Если я дам ему палку, он сможет пронзить небо».

Гу Цзю хотел узнать, насколько хорошо доктор Сунь вылечил его травмы, и остался там еще на два дня.

Пострадавший сельчанин прошел опасный период и был спасен. Ноги сохранены, но они обязательно будут инвалидами.

Гу Цзю тайно пошел убедиться, что доктор Сунь обращается с ним очень аккуратно, неудивительно, что местные жители узнали в нем женщину.

С чувством радости Гу Цзю и Лю Чжао отправились отсюда в чайный домик.

Несколько дней спустя доктор Сунь получил особенный подарок.

Набор улучшенных хирургических инструментов плюс две тележки с лекарственными материалами.

С ошеломленным выражением лица она спросила человека, который подарил подарок.

Конечно, охранник не мог сказать ей, что подарок подарила вдовствующая императрица. Не сказав ни слова, подарок положили и оставили.

Доктор Сунь был в замешательстве.

Угадай направо и налево: предположительно, письмо было отправлено высокопоставленным чиновником, которого она видела в прошлом.

...

Муж и жена привели брата Сюаня в чайный домик.

Климат в горах влажный и тихий.

Лю Чжао живет здесь и чувствует себя комфортно.

Думая о весеннем чае в следующем году, мне захотелось лично попробовать жареный чай, поэтому я решил дожить до следующего года.

В первый год Цяньмина, спеша в Цинмин Гу Юй, Лю Чжао последовал за мастером, чтобы научиться жарить чай, и позволил брату Сюаню тоже последовать его примеру.

Гу Цзю был счастлив.

Она ела жареную курицу с листьями лотоса и смотрела на Лю Чжао, напевающую жареные чайные листья, с восторженным выражением лица.

Обжаривание чая — тяжелая работа, и здесь необходимо уделять внимание технике.

Из-за неправильной техники Лю Чжао тратится несколько чайников чая, и он не может поджарить один или два чайных листа, из которых можно приготовить чай.

Но у брата Сюаня хорошее понимание. Поучившись у мастера несколько дней, он научился хорошо.

Позже под руководством мастера он зажарил горшок чая Минцянь в честь Гу Цзю и Лю Чжао.

«Я не ел чай, который чтит мой сын, но сначала ем чай, который чтит его внук». Лю Чжао выплюнул.

Гу Цзю поджал губы и улыбнулся: «Брат Хуан, не слушай чепуху своего деда».

Брат Сюй опустил голову, улыбнулся и сам вскипятил воду, чтобы заварить чай.

«Пожалуйста, наслаждайтесь чаем!»

«Брат Хуан хорошо выучил чайную церемонию и находится на месте. Это лучше, чем твой отец». Лю Чжао преувеличил.

Гу Цзю взял чашку и сделал глоток.

"Хорошо!"

Она одобрительно кивнула.

Хоть оно и не так хорошо, как мастерство мастера, но немного лучше, чем у среднего чайного мастера.

Всего за месяц обучения он сможет приготовить лучший чай из листьев. Как и ожидалось, у брата Сюаня очень хорошее понимание.

Неудивительно, что мэтр отдал ему все деньги и не скрыл никаких личностей.

Гу Цзю тихо сказал Лю Чжао: «Понимание брата Сюаня выше, чем у босса».

«Даже умнее, чем его Лао-цзы?»

Император Цяньмин Лю Юй уже был редким мудрецом. С самого начала своего просветления он проявил необыкновенный талант.

Неожиданно старший брат Сунь Сюань на самом деле может быть лучше синего.

Гу Цзю сказал: «Семья королевы имеет хороший источник знаний, знаний и знаний. Брат Сюй — ее ребенок, такой сообразительный и понятливый».

«Ты имеешь в виду, что ферзь на три очка лучше тебя?»

«С точки зрения знаний я действительно уступаю королеве. Истоки исследований семьи Сунь не являются ложью».

Гу Цзю откровенно призналась, что по знаниям она уступает своей невестке Сунь Цинян.

Но в остальном она может избавиться от Сунь Циняна Ши Тяоцзе.

Брат Сюань унаследовал доминантный ген своих родителей, и для него нередко быть синим.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии