Том 2. Глава 792: Плохо упаковано

поздно ночью.

Гу Цзю уютно устроился в объятиях Лю Чжао.

«В течение дня я и Ю Гээр говорили о том, чтобы войти во дворец для учебы. Я сказал ему, когда он будет готов и когда он войдет во дворец для учебы».

"Что он сказал?" — спросил Лю Чжао.

Гу Цзю сказал: «Очевидно, он немного сопротивляется».

После паузы она снова сказала: «Я не скрывала этого от него. Есть хорошие и плохие стороны в поездке во дворец учиться, и я рассказала ему о преимуществах и недостатках».

Лю Чжао поднял брови: «Я пошел во дворец учиться, но мне никто этого не сказал».

Гу Цзю поддразнил его: «Это потому, что ты выглядишь неприятно».

«Чепуха! Среди братьев я лучший».

Лю Чжао был довольно неловким.

Гу Цзю поджала губы и улыбнулась: «Ты не сказала ничего, что могло бы угодить брату Юю».

Лю Чжао поднял брови. Нельзя отрицать, что в детстве он не был таким разговорчивым, как Ю Гэ, и его популярность не была такой высокой, как у Ю Гэ.

Гу Цзю положил руку на свое тело, наклонился в сторону и тихо сказал: «Мне совершенно не хочется отпускать Юэр во дворец учиться».

«Это вопрос времени, и я не хочу отправлять его во дворец учиться. Как потомок королевской семьи, он должен идти именно так. Он может только смотреть в лицо и не может убежать».

Лю Чжао выглядел очень холодным.

Гу Цзю вздохнул: «Я понимаю правду, эмоционально неприемлемую».

Только перед Лю Чжао Гу Цзю раскрывал свою эмоциональную сторону.

Лю Чжао крепко обнял его: «В следующий раз, когда брат Хэн войдет во дворец учиться, я скажу ему».

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «Я не такой уж хрупкий, я просто люблю своего ребенка. Ю Гээр родился внуком, и его отправная точка более золотая, чем конец жизни других людей. Но даже в этом случае он все равно должен просвещаться рано. Труднее вставать утром для занятий и каллиграфии, чем ученому, который участвует в императорском экзамене».

Лю Чжао сказал: «Это ответственность потомков королевской семьи. Как семья Лю, наслаждающаяся славой и богатством, я должен взять на себя соответствующую ответственность».

Гу Цзю вздохнул и сказал: «Мы все требовательные родители».

«Мы квалифицированные родители». — смело сказал Лю Чжао.

Гу Цзю поддразнил его: «Скажи мне, какая у тебя квалификация?»

Лю Чжао, конечно, сказал: «Ваше Высочество полностью квалифицированы».

Это так бесстыдно.

...

Через несколько дней брат Юй нашел Гу Цзю.

«Мама, мой сын решил. В следующем году я планирую учиться во дворце».

— Ты действительно думал об этом? Гу Цзю немного волновался.

Ю Гээр кивнул: «Мой сын готов. Войдите во дворец, чтобы учиться, и будьте ближе к господину Рену. Если есть проблемы, сын должен спросить господина Рена. Но сын не желает жить в дворец."

Говоря о нежелании жить во дворце, Ю Гээр опустил голову.

Гу Цзю засмеялся и коснулся головы ребенка: «Тебе не обязательно жить во дворце. Моя мать подготовит для тебя другое место для жизни».

Брат Юй внезапно обрадовался: «Новый дом куплен?»

Гу Цзю улыбнулся и сказал: «У нас уже есть брови. По крайней мере, мы можем заключить сделку в этом месяце. Постарайтесь пожить до Праздника Весны».

Я купил дом, но мне нужно его отремонтировать.

Если планировка будет неудачной, первоначальные дома даже будут перестраивать. В этом случае это займет много времени. Жить в новом доме придется минимум год.

Если потребуется реконструкция, Гу Цзю намерен поселить Ю Гээр в другом дворе города.

В другом дворе города жить нормально, только тесновато.

Как и Нюню и брат Ли, они привыкли жить в дикой природе в Сяочжу, и они определенно не привыкли жить в другом дворе города. Жить во дворце еще более неуместно.

Дворец выглядит большим, но в нем живет много людей.

Хаоса и дымного воздуха недостаточно, чтобы описать нынешний дворец.

В этом нет необходимости, Гу Цзю не хотел входить в ворота дворца.

Император Вэнь Дэ – это тоже ерунда.

Неужели, когда так много принцев живут под одной крышей со своими женами и детьми, они действительно боятся несчастных случаев?

Принцы заняты рождением детей.

Сейчас во дворце группами находятся десятки детей.

Каждый раз, когда Гу Цзю видел так много детей, он не мог понять, кто это были, ведь их головы были большими.

Еще более неприятно то, что на Новый год детям дарят красные конверты. Иногда они не обращают внимания на ситуацию во дворце и не знают, сколько еще детей прибавилось.

Заготовленных красных конвертов либо недостаточно, либо недостаточно, что очень хлопотно.

Например, родились какие-то наложницы и наложницы. Гу Цзю не пошлет кого-нибудь узнать о них, и дворец не уведомит ее.

Только когда родится наложница или любимая наложница родит ребенка, дворец отправит кого-нибудь к Шан Сяочжу, чтобы сообщить об этом.

Гу Цзю учится на собственном опыте и каждый раз готовит не менее десяти красных конвертов.

Гу Цзювань не позволял брату Юю жить в такой среде, как дворец.

Она беспокоилась, что это повлияет на Ю Гээр, и она не сможет сосредоточиться на учебе.

Я также боялся, что кто-то намеренно схватит Ю Гээр и выведет Ю Гэ на кривую дорогу.

Тебе не обязательно жить во дворце, Юй, брат, очень счастлив.

Если я смогу жить в новом доме в следующем году, я буду еще счастливее.

«Мама, мой сын и брат Лю Чжэн договорились сегодня поиграть вместе. Могу ли я взять брата Хэна куда-нибудь вместе?»

«Приведите охрану, не позволяйте охраннику действовать в частном порядке».

«Спасибо, мама. Брат Хэн всегда хочет пойти поиграть во сне. Я сообщу ему хорошие новости. Он обязательно подпрыгнет от радости».

Брат Хэн действительно подпрыгнул от радости и чуть не рухнул кровать!

Два брата были очень заинтересованы, и, приведя себя в порядок, брат Хэн пошел на кухню и перед выходом взял пачку закусок.

Брат Хэн, гурман, будь осторожен, чтобы не стать толстым.

Нюниу и брат Ли узнали, что два их брата пошли играть, и тоже потребовали выйти.

Нюниу оперся на колени Гу Цзю и вёл себя как ребёнок: «Выходи, выходи... Нюниу тоже хочет выйти и поиграть».

«Играй, играй, выходи играть». Ли Гир - последователь Ниуниу, учится разговаривать с Ниуниу.

Гу Цзю сжал маленькие лица двух детей, такие нежные.

«Давай поиграем в саду, ладно? Сходишь на рыбалку, хочешь?»

"Ловит рыбу." Брат Ли был очень счастлив.

Ниуниу пришла в восторг, когда услышала о рыбалке. Ее волнение - не рыба, а вода.

Ниуниу очень любит играть в воде.

Чтобы облегчить рыбалку двоим детям, в саду был построен небольшой бассейн из гальки площадью около десяти квадратных метров.

В бассейне водятся разные виды золотых рыбок.

Маленький бассейн стал любимым местом Ниуниу.

Летом она тренировалась в бассейне.

Сегодня пасмурно, но не холодно.

Играть в воде не проблема.

Ниуниу взял черпак, чтобы зачерпнуть воду.

Поместите людей в бассейне в ведро.

После того, как ведро наполнялось, людей, находившихся в ведре, совком выливали в бассейн.

Многократно, никогда не надоест.

Поиграв летом в такую ​​«скучную» игру, она мне не надоела.

Гу Цзю вообще не мог понять работу детского мозга.

Брат Ли очень терпеливо обращается с маленькой удочкой.

Это крайне редкое явление для ребенка до двух лет.

Горничные присматривают за двумя детьми.

Гу Цзю держал книгу и сидел у бассейна и смотрел.

Гу Тэн подошел к двери и увидел такую ​​мирную картину.

«Третий брат здесь, пожалуйста, сядьте. Я невежлив с третьим братом, поэтому я здесь, чтобы поприветствовать вас, пожалуйста, не возражайте».

«Конечно, ты не против. Как семья, вы должны вести себя непринужденно».

Гу Тэн сел на каменную скамейку и сказал: «Двое детей в мгновение ока выросли такими большими. Сначала, когда была полная луна, они выглядели маленькими, как котенок».

Гу Цзю поджал губы и улыбнулся: «Ребенок растет очень быстро и сильно меняется в мгновение ока».

"Да!"

«Три брата пьют чай!»

«Я приду один. Сестре Сяо Цзю не обязательно быть со мной вежливой. Я прихожу сюда сегодня, потому что господин Хоу очень болен, и я боюсь, что умираю. Я пришел сюда, чтобы сказать вам ."

哐!

Книга в руке Гу Цзю упала на землю.

«Несколько дней назад ты говорил, что тебе становится лучше? Почему ты серьезно болен и почти умираешь? Что сказал врач?»

Этим летом дядя и дедушка Гу Цзю, Пиннань Хоу Куся, почувствовал себя немного неуютно. Император Вэнь Дэ сознательно избегал ранней династии и позволил Старому Хоуе вернуться в свой дом для обучения.

С наступлением осени погода стала прохладнее, и тело Мастера Хоу значительно улучшилось.

Я думал, что мое здоровье улучшится, но не ожидал, что через короткое время мое физическое состояние резко ухудшится, и я начну умирать.

Гу Цзю нахмурился.

Гу Юй сказал: «Особняк Хоу пригласил на консультацию нескольких имперских врачей, сказав, что господин Хоу слишком стар, чтобы помочь».

Рождение, старость, болезнь и смерть — законы природы.

Если вы несравненный врач, вам никогда не захочется трахать кого-то из Янь Ванъе.

Старый Хоуе был редкостью в последние семьдесят лет, а люди, вышедшие на восьмое место, определенно являются людьми-долгожителями в этом году и месяце.

Императорский врач сказал, что господин Хоу достиг своего возраста, и это, вероятно, правда.

Гу Цзю взял книгу и стряхнул с нее пыль: «Спасибо, Сангот, что сказал мне. Завтра утром я пойду в особняк Хоу, чтобы навестить мастера Хоу».

«Завтра я поеду с вами в особняк Хоу, просто чтобы навестить старушку. Лорд Хоу очень болен, и самая грустная из них — старушка».

Гу Цзю кивнул и очень грустно вздохнул.

Она спросила: «Как дом? Я давно не приходила ко всем».

«Семья довольно хорошая. Мой отец снова взял двух наложниц, и на заднем дворе было немного неспокойно. Моя жена быстро ела и читала Будду, и он часто исчезал».

Мастер Гу был настолько стар, что взял еще двух наложниц.

Гу Цзю нахмурился: «Хорошая семья или дешево?»

Гу Янь сказала: «Обе обе наложницы — хорошие женщины, и обе родились в маленьких семьях в Пекине. Отец и брат изначально были кули. Наложницы в двух комнатах были довольно шумными. Они убедили отца помочь отцу и брату. найди их в ямене. Поработай разнорабочим».

Гу Цзю пробормотал: «Учителя в его жизни посадили на женское дерьмо».

Гу Юй не расслышал ясно: «Что только что сказала сестра Сяо Цзю?»

Гу Цзю сказал: «Две наложницы, если они не производят много шума, не беспокойтесь о них. Если вы не соблюдаете правила и производите слишком много шума, вам не нужно вежлив с ними. Просто возвращайтесь туда, откуда вы пришли».

Гу Янь засмеялся: «Отец видел ваши методы, поэтому он не осмелился возиться с двумя наложницами. Он взял на себя инициативу организовать для матери обучение двух наложниц и обучение их правилам. Я подумал, что он был тоже напуган. Боюсь, ты снова что-нибудь сделаешь с его наложницей».

Гу Цзю поджала губы и улыбнулась.

Мастер Гу просто в долгу перед тобой.

Вы можете быть честным несколько лет, если будете усердно наводить порядок.

------Не по теме ------

На последние три дня попросите месячный пропуск.

Книжные друзья, не получившие ежемесячный абонемент, голосуют за «Медицинскую наложницу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии