«Взрослые отправились на северо-запад, чтобы построить особняк столичного губернатора, и вокруг вас есть люди, которые выполняют поручения и знакомы с ситуацией. Имя этого человека — Чэнь Чжуанши, известный ученый и главный редактор. "Газеты колледжа Шаньхэ". Великолепно, можно сесть на лошадь, чтобы убить врага, но статью спешивать не нужно. Видит ли его взрослый?"
Мастер Ли рассмеялся.
Неудивительно, что, отправив ему копию письма, оно оказалось здесь и ждало его.
Мастер Ли повторно осмотрел Чэнь Чжуанши, не презирая его.
«Если вы можете получить личную рекомендацию от своей жены, я хочу обратиться к кому-то с реальными способностями».
Чэнь Чжуанши сдержал свое высокомерие, опустил брови и порадовал взгляд.
Мастер Ли погладил бороду и слегка кивнул: «Старик очень интересуется Силяном. Мы с тобой — компания в дороге. Как насчет тебя и старика относительно стиля Силяна?»
Чэнь Чжуан не был ни скромным, ни властным: «Спасибо, мой господин! Студенты не смеют следовать их приказам».
Гу Цзю дважды хлопнул себя по подбородку: «Студент Чэнь может получить взрослые голубые глаза, это его благословение».
«Старик не согласен с тем, что сказала женщина. Это благословение старика — получить помощь от Чэнь Сюэцзы. Старик также хочет поблагодарить свою жену за то, что она послала этого человека к старику».
Гу Цзю сказал с улыбкой: «Мой господин не испытывает ко мне неприязни и не протягивает мне руку слишком долго».
Ха-ха-ха...
Мастер Ли никогда не ожидал, что Гу Цзю все просветит.
Он взял чашку: «Мадам действительно умеет смеяться».
Гу Цзю сказал: «Я никогда не смеялся и не смеялся».
«Мадам слишком серьезна».
«Это связано с будущим взрослого человека, поэтому я не смею говорить серьезно».
Мастер Ли выпил чай: «Благодаря помощи моей жены, старик сможет провести сегодняшний день. Мадам, не волнуйтесь, старик знает, что делать. Чэнь Чжуанши, верно? Как насчет того, чтобы пойти к старику завтра, чтобы помочь организовать документы?"
Чэнь Чжуанши слегка поклонился: «Ученики слушают указания взрослых».
«Как хорошо. После того, как чай выпит, дело кончено. Если у жены больше ничего нет, старик отойдет в сторону. Я в последнее время очень занят».
«Студент Чен, сделай мне подарок моей жене».
Чэнь Чжуанши принял приказ и встал, чтобы отправить Мастера Ли.
На террасе второго этажа большой пес взглянул на Чэнь Чжуанши и Мастера Ли, не открывая рта.
В цветочном зале смолк звук фортепиано.
Гу Цзю сказал: «Г-н Ян, выходите».
Ян Цзи вышел из задней комнаты.
Оказывается, человеком, который раньше играл на пианино, был Ян Цзи.
Гу Цзю жестом пригласил его сесть и выпить чаю.
Ян Цзи добросовестно сел на пол.
Горничная Ацин вышла вперед и сменила новый чайный сервиз.
Гу Цзю сказал Ян Цзи: «Я отправлю Чэнь Чжуанши на северо-запад, чтобы он выполнял поручения рядом с Мастером Ли. Никаких идей не имею».
«Мадам неправильно поняли, у студентов нет мнения».
Гу Цзю улыбнулся: «Вы новый научный исследователь и хотите учиться в Имперской академии. Когда вы учитесь, вам следует уделять больше внимания новостям на северо-западе. В следующем году моя жена найдет способ отправить ты отправляешься в правительство Северо-Западного метрополии с поручением и остаешься с Чэнь Чжуанши».
«Спасибо, мадам. Мадам изначально планировала позволить студентам служить магистратами округа Синьминь, так почему же она снова передумала?»
«Поскольку Северо-Запад больше подходит для вас, именно там вы и сияете. Округ Синьминь, насколько вы обеспокоены, действительно подчиняется».
«Мадам Мизан, ученики не так хороши, как говорила жена».
Гу Цзю слегка улыбнулась: «Тебе не нужно принижать себя. Ваши знания и ваш интеллект, эта женщина знает более ясно, чем вы думаете. На Северо-Западе много дел, и теперь эта женщина не может раскрыть слишком много. .Тебе просто нужно помнить, не так ли? Взлетая в небо, от этого зависит, сможешь ли ты воспользоваться этой возможностью».
На холодном лице Ян Цзицина также виднелась кровь.
«Студенты, безусловно, оправдают ожидания мадам».
Гу Цзю сказал: «Чэнь Чжуанши знал, что имперский экзамен — односторонний, у него не было большой надежды. Поэтому он будет в большем отчаянии, чем вы, и лучше воспользуется возможностями. Однако вы серьезный ученый двух рангов. Пока вы готовы воспользоваться этой возможностью, ваше будущее намного лучше, чем у него.
Мы с Чэнь Чжуанши уже обсуждали этот вопрос. Как трудно попасть в суд талантливому учёному. Итак, его цель – на северо-западе, и он приживется на северо-западе. И я надеюсь, что вы поставили перед судом цель, вам следует выйти на корт. "
Сердце Ян Цзи колотилось: «Студенты знают, студенты будут усердно работать, чтобы попасть на площадку».
«Очень хорошо! Спускайтесь, Чэнь Чжуанши ждет вас».
«Студенты уходят!»
Ян Цзи вышел из цветочного зала и увидел Чэнь Чжуанши, стоящего у ворот двора и ожидающего его.
Он подошел и спросил: «Мастер Ли отдал это?»
Чэнь Чжуанши кивнул: «Мадам разговаривала с вами?»
"Говорили."
«Как, по-твоему, я приживусь на Северо-Западе?» — небрежно спросил Чэнь Чжуанши, как будто спрашивая о будущем ненужных людей.
Ян Цзи выглядел очень торжественным: «Да! Тебе предстоит много дел на северо-западе».
Чэнь Чжуанши засмеялся, похлопал Ян Цзи по плечу и сказал: «Я тоже так думаю. В будущем, когда вы вернетесь в столицу, нашим двум братьям будет трудно захотеть снова увидеть друг друга».
Ян Цзи улыбнулся: «Когда вы встретитесь, всегда будет шанс».
"ты прав."
Эти двое явно боевые духи, но они чувствуют меланхолию.
«Несколько неохотно».
Чэнь Чжуанши сначала упомянул об этом, а затем спросил: «Хочешь выпить?»
Чэнь Чжуанши засмеялся: «Идите, пойдем в книжный магазин Вэньцин, чтобы поймать брата Яня. Мы не найдем его, он может навсегда остаться запертым в комнате».
Ян Цзи торжественно сказал: «Брат Ян одержим творчеством, он очень подходит для этого дела. Ведь он очень любит это дело».
Чэнь Чжуанши громко рассмеялся: «Мы с тобой — единственные миряне. Ты будешь кататься в трех тысячах красной пыли. Я не знаю, где кости будут захоронены в будущем».
Ян Цзи торжественно сказал Чэнь Чжуанши: «Брат Чэнь должен обдумать события всей жизни, и семья также должна принять меры».
Чэнь Чжуанши махнул рукой: «Я сейчас женюсь, разве это не причиняет боли моей девушке? Когда я остепенюсь на северо-западе, еще не поздно будет поговорить о женитьбе. Что касается семьи, то все можно решить деньгами. Слова мадам хороши. Проблемы, решаемые с помощью денег, не являются проблемами».
Ян Цзи нахмурился: «Брат Чен намерен жениться на Северо-Западе? Жениться на женщине с Северо-Запада?»
«Это зависит от ситуации. Может быть, мне повезет, как генерал Гу, и меня возьмет большой мужчина и обручит с девушкой».
Мечтать!
«Генерал Гу также преследует Хоу Мэня, брата госпожи Чжао. У него необычная личность и происхождение, он не из такой маленькой семьи, как мы».
«Я знаю, знаю. Я просто сказал небрежно. Когда брат Ян планирует жениться?»
Ян Цзи сказал: «Несколько лет назад моя семья заключила для меня брак. Я уже написал домой и попросил женщину приехать в Пекин, чтобы выйти замуж. Считая время, женщина должна быть на пути в Пекин. жду, когда кто-нибудь женится».
Чэнь Чжуанши закричал: «Кажется, я не могу успеть на свадьбу брата Яна. Очень жаль. Когда брат Ян приедет на северо-запад, не забудьте принести свадебное вино со свадебными конфетами».
«Где деньги на подарок? Если ты хочешь съесть мои свадебные конфеты, свадебное вино, стоит ли тебе подарить подарок?»
Чэнь Чжуанши с недоверием указал на Ян Цзи: «Я действительно не ожидал, что брат Ян окажется таким дешевым человеком. Люди не древние!»
Ян Цзи засмеялся: «Просто скажи это небрежно, ты отнесешься к этому серьезно. Не имеет значения, если подарок — это не подарок».
Чэнь Чжуанши сказал: «Брат Ян, не волнуйся, деньги в подарок обязательно будут переданы тебе».
Они разговаривали и смеялись и спустились с горы, чтобы найти кого-нибудь выпить.
...
Брат Юй сбежал вниз и подошел к Гу Цзю.
«Мама, ты уже закончила говорить о вещах?»
"Все кончено."
Гу Цзю поманил брата Юя и велел ему сесть рядом с ним.
Брат Юй сидел на полу, его маленькое тело подпрыгивало прямо.
Гу Цзю спросил: «Если у тебя есть какие-нибудь мысли, просто поговори об этом».
Ю Гээр осторожно спросил: «Моя мать довольна домашним заданием, которое мой сын сдал год назад?»
— Ты все еще думаешь об этом?
Ю Гээр кивнул: «Мой сын долго думал, прежде чем написать эту статью».
«Пишешь хорошо, у тебя есть свое уникальное мнение о расстоянии между родственниками, но оно слишком однобокое».
«Поскольку в статье моего сына есть проблема, почему моя мать не упомянула об этом?»
«Поскольку ты еще молод, моя мама не хочет выдергивать рассаду и поощрять тебя. Некоторые вещи тебе не по возрасту, и у тебя нет определенного жизненного опыта, поэтому ты не можешь глубоко понять. Моя мама не хочет заставлять вас прививать определенные идеи. Все люди разные. Личные взгляды на вещи также различны. Эта разница заключается в вашем опыте роста, ваших академических талантах. Все в вас составляет вашу уникальность в мире. Моя мама не хочет слишком сильно вмешиваться в ваши мысли и убивать ваши.
Брат Юй был немного тронут: «Действительно ли мой сын уникален?»
Гу Цзю засмеялся: «Каждый человек — это уникальное существо. В мире не существует двух совершенно одинаковых людей, так же, как нет в мире двух одинаковых листьев».
Брат Юй наморщил голову, глубоко задумавшись.
«Мама, сын слишком стар и тяжел?»
Гу Цзю не смог удержаться от смеха: «Кто говорит тебе на ухо ерунду? Это брат Чжэн?»
«Брат Лю Чжэн только что случайно упомянул об этом. Дело в том, что другие люди также говорили, что его сын немного староват и тяжеловесен».
Гу Цзю немного подумал и осторожно сказал: «Ты не старый Шэнь, ты просто знаешь больше, чем они, и понимаешь мир глубже».
Есть ли разница?
Брат Ю почесал голову.
Гу Цзю почесал нос: «Не думай слишком много, учись шаг за шагом и записывай то, что думаешь. Ты можешь приобретать и расти каждый день. Это очень значимая жизнь».
"Хорошо!"
Брат Ю тяжело кивнул.
Гу Цзю внезапно сменил тему и спросил: «Тебе очень нравится Ян Цзи, Чэнь Чжуанши?»
«Они нравятся моему сыну, они все талантливые люди».
Хорошее видение.
Гу Цзю одобрительно кивнул: «Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы найти в Академии более талантливых людей? Ян Цзи пошел в Академию, а Чэнь Чжуанши покинет Академию. Вам нужны новые друзья рядом с вами».
Брат Юй немного расстроен: «Как моему сыну найти талантливых людей?»
Гу Цзю спросил его в ответ: «Ян Цзи и Чэнь Чжуанши, откуда ты их знаешь?»
«Потому что они отправились на северо-запад и обладают широким спектром знаний. Мой сын встретил их у г-на Янга, а затем познакомился и подружился».
«Г-н Ян талантлив и может раскрыть Ян Цзи, может быть, Ли Цзи и Чжан Цзи».
«Сын понимает».
Брат Юй засмеялся: «Если мой сын ищет талантливых людей, ему нужно обращать внимание только на господина Яна».
«За исключением г-на Янга, вы также можете уделять больше внимания другим джентльменам. Таланты эклектичны. Талантом можно назвать не только человека, который умеет читать и преподавать имперские экзамены. Например, Чэнь Чжуанши вообще читает, и Имперские экзамены — это нехорошо, но он не может отрицать, что он талантлив».
Ю Гээр глубоко задумался: «Если сын будет слушать свою мать, сын также будет обращать внимание на других джентльменов».
Гу Цзю улыбнулся: «Вы можете больше прислушиваться к мнению г-на Рена. У г-на Рена злобный взгляд, и он очень точен».
«Сынок, помни».