Погода становится жаркой.
Император Вэнь Дэ был в плохом настроении.
Думал, пожить ли во дворце несколько месяцев, разгульно и разгульно.
С тех пор, как он стал троном, он ни разу официально не посетил дворец.
Он, император, действительно был немного суров.
Однако, подумав о трудностях домашнего хозяйства и возможности войны в наступающем году, император Венде внезапно решил остаться во дворце на какое-то время.
Почему придворные воспротивились выезду императора из дворца?
Потому что когда император покинул дворец, это означало, что деньги утекают.
Лошади и повозки не двинулись с места, еда и трава идут первыми. Эти слова одинаковы и для императора.
Император собирается во дворец, стоит ли ему тратить деньги на переустройство дворца внутри и снаружи?
Должен ли император путешествовать, должен ли он заранее тратить деньги на содержание?
Попутно люди едят лошадей и жуют, мобилизуют всякие награды, это все деньги.
Дворец расположен в горах, в сотнях миль от столицы.
Большая часть припасов во дворце была доставлена из столицы, а стоимость еды и питья внезапно выросла.
Для императорского двора император был большим прожигателем денег.
Все придворные всеми силами стараются помешать императору покинуть дворец.
Придворные не жалели усилий, чтобы превратить императора в старшего отаку.
Император Вэнь Дэ был явно более сознательным, чем император Сянь.
Без уговоров придворных император Вэнь Дэ чувствовал себя старшим отаку и редко выходил из дворца.
Бесчисленные придворные тайно вздохнули.
Что ж, император Вэнь Дэ, не покидайте дворец в беспорядке.
Император скуп на всех, но и на себя скуп, что неплохо. По крайней мере, чтобы не тратить деньги беспорядочно.
Больше всего чувства выполненного долга у г-на Чжао из Шаншу.
В последние годы Министерство домашнего хозяйства не потратило ни копейки на императора, а вместо этого использовало много денег от Шаофу, что так трогательно.
Император Вэнь Дэ определенно входит в десятку самых влиятельных фигур года.
Чан Энь взглянул на раздражённого императора Вэнь Дэ, молча шагнул вперёд и прошептал: «Наслаждайтесь своим величием, наложница Шу ушла».
"что?"
Император Вэнь Дэ, очевидно, не отреагировал.
Чан Ен напомнил: «Мать Вай Янь Вана, принцесса Шу, ушла сегодня утром».
Император Вэнь Дэ наконец понял, о ком говорит Чан Ень.
Он спросил: «Почему бы и нет?»
«Смерть от серьезной болезни также наступила из-за его старости. Король Фейян попросил его величество дать ему разрешение на выписку из больницы, чтобы проявить сыновнюю почтительность своей матери».
Император Вэнь Дэ закричал с выражением транса.
После минуты молчания он спросил Фэя Янь Вана о ситуации: «Как сейчас дела у других? Я не видел его много лет».
«Я старше, чем раньше, и у меня хорошее здоровье».
«Что он делает по будням ~ www..com~ пишет книги, иногда во дворе в оцепенении, просто сидит денёк».
Император Вэнде кивнул: «Сюань I устно сказал, что Лю И, простолюдин, пойдет на многое, чтобы служить своей матери и быть сыновним».
...
Смерть принцессы Шу почти не произвела фурора.
Хотя все слышали эту новость, ничего не произошло.
Все боятся избегать короля Фейянь, как им догнать дверь.
Даже семья Шу послала только младшего, чтобы провести церемонию.
В последние несколько дней император Вэнь Дэ всегда помнил, что плохо спит.
Подумав об этом, император Вэнь Дэ тайно сказал Чан Ену: «Приготовь карету, я хочу выйти из дворца. Не беспокой никого».
Чан Ен был потрясен. Он был таким же, как и придворные, и воспротивился выезду императора из дворца.
Как хлопотно выйти из дворца.
Проблемы безопасности, проблемы с питанием, проблемы с настроением...
Слишком много вопросов.
Когда возникает проблема, его здоровая голова готова пошевелиться.
Он осторожно спросил: «Куда идет ваше величество?»
Император Венде слегка постучал по столу: «Я планирую пойти и увидеться с королем пустыни».
Хм?
Когда у императора Венде возникли глубокие дружеские отношения с королем Фейянь?
Чан Ен не осмелился говорить слишком много, поклонился и пошел готовиться ко дворцу.
Похороны наложницы Шу очень простые.
Император Венде не позволил принцессе Шу похоронить могилу с императором Сианем. В другом месте императорской гробницы была похоронена принцесса Шу.
Похороны тихие, похороны тоже тихие.
В погребении наложницы Шу, кроме нескольких личных украшений, не было никаких погребальных предметов.
Это довольно мрачно.
Король Фейян не мог выйти за ворота ринга, а мог только смотреть, как уходит похоронная команда.
Он выглядел торжественным и холодным, и никто не мог догадаться, о чем он думает.
Охранник, поймавший его, попросил его вернуться в комнату.
По окончании похорон он также лишился ограниченной свободы передвижения.
Ван Фэйянь не сказал ни слова, повернулся обратно к маленькому крестовому двору, куда его заперли, посмотрел на небо и несколько дней молчал, не говоря ни слова.
Пока бесчисленные охранники не ворвались в небольшой двор, проверяя, чтобы обеспечить безопасность.
Сразу после этого император Вэнь Дэ вошел в Сяокуюань.
Спустя много лет два брата встретились снова.
Они стареют.
Ван Фейянь расширил свои ясные глаза: «Я не ожидал, что ты придешь сюда».
«Я не ожидал, что приеду сюда снова».
Глядя на знакомый и незнакомый двор, император Вэньдэ сам не ожидал, что вернется сюда, чтобы навестить императора Янь Вана.
Столы и стулья расставлены аккуратно.
Император Вэнь Дэ пригласил Фэй Янь Вана сесть и выступить.
Чан Ен предложил чай и закуски, а затем отступил в угол, как будто вообще не ощущал существования.
Император Венде посмотрел на короля Фейянь и грустно сказал: «В прошлом году я тоже потерял мать».
Взгляд короля пустой ласточки Лю И внезапно стал грустным и болезненным: «Я тоже потерял свою мать. С тобой все в порядке, королева-мать наслаждалась, по крайней мере, несколькими годами благословения. Но я позволил ей следовать за мной, чтобы страдать так много». годы."
Император Венде покачал головой: «Я несыновний сын. Если бы не я, королева не умерла бы рано».
Король Фейян сказал: «Если бы не я, моя мать не страдала бы так сильно. Каждый день страдает».
«Ты мстишь за свою мать, я считаю, что принцесса Шу, должно быть, очень довольна в своем сердце».
Ван Фэйянь горько улыбнулась: «Она ругала меня бесчисленное количество раз, называя меня слишком импульсивным и причиняя вред семье».
Два брата вздохнули вместе, сопереживая и жалея друг друга.
Император Вэнь Дэ вдруг спросил: «Хочешь выйти?»
Он прожил в этом маленьком дворике десять лет.
Он лучше других знаком с растениями и деревьями, кирпичом и черепицей.
Во многих случаях он выживал долгое время, подсчитывая количество кирпичей на стене.
Император Вэнь Дэ сказал: «За последние два года в столице появилось кое-что новое, например газеты».
"слышал."
«Я разрешаю вам читать газету».
Король ласточек мусора Лю И не мог в это поверить: «Вы согласны со мной читать газету?»
«Я думаю, что «Шоу великой жизни Чжоу» — хороший корректирующий продукт, который вам очень подходит».
"Действительно?" Фэй Янь Ван, казалось, улыбнулся.
Императора Вэнь Дэ не волновало отношение другого, и он сказал: «Какие книги вы хотите прочитать, вы можете открыть список книг, и люди внизу пришлют вам книги».
Губы Ван Фэй Яня задрожали.
«Что вы хотите написать, или если вам есть что сказать мне, что вам не удобно, вы можете это записать и передать начальнику охраны здесь. Он передаст это мне».
Король ласточек Лю И покачал головой: «Мне нечего тебе сказать».
Император Вэнь Дэ нахмурился.
«Вы должны знать, что петь против меня нехорошо. Я понимаю ваши трудности и надеюсь, что вы сможете ценить возможности, которые я вам даю».
Король ласточек Лю И засмеялся: «Я слышал, что ты еще не назначил принца».
Император Вэнь Дэ был явно недоволен: «Это не тот вопрос, который вас должен волновать».
— Ты не боишься случайностей? Фэй Ян Ван продолжал спрашивать. Его совершенно не волновало отношение Венде.
Император Вэнь Дэ усмехнулся: «Что ты хочешь сказать?»
Король Фейян безучастно сказал: «Я просто напоминаю вам, чтобы вы не повторяли ошибок. Еще слишком многое предстоит пройти. Кажется, вы слишком скупы на принцев».
"Кажется, кто-то много тебе обо мне рассказал. Если тебя здесь ограничивают, то твой источник информации ограничить нельзя. Неважно, вроде бы тебе вообще не нужно выходить. Ты и дальше будешь здесь жить. и подумай о себе. Верно. Не надо читать газету».
Сказав это, император Вэнь Дэ ушел.
Ван Фэйянь опустил голову, улыбнулся и пробормотал: «Как всегда скуп».
"что вы сказали?"
Император Вэнь Дэ внезапно повернул голову, как разъяренный монстр.
Фейянь Ван открыто признался: «Я сказал, что вы такие же скупые, как и всегда, и любите изображать негодяев. Вы сразу же пожалеете о том, что обещали».
Император Вэнь Дэ сердито улыбнулся.
«Вы используете радикальный метод против меня? Я говорю вам, вы такие же глупые и высокомерные, как и всегда. Когда король Чжао использовал вас в качестве оружия, вы все еще гордились собой. Вы упали сегодня на площадке. , и ты сам по себе. Ты, ты, никогда не усвоишь урок. Я делаю тебе хорошее лицо, ты этого не ценишь. Ты заслуживаешь того, чтобы тебя заперли здесь».
Как ребенок, император Венде был так зол, что обругал короля пустыни с головы до ног.
Будьте очень взволнованы.
Ван Фэйянь самодовольно улыбнулся: «Я действительно глупый и высокомерный. Разве не было бы еще глупее и высокомернее, если бы ты даже специально пришел ко мне в гости».
«Не будь ласковым, кто сказал, что я специально к тебе приехал. Боюсь, что ты здесь умрешь, поэтому заеду и посмотрю».
Два человека ссорятся, как маленькие дети.
Особенно Вэнь Де Ди, очень неловко.
Ван Фэй Янь закатил глаза, встал и вернулся в дом.
«Пойдем, не приходи, я тоже не хочу тебя видеть. Не забудь отправить это «Большое шоу жизни Чжоу» как запланировано. Хорошо, не отправляй его».
Янь Ван махнул рукой, вошел в дом и закрыл дверь.
Дверь хлопнула, затряслись барабанные перепонки.
Император Вэнь Дэ был так зол, что чуть не схватил свои туфли и швырнул их в дверь.
Чан Ен подошел к императору Венде и тихо спросил: «Ваше Величество, вы хотите, чтобы старый раб повел кого-нибудь, чтобы вытащить его?»
"богатый событиями!"
Император Вэнь Дэ отругал Чан Эня, сделает ли он что-нибудь? Я такой скупой?
Чан Ен молча пожаловался в своем сердце: Ваше Величество всегда скуп и скуп, и он любит таить обиду.
Очевидно, он очень заботился и сознательно притворялся щедрым.
Притворяйся, притворяйся.
Это мне некомфортно.
Император Вэнь Дэ нахмурился и уставился на закрытую дверь.
Он думал, врываясь, а каков процент побед в победе над королем пустыни Лю И?
Король Фейян действительно глуп, но он самый могущественный человек в боевых искусствах среди многих братьев, и он также отправился в бой, чтобы убить врага. Женгерба пережил боевое крещение.
Без этой способности Чжао Ван не стал бы изо всех сил стараться завоевать его расположение.
Император Вэнь Дэ протянул руку и внимательно посмотрел на изнеженные пальцы.
В хедз-апе он, возможно, не сможет победить Янь Ванга.
Другими словами, если бы он бросился жестоко побеждать короля Яна, у него не было бы шансов на победу.
Идиот короля Фейяна никогда бы ему не позволил только потому, что он был императором.
Но просто уйти вот так, не помирившись.
Очевидно, ему следовало хлопнуть дверью, чтобы король Фэй Ян мог видеть его лицо. В результате Ван Фейянь оказался на шаг впереди.
Император Вэнь Дэ, который не рассердился, сделал очень странную вещь.
Он вернулся к столу, взял чашку и сердито сказал: «Самонадеянность!»
Чашка выронила его руку и с грохотом ударила ею о дверь.
Дверь открылась, и вышел Ван Фэй Янь, взглянул на землю, а затем на разбитую дверь.
Он посмотрел на императора Вэнь Дэ: «Ты еще не ушел?»
Император Вэнь Дэ усмехнулся.
Заложив руки за спину, император показал свое величие: «Почему я должен уходить?»
«Здесь скучно оставаться. Неужели вам надоели дворцовые деликатесы и вы хотите прийти и отведать пленной еды?»
«Когда я захочу пойти, я пойду естественно».
Уголки глаз Ван Яняня дернулись.
Разве у Бога не хватило краешка глаз сделать этого идиота императором?
Успешно увидев, как король Фейянь изменил свое лицо, император Вэнь Дэ был очень доволен.
«Меня не волнует ваша грубость и глупость. «Большое шоу жизни Чжоу» также будет доставлено вам вовремя. Но каждые десять дней вы должны писать мне о своем опыте, давать мне знать, что вы искренне сожалеете об этом. "
Нейропатия!
Отец, ты слепой? Как вы позволили этому неврозу унаследовать трон?
Янь Ван был очень расстроен.
Поскольку первый император был хромым, он почувствовал усталость, выбрав такого императора.
Он дважды промурлыкал: «Цао Минь послал Его Величество».
Уходи, уходи!
Никогда больше не хочу видеть тебя идиотом.
Чтобы прогнать тебя, сколько бы я ни пожертвовал, я называю себя низовым.
Тем более, что даже если Лао-Цзы — обычный гражданин, он также является сыном первого императора и представляет серьезный клан.
Император Венде наконец был удовлетворен и отдохнул.
Он также махнул рукой и сказал Фэй Янь Вану: «Не нужно быть вежливым».
Король Фейян почти запыхался.