Том 2. Глава 831: Насыщенная событиями осень (еще двадцать шесть)

Этому лету суждено быть неровным.

Через месяц после смерти Тайфэя Шу Шаофу Цзялин также заболел.

Состояние угрожающее.

Гу Цзю очень волновался и принес в семейный дом лекарственные материалы.

Через несколько дней Шаофу Цзялин заболел и не мог встать с постели. Он сильно похудел, показывая свою старость.

Гу Цзю был ошеломлен и поспешил вперед: «Старый предок, как ты?»

Ее руки были зажаты в рукавах, и она спокойно определяла пульс молодого человека.

Юноша сделал тело тяжелым, только ум был ясен.

Он посмотрел на Гу Цзю: «Сяо Цзю здесь! Боюсь, на этот раз старик не сработает».

Настроение Гу Цзю ухудшилось.

«Старик больше не сможет тебе помочь».

«Древние предки так не говорят».

Глаза Гу Цзю покраснели.

Приказ молодого человека не является болезнью, но, как и Лаохоуе, его жизнь подошла к концу.

В конце жизни любой метод не поможет, но увеличит бремя пожилых людей и заставит их признать бесконечную боль.

Лучший способ – позволить людям уйти из жизни мирно.

Гу Цзю повернул голову и тайно вытер уголки глаз.

Моему сердцу действительно некомфортно.

Она думала, что сможет вернуться на небеса.

Это просто самообман.

Шао Фу Цзялин был очень оптимистичен: «У старика достаточно денег, чтобы жить в этом возрасте».

Гу Цзю неоднократно кивал, боясь открыть рот из страха заплакать.

«Когда старик уходит, положение семьи молодого человека также должно быть изменено. Сяоцзю, может ли кто-то сделать выбор в твоем сердце? Пока у старика еще есть время, ты назовешь старику его имя. перед Вашим Величеством. Достойный. Ваше Величество внимательно рассмотрит кандидатуру, рекомендованную стариком».

Гу Цзю сдержал слезы и сказал: «Я слушаю предков. У меня нет никаких возражений против кого-либо, одобренного предками».

Неожиданно Шаофу Цзялин покачал головой.

«Сяо Цзю, старик знает, что ты великий человек. Хотя старик не знает, что ты делаешь, он знает, что то, что ты делаешь, полезно для суда, людей и общества. Так что нет несмотря ни на что, старик, Они все поддерживают тебя изо всех сил. Но человек, который станет преемником старика, если ты не тот человек, которого ты лично выбираешь, возможно, не сможет поддержать тебя, как старик. Что ты можешь обойтись без поддержки молодого человека?"

Слова Шаофу Цзялина были полны беспокойства.

Гу Цзю больше не мог с этим поделать, лег на кровать и заплакал.

Отец Гу, семейный порядок молодого человека...

Люди, которые заботятся о ней, шли один за другим.

Ей грустно.

«Сяо Цзю, не плачь. Давай сначала займемся делом, пока у старика есть время. Может быть, когда-нибудь я уйду. Я не смогу помочь, если захочу помочь тебе тогда».

Гу Цзю вытер слезы: «Ничего не говори о своих предках. Тебе не нужно беспокоиться о делах Шаофу, но позаботься о себе».

«Как старику не беспокоиться об этом?»

Сяофу Цзялин схватил Гу Цзю за рукав и сказал: «Назначить преемника — это последнее желание старика. Не позволяй старику уйти с сожалением, хорошо?»

Гу Цзю на мгновение поколебался и кивнул: «Хорошо!»

Молодой человек с облегчением вздохнул и ослабил рукава Гу Цзю.

Гу Цзю сдержал слезы: «У меня нет подходящего кандидата, чтобы спрятаться от моих предков. Никто из тех, кто мне нравится, не имеет права руководить Шаофу».

«О! Вот и все. С этим немного сложно справиться». Шаофу Цзялин вздохнул.

Он спросил Гу Цзю: «Сначала ты поговоришь со стариком, кого ты предпочитаешь?»

Гу Цзю горько улыбнулся: «Самый подходящий человек в моем сердце — мой слуга Дэн Цуньли. В клане я мало что знаю, только Хуан Цюбин, который едва подходит».

Шаофу Цзялин вздохнул: «Дэн Цуньли явно не сможет этого сделать».

Семейный приказ молодого особняка является формальной служебной должностью и не может быть отдан евнуху. Это не самоанализ.

"Я знаю!"

Гу Цзю был немного расстроен.

Все это произошло слишком быстро и внезапно, и она не была готова найти кого-то, кто мог бы взять на себя управление Орденом молодой семьи.

По ее мнению, Шаофу Цзялин мог проработать как минимум три-пять лет.

Я никогда не думал, что если человек упадет, он уже никогда не сможет встать на ноги.

Сяофу Цзялин, в свою очередь, утешал Гу Цзю: «Сяо Цзю, не паникуйте. Хуан Цюбин слишком молод, чтобы иметь опыт. Старик думает о нескольких кандидатах для вас. Воспользовавшись жизнью старика, вы находите способ выбрать самый лучший. Выходит нужный человек. Старик борется со своим старым лицом, и он попросит это поручение для вас перед вашим величеством.

Гу Цзю плакал.

«В настоящее время предки все еще беспокоятся обо мне. Я не могу отплатить за эту услугу».

Шаофу Цзялин рассмеялся.

«Старик дает тебе возможность отплатить за эту услугу. После того, как старик уйдет, помоги старику смотреть на моих неэффективных детей и внуков, чтобы они не натворили. Ты можешь согласиться?»

Гу Цзю кивнул: «Я обещаю».

Клан Шаофу Лин с облегчением улыбнулся: «Обещать - это нормально, и обещать - это нормально. С вашей помощью, глядя на них, старик почувствует облегчение».

Гу Цзю вытер глаза и торжественно сказал: «Я не позволю им бездельничать».

«Я верю вам. У меня есть несколько кандидатов, пожалуйста, послушайте внимательно…»

Гу Цзю долго беседовал с Шаофу Цзялином.

Можно сказать, что Шаофу Цзялин использовал всю силу и энергию всего своего тела, чтобы поговорить с Гу Цзю.

Когда Гу Цзю ушел, он уснул от изнеможения.

...

Гу Цзю отвез карету обратно в Сяочжу.

быть расстроенным.

Подошли Ниуниу и брат Ли, и у нее тоже не было сил играть с ними. Скажи горничной, чтобы она забрала ребенка.

Нюниу и брат Ли немного грустят.

К счастью, характер ребенка проявляется все быстрее и быстрее.

В мгновение ока я снова начал играть.

Грустно только сейчас?

Уже осталось позади.

Лю Чжао знал, что Гу Цзю грустит, и рано вернулся из Яменя.

Сначала он спросил горничную: «Как сейчас мадам?»

«Мадам все еще думает об этом. Я слышал от императора, что семья умрет».

«Почему так внезапно».

Лю Чжао махнул рукой и отослал горничную.

Когда он пришел в небольшую комнату для занятий, он увидел Гу Цзю, сидящего у окна в оцепенении.

«Почему маленькая горничная не играет веером?»

Лю Чжао сделал шаг, взял футон со стола и подошел к ней.

Гу Цзю посмотрел на душистое дерево османтуса за окном: «У меня плохое настроение, я не хочу, чтобы кто-то был рядом».

"Я буду с тобой." Лю Чжао держал веер Пу веера и обмахивал Гу Цзю. «Хочешь уменьшить ветер? Если холодно, скажи что-нибудь».

Гу Цзю повернул голову и посмотрел на него, глядя прямо, не говоря ни слова, и напугал Лю Чжао.

"С тобой все впорядке." — осторожно спросил Лю Чжао.

Гу Цзю отвел свой прямой взгляд, затем лег на подоконник: «Мне некомфортно».

Лю Чжао обнял ее и позволил ей опереться на его руки.

«Я знаю, что вы и ваша семья завязываете со взрослым глубокие отношения. Он болен, и вы чувствуете себя некомфортно. Но не забывайте, что у вас плохое здоровье. Нельзя слишком предаваться печали. Когда вам грустно , дети начинают нервничать. Когда я в последний раз родила близнецов, Ю Гэ Эрхэн была в ужасе. Два вонючих мальчика, увидев, что ты заперта в комнате и не выходишь из дома, подумали, что у тебя снова будет ребенок, что на самом деле должен тебе».

Гу Цзю был удивлен.

Она с любопытством спросила: «Просто забудьте о брате Хэне, он все еще невежественен, когда он так молод. Как мог брат Юй неправильно понять, что у меня будет ребенок?»

"Откуда мне знать. Или позови двух вонючих мальчиков и спроси их сама. Действительно, все может быть связано с рождением ребенка, и я не могу передумать. Как я могу родить такого глупого сына?" ."

"Ты глупый." Гу Цзю ответил Лю Чжао от имени двух его сыновей.

Лю Чжао сдался: «Да, я самый глупый. Я самый глупый дома, признаю».

Гу Цзю не мог удержаться от смеха.

Посмеявшись, он снова вздохнул.

Она прислонилась к рукам Лю Чжао и сказала: «Старый предок вот-вот умрет. Я не ожидала, что он придет так скоро. Я думала, что его тело настолько крепкое, как он может работать в положении дома еще три или пять лет. Я не ожидал, что оно упало сразу.

Лю Чжао спросил: «Что сказал императорский врач? Неужели это невозможно вылечить?»

Гу Цзю покачал головой: «Рождение, старость, болезнь и смерть — это законы природы. Это не болезнь, но он подошел к концу своей жизни, и его время истекло. Независимо от того, насколько хороша медицина. , нет возможности восстановиться».

Лю Чжао вздохнул вместе с ней: «Я хочу немного покататься».

Гу Цзю тайно вытер глаза: «Старые предки все еще думают обо мне и помогают мне выбрать преемника Шаофу Цзялина».

«Кто-нибудь выбрал?»

Гу Цзю кивнул: «Мы выбрали круг в клане, и наиболее подходящим кандидатом является желтая лошадь».

Лю Чжао был удивлен: «Желтая лошадь? Сможет ли он это сделать?»

Гу Цзю сказал: «Он не может, но его сын Хуан Цюй болен».

Лю Чжао внезапно понял: «Вы закладываете фундамент Хуан Цюбина».

Гу Цзю кивнул: «Мой кандидат — Хуан Цюбин, но поскольку Хуан Цюбин слишком молод и имеет низкую квалификацию, Его Величество определенно не согласится. Другое дело, если его заменит Хуан Цюбин. Он достиг своего возраста и имеет квалификацию. но он никогда за это не брался.Этого действительно не хватает,и я ничего серьёзного не сделал.К счастью, мы выбрали его с целью сделать из него штамп.Мы не ожидали от него многого.Мы просто не знаем если он захочет».

Лю Чжао засмеялся: «Вам не нужно беспокоиться о Хуан Хуан Ма. Есть человек, который может вылечить его на 100%, и он должен захотеть, если он не хочет быть штампом. Когда он уступает место Хуан Цюбин, он должен хотеть или не хотеть».

Гу Цзю догадался об этом человеке: «Вы имеете в виду принцессу Фую?»

Лю Чжао кивнул: «Точно. Хуан Пу Ма Тянь не боится, и единственный человек, который боится, — это принцесса Фуя. Если вы хотите убедить Хуан Юньма стать штампом и проложить путь для Хуан Цюбина, вы должны сначала убедить принцессу Фуя. Принцесса Фуя идет. , Все будет решено».

Гу Цзю сказал: «Принцесса Фуя не должна возражать против того, чтобы Хуан Цюбин был главой молодого особняка, и, естественно, она не будет возражать против того, чтобы Хуан Цюбин был главой молодого человека».

Лю Чжао улыбнулся и сказал: «Конечно, не будет никаких возражений. В клане сколько людей присматриваются к посту Семейного Ордена Шаофу. Принцесса Чаоян вначале сделала так много всего, не только для того, чтобы позволить своему сыну делать все Семейный Орден Шаофу.

Скажу вам, должность Родового Ордена Молодого Особняка всегда была сладкой выпечкой в ​​клане, и все ее жаждут. Если бы вы не сотрудничали со своими предками, весьма вероятно, что ваши предки были бы изгнаны так же, как и император. "

Это верно.

Когда Гу Цзю впервые обратился к Семейному Ордену Молодого Особняка, его положение уже было немного нестабильным.

Позже ряд сотрудничества, особенно открытие банка Шаофу, позволили предкам прочно занять трон семейного ордена Шаофу, который просуществовал более десяти или двадцати лет.

В частном порядке многие члены клана жаловались.

Если бы предки не отреклись от престола и не оставили добродетельных, у людей внизу не было бы шансов подняться на вершину.

Десятилетние люди все еще заботятся о власти и положении, этот пример очень плохой.

Больше людей хотят приблизиться к Гу Цзю, пусть Гу Цзю знает, что они также очень способны, полностью способны заменить старых предков, достойных должности семьи молодого человека.

Однако Гу Цзю была либо слишком занята, чтобы оставаться на земле, либо осталась в Сяочжу в качестве горничной.

Эти люди хотят показать себя, но у них нет шансов.

Кто-то поумнел и начал с Вашего Величества.

Однако император признавал только деньги.

Предки хорошо поработали. Шаофу каждый год получает много денег, поэтому нет необходимости менять людей.

Изменить личность, убедиться, что предок на это способен? Обязательно сотрудничайте с Гу Цзю?

Поскольку нет никакой гарантии, почему вы хотите изменить?

Логика императора настолько проста и понятна.

С тех пор предки до сегодняшнего дня твердо занимают позицию Шаофу Цзялина.

Старый предок пал.

Королевская семья потряслась, и все, кто был у власти, переехали.

Различные текущие отношения, различные виды деятельности.

У членов королевской семьи всегда есть возможность проникнуть во дворец и попросить дворцовых девиц помочь и сказать что-нибудь вашему величеству.

Императора Вэнь Дэ это будет раздражать.

Старый предок здесь, и врач сказал, что ситуация очень плохая. Уйти можно в любой момент, когда он состарится.

А что насчет Шаофу?

Император Вэнь Дэ спросил Чан Эня: «На этот раз дядя такой свирепый и удачливый, что должен делать молодой человек? Кого я выберу на замену своему дяде?»

Чан Ен не смеет говорить об этом вопросе по своему желанию.

Он может только предложить: «Ваше Величество, стоит ли вам сначала выслушать мысли лорда Цзялина? Возможно, у лорда Цзялина есть какие-то идеи о том, кто возьмет на себя управление».

Император Вэнь Дэ кивнул: «Пойди и спроси императора, сколько осталось дней, сэр Цзялин».

Это замечание восхитительно.

Есть поговорка, что больной придворный умрет вскоре после визита императора.

Это утверждение необоснованно. Однако во дворце все благоприятно.

Даже если император Вэнь Дэ не поверил этому заявлению, ему нужно было быть осторожным. Если это правда, то как только он уйдет, Мастер Семьи Лин умрет в мгновение ока. Ой, какая беда...

Если императорский врач сказал, что взрослый Цзялин может прожить пять дней, то на третий или четвертый день уместно отправиться в особняк Цзялин.

Если глава семьи может прожить семь или восемь дней, было бы неуместно, чтобы третий и четвертый дни прошли.

Чан Ен тайно спросил доктора.

Императорский врач сказал, что нужно держаться самого лучшего и сильного лекарства максимум десять дней.

Если для облегчения боли используется какое-нибудь мягкое лекарство, остается около пяти или шести дней.

Чан Энь попросил императора Венде дать инструкции: «Ваше Величество, хотите ли вы, чтобы императорский врач дал главе семьи лекарство от тигра и волка? В этом случае глава семьи может продержаться десять дней».

Император Вэнде покачал головой: «Не принимай лекарства тигра и волка, позволь потоку идти. Через три дня я поеду в особняк Цзялин, чтобы навестить своего дядю».

«Старый раб следует приказу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии