Том 2 — Глава 849: Лю Чжао жестоко избивает второго принца

У Лю Чжао плохой характер.

Он мало общался со своими братьями, но точно знал темперамент каждого брата.

О том, что было на уме у второго принца, он, по его оценкам, мог многое догадаться.

Он не вежлив.

На утреннем собрании, до прибытия императора Вэнь Дэ, Лю Чжао внезапно вырвался перед сотнями гражданских и военных чиновников и жестоко избил второго принца.

Благодаря силе Лю Чжао у второго принца даже не было сил сопротивляться, и его избивали и кричали, когда его прижимали к земле.

После первоначальной паники другие принцы были необъяснимо взволнованы.

Притворяясь, что убеждаете в драке, и ожидая продолжения боя, лучше всего убивать.

Все гражданские и военные чиновники находятся в хаосе.

Достойный сын действительно сражался при Великом дворе.

Что за система!

абсурд!

Где генерал Дахан?

Не сносите поспешно два зала.

Это храм Цзиньлуанг, место, где можно послушать и обсудить политику, как могут принцы быть самонадеянными.

Большие ханьские генералы медлили, император еще не прибыл, и они не разговаривали. Они не могли обидеть двух принцев.

Министр гражданских и военных дел был так разгневан, что один Будда вознесся на небеса, а другой Будда вышел из его тела.

«Ваше Величество здесь!»

Пойте и пейте, публика торжественная.

Лю Чжао вскочил и отпустил второго принца.

Второй принц встал, думая только об одной мысли: дать отпор и отомстить.

Он бросился к Лю Чжао и ударил его кулаком по красивому лицу Лю Чжао.

Лю Чжао легко уклонился.

Император уже прибыл в храм Цзиньлуань и, увидев эту сцену, нахмурился.

— Во-вторых, что ты делаешь?

Второй принц повернул голову, ухмыляясь от боли, и у него было хорошее лицо без каких-либо шрамов.

Лю Чжао был настолько коварен, что все побои приходились ему по невидимой плоти.

«Я умолял императора взять на себя ответственность за его сына и чиновников. Старший брат без всякой причины избил своего сына на глазах у сотни гражданских и военных чиновников. Каждый присутствующий может дать показания».

После разговора второй принц заплакал.

На этот раз он действительно плакал, а не играл.

Слишком обидно.

Лю Чжаоте вовсе не человек, а зверь, бешеная собака, которая повсюду кусает людей.

Все гражданские и военные чиновники одновременно кивнули, доказывая, что второй принц прав. Его Королевское Высочество внезапно сломался и был ранен, что было смешно.

Юши вышел, чтобы объявить импичмент Лю Чжао на месте.

Как старший принц, если он и не подавал пример, то брал на себя инициативу в борьбе, причем сражался со своим собственным братом.

Этот пример очень плохой!

Должен быть строго наказан.

Все чиновники требовали сурового наказания.

Вэнь Дэ повелительно дунул в бороду и уставился на него.

Конечно, император Вэнь Дэ злился не на Юши, а на Лю Чжао, придурка, который доставлял ему неприятности.

— Босс, что ты скажешь?

Лю Чжао встал и громко сказал: «Моему сыну нечего сказать».

Если ты ударил его, ударь его, скажи пердеж.

На вопрос, почему он кого-то ударил?

Вам еще нужен повод для избиения? Он не может понять своего второго ребенка, может ли эта причина сработать?

Император Вэнь Дэ был так зол, что немедленно приказал: «Тин Чжань, подумай об этом за закрытыми дверями в течение месяца».

Генерал Дахан сбил Лю Чжао и вскоре услышал, как палка ударилась о мясо.

Десять палок, Лю Чжао, ой, обручи.

«Отец, моего сына вот-вот убьют».

Император Вэнь Дэ был в ярости: «Он заслуживает того, чтобы его забили до смерти. Уйди, я не хочу тебя сейчас видеть».

Лю Чжао вынесли из дворца.

Что касается второго принца, то император Вэнь Дэ был столь же недоволен.

Было слышно, что во время боя у второго принца не было сил сопротивляться, как у слабой курицы.

Император Вэнь Дэ был разочарован.

Если его заменит принц, Чжао Ван или тот, кто попросит его сразиться, он обещает сбить противника с ног. Даже если вы не сможете победить, вы должны показать свой импульс, чтобы люди не осмелились отнестись к этому легкомысленно.

Второй ребенок бескровный, нехороший, нехороший.

Человек должен быть кровавым, и он должен быть свирепым, когда он свиреп.

Плач и плач, слишком женственно.

Император Вэнь Дэ повернулся и посмотрел на Чан Еня и мгновенно нахмурился.

Чан Ен выглядел ошеломленным.

Он невиновен, ясно?

Слово «женственность» напоминает императору Вэнь Дэ о чертовом дворце.

Глядя на Чан Эня, а затем на второго принца, император Вэнь Дэ внезапно разочаровался.

...

Лю Чжао отвезли обратно в Сяочжу.

Гу Цзю применил к нему лекарство.

Лю Чжао ликовал, крича.

Гу Цзю хлопнул себя по бедру.

Подразделение Шэнь Син действовало очень хорошо, все травмы были кожными и не повредили кости.

Лю Чжао преувеличенно вскочил: «Убить мужа?»

«Посмотри на себя. Ты гордишься тем, что тебя избили десятью палками?»

Лю Чжао засмеялся и пошутил: «Вы не видели жалкого вида вашего второго ребенка. У меня есть чувство меры. Он будет только хуже меня. Лучше трех-двух месяцев не будет».

Гу Цзю засмеялся, когда услышал эти слова.

«Даже если ты захочешь его победить, ты не сможешь победить его в Золотом Храме».

Гу Цзю закатил глаза: «Ваше Величество велело вам думать за закрытыми дверями, не позволять вам бегать. Если вы дадите своему Величеству знать, что вы не дома и думаете честно, но заняты переездом и банкетом, поверьте этому. или нет, будет вторая столовая и т. д. Вам».

«Подожди, просто подожди». Лю Чжао это не волновало.

Это не дворцовый персонал, он может себе это позволить.

Гу Цзю нечего сказать.

Лю Чжао торжествовал.

Десять палок в обмен на публичный позор второго принца, оно того стоит.

После того, как Гу Цзю наложил на него лекарство, «отдохни несколько дней, не двигайся в эти два дня и ляг на кровать».

«Травма несерьезная, ложиться нет необходимости».

Гу Цзю посмотрел на него со слабой улыбкой: «Не против оставить шрамы, просто вставай и двигайся по своему желанию».

Лю Чжао сделал паузу.

«Как ты думаешь, у меня есть шрамы?»

Это выражение и тон были слишком обидными.

Оказался отвергнутым женой.

Гу Цзю оскалил зубы: «Угадай! Угадай, не нравится ли мне это».

«Вам это, должно быть, не нравится!» У Лю Чжао было утомленное и скорбное лицо.

Он завернул одеяло и проигнорировал Гу Цзю.

Гу Цзю засмеялся: «Веди себя хорошо и береги себя».

Тогда уходи!

ушел!

Лю Чжао переживает все большую утрату!

Невестке плевать на него, она умрет.

...

Гу Цзю поручил Сюй Юси: «Купи подарок и отправь его второму принцу. Просто скажи, что величество извинилось перед ним».

Сюй Юси колебался: «Разве так должно быть? Хотите спросить Ваше Высочество, что это значит?»

«Не надо его спрашивать, все готово. Иди!»

"Да!"

Затем Гу Цзю снова позвонил Цянь Фу.

— Улажены ли внешние дела?

«Возвращайтесь к госпоже, все убрано».

"Ой!"

Гу Цзю слегка постучал по столу: «Как ты думаешь, что второй принц будет делать дальше?»

«Я определенно постою в одиночестве какое-то время».

«Вы не можете позволить ему остаться одному». Гу Цзю был очень решителен. «Вы понимаете рынок частных монет?»

«Старый раб знает кое-что».

Гу Цзю засмеялся: «Второй принц тайно собрал большую группу людей, и расходы были огромными. Помимо недавних тяжелых потерь, он, должно быть, срочно нуждается в серебре. Найдите способ позволить ему спрятать монеты».

Цянь Фу слегка нахмурился: «Это сработает?»

Гу Цзю мягко улыбнулся: «Что может быть быстрее, чем чеканить монеты в частном порядке, чтобы получить деньги? Эта женщина, конечно, может предоставить ему псевдоним».

«Что значит мадам, вы хотите убить его одним молотком?» — спросил Цянь Фу.

Гу Цзю кивнул и не стал отрицать: «Он был слишком шумным и заставил суд поймать великое величество. Если бы это забрало его как можно раньше, он был бы полностью вне игры».

Цянь Фу поклонился и сказал: «Старый раб понимает. Старый раб обсуждает детали с Его Королевским Высочеством и организует это для людей внизу».

Гу Цзю напомнил: «Старайтесь быть естественными и не оставляйте следов намеренного соблазнения».

«Мадам, не беспокойтесь об этом и обещайте не оставлять следов».

Цянь Фу поклонился и пошел обсудить план действий с Лю Чжао.

Когда Лю Чжао услышал это, он трижды рассмеялся: «Мое Королевское Высочество знает, что Сяо Цзю любит меня».

Глядя на внешний вид Лю Чжаосе, Цянь Фу не мог не возмутиться.

Грех, грех.

Как он может не любить Его Высочество?

Это просто триумфальное появление Его Высочества, что действительно отвратительно.

...

Второй принц вернулся во дворец и пригласил на лечение императорского врача.

Императорский врач расстегнул одежду и увидел, что принц подземного мира действительно безжалостен.

Это все внутренние повреждения!

«Его Королевское Высочество страдает от серьезных травм. Лучше всего совершенствоваться в течение десяти с половиной дней и вовремя принимать лекарства для выздоровления».

Второй принц ухмыльнулся от боли и тут же приказал своим слугам отправиться в ямен на отпуск. Говорят, что Лю Чжао избил его, и у него произошло внутреннее кровотечение.

Как только императорский врач ушел, он начал придираться к Оуян Фу.

«Босс действительно черный, и он вообще не человек. Ваше Высочество должно вернуть это место».

Оуян Фу взял чашу с лекарством и применил лекарство ко второму принцу.

Старт был немного тяжелее, и второй принц закричал от боли, его лоб уже был покрыт потом.

«Можете ли вы быть легче? Вы умерли не в руках Лю Чжао, а в своих руках. Эй, мое Высочество умерло. Мой отец ударил его всего десятью палками, это слишком мало. Ты должен ударить его прямо. мертвым».

«Его Королевское Высочество, скажите всего несколько слов».

Второй принц уставился: «Мое Высочество пожаловался на несколько слов, ты все еще расстроен. Где ты стоишь?»

Оуян Фу поставил чашу с лекарством: «Его Королевское Высочество наверняка пойдет против семьи принца? Вы готовы?»

Второй принц холодно фыркнул, его лицо на мгновение помрачнело: «Что ваше высочество собирается делать, сейчас не ваша очередь приходить и шептать».

«Я просто напоминаю Вашему Высочеству, что если вы не готовы, вам не следует легко начинать войну».

«Вы думаете, что Ваше Высочество будет хранить молчание, Лю Чжао отпустит меня? Он ударил меня по лицу гражданских и военных чиновников в храме Цзиньлуань. В тот момент, когда он начал, он уже разорвал себе лицо, и вот никакого братства не было вообще».

Оуян Фу нахмурился: «Поскольку я порвал себе лицо, что планирует делать Ваше Высочество? Я планировал переехать и лечиться в этом месяце, это будет отложено?»

«Конечно, вам придется отложить это. Через два дня вы заявите, что ваше высочество серьезно ранено и не может встать с постели, а также повреждена внутренняя часть живота, боюсь, это повредит корень».

Оуян Фу нахмурился и был крайне обеспокоен.

Второй принц отругал ее: «Если ты покажешь кому-то расстроенный взгляд, ты не можешь ожидать чего-то хорошего, тебе придется думать о плохом».

Оуян Фу вздохнул: «Его Королевское Высочество может делать все, что захочет».

Что касается шансов, у Оуян Фу не было никакой надежды.

Что она может сделать сейчас, так это заняться детьми.

Если однажды второй принц проиграет, по крайней мере, дети смогут жить без беспокойства и не быть замешанными в этом.

Дело не в том, что она пессимистична и отчаялась.

Но она знала, что у второго принца нет ни малейшего шанса победить первого принца.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии