Том 2. Глава 924: Чжу Синь

Когда братья встретились, они сильно завидовали.

Два брата не виделись несколько лет, и атмосфера становится напряженной, когда они встречаются.

Лю И изо всех сил пытался сесть, но его тело все еще было твердым, как камень.

Его глаза были красными от беспокойства.

Он не мог проявить слабость перед Лю Чжао, он не мог смириться с тем, что ему приходится смотреть на Лю Чжао снизу вверх.

Он хочет сидеть на равных с Лю Чжао.

Но из-за этого сломанного тела Лю И был так зол, что ему хотелось кричать на себя.

Лю Чжао протянул руку и сжал плечо Лю И. Силы было немного, но достаточно, чтобы Лю И не мог пошевелиться.

«Не делай ничего зря».

Кажется, это утверждение имеет другой смысл.

Глаза Лю И были малиновыми: «Смеешься надо мной? Посмотри, в каком я отчаянии и смущении? Покажи свое величие победы?»

Лю Чжао безучастно сказал: «У меня нет предубеждений против тебя».

«Ты думал, что я поверю».

Лю Чжао также сказал: «На самом деле, я всегда знал о некоторых небольших действиях, которые вы совершали в частном порядке, но я никогда не говорил об этом и никогда не преследовал вас. Потому что я всегда помню, что мы братья одного и того же соотечественника».

Ха-ха!

Лю И снова и снова усмехнулся: «Это действительно значит показать вашу щедрость, но мне это не нужно».

Лю Чжао поднял брови и улыбнулся: «Ты уверен, что тебе это не нужно? Ты уверен, что твоей жене и детям это не нужно? Если тебе не понравится моя щедрость, то я буду эгоистичным и зловещим человеком». Знаешь ли ты, что с тобой произойдет? Осмелюсь сказать, что конец твой, должно быть, не очень добр».

Лю И громко рассмеялся: «Ты наконец показал свое истинное лицо. Ты на этом уровне, и я не вынесу, если у меня будет несколько предложений».

Лю Чжао презрительно улыбнулся: «Ты думаешь, что тебе удалось меня стимулировать, но на самом деле я не хочу говорить с тобой чепуху. Теперь ты не стоишь моего времени, чтобы тратить зря время».

Эти слова, казалось, ударили по сердцу Лю И тяжелым молотом.

Лицо его было бледным, а губы дрожали. «Чепуха! Ты говоришь ерунду! Почему ты смотришь на меня свысока?»

«Какие качества у тебя есть, чтобы заставить меня посмотреть на себя по-другому?» Лю Чжао посмотрел вверх и вниз: «Я не вынесу даже небольшой неудачи. Я слышал, что ты потерял сознание и у тебя афазия. Если твой отец не пришел, чтобы разобраться с тобой лично, боюсь, тебе придется подождать. два или три. Гений может говорить. В этом отношении выносливости даже мои личные солдаты уступают».

«Ааааа...»

Лю И закричал, его лицо покраснело, и он был сильно раздражен.

«Ты не можешь мне этого говорить…»

«Почему я не могу тебе этого сказать? Разве то, что я сказал, не правда? Прими свою судьбу, ты просто уступаешь мне, ты такой с детства».

Лю И стиснул зубы.

Он всегда знал, что Лю Чжао очень плохой.

Однако, испытав это на себе, он понял, что Лю Чжао был более чем плох и что он сумасшедший.

«Как отец дал тебе трон? Ты бесчеловечный ублюдок».

Лю Чжао протянул руку и схватил Лю И за челюсть: «Обрати внимание на формулировку, когда говоришь. В противном случае этот король воспользуется правами своего старшего брата и даст тебе кнут».

"Вы смеете?"

«Можете попробовать и посмотреть, осмелюсь ли я. Я неуважительно отношусь к своему старшему брату. Кто посмеет сказать тебе ни слова?»

Лю И выглядел диким, его сердце поджаривалось в огне, его сердце горело, его легкие горели, и все его тело чувствовало дискомфорт.

Он быстро ахнул: «Ты, ты не можешь так со мной обращаться. Ты не можешь…»

Лю Чжао похлопал его по щеке, как будто тот тряс его лицом, но это было не так серьезно, как дрожание лица, а скорее предупреждение.

«Если вы хотите, чтобы я относился друг к другу с уважением к братству соотечественницы, то вы должны выполнить свой собственный долг. Этому королю нравятся люди, которые соблюдают свой долг. В противном случае этот король позволит вам что-то увидеть. Это называется Фэншуан. Меч."

«Ты в ярости. Знает ли отец твое истинное лицо? Королева знает твое истинное лицо? Ты смеешь показать это лицо своему отцу?»

«Вы думаете, что император не знает моего истинного лица? Этот император сошел с поля битвы, его руки были запятнаны человеческой кровью, а его тело было убийственным. Разве император не может знать? Вы понимаете правду о милосердии? «Если ты не король, мой брат, я могу тратить время на разговоры с тобой. Этот король уже убил тебя одним ударом».

Глаза Лю Чжао были полны гнева, и он действительно был ублюдком.

До сих пор я все еще копаю голову.

Если бы это был не его брат, Лю Чжао даже не хотел бы смотреть на него.

Что это такое?

Лю И взревел: «Тогда ты убьешь меня! Убей меня, все счастливы».

Лю Чжао ударил Лю И по голове: «Жить нелегко, но ты хочешь умереть. Если у тебя хватит смелости, говорят Ли и твой отец, иди, пусть твой отец приговорит тебя к смертной казни».

«У тебя нет смелости! Ты не смеешь нести позорное убийство брата. Ха-ха-ха…»

Лю И дико рассмеялся.

Лю Чжао снова и снова покачал головой, сумасшедший!

Что касается его сейчас, то результата вообще нет.

Лю Чжао перестал терять время, встал и ушел.

Услышав звук закрывающейся двери, Лю И не смог больше сдерживаться и заплакал.

Лю Чжао стоял за дверью, слушая сдержанный крик в комнате, покачал головой.

Он действительно не ожидал, что у Лю И будет такая сильная одержимость. Настойчивость хочет победить его один раз.

Какой идиот.

Сяо Циньэр стояла во дворе, дрожа, глядя на Лю Чжао.

Лю Чжао слегка кашлянул и сказал ей: «Подожди, пока он это поймет, теперь он ничего не может слушать».

Сяо Циньэр снова и снова кивал: «Принц не должен быть с ним знаком, он просто не может говорить своим умом, он специализируется на отвратительных словах людей».

Лю Чжао ясно знал: «Четыре младших брата и сестры не обязательно должны быть такими. Он — это он, а ты — это ты. Этот король может заметить разницу. Брат Чжэн очень хорош».

Сяо Циньэр была приятно удивлена: «Спасибо, Господи. Я пришлю Господа».

«Брат и сестра, остановитесь!»

Сяо Циньэр почувствовала облегчение.

Она боялась, что Лю И скажет чепуху, оскорбит Лю Чжао и вовлечет в это всю семью.

После получения гарантии Лю Чжао сердце, которое он держал, наконец встало на место.

Она похлопала себя по сердцу, лицо ее исказилось страхом.

Хотя Его Величество ничего не сказал, ничего не было объявлено.

Но, просто взглянув на реакцию Лю И, Сяо Циньэр уже догадалась, что Его Величество, вероятно, передаст трон Лю Чжао, и даже дело уже вышло за рамки только для того, чтобы объявить об этом шаге.

Лю Чжаохуэй станет следующим императором.

Лю И вышел из себя и начал говорить чепуху перед императором Вэнь Дэ, Сяо Циньэр не волновалась.

Ведь это отец и сын. В любом случае, император Вэнь Дэ будет испытывать к Лю И любовь отца и сына, и большинство из них подхватят ее и осторожно отложат. Лю И не будет сурово наказан.

Однако, когда Лю И вышел из себя и начал дико говорить в присутствии Лю Чжао, Сяо Циньэр забеспокоилась. Я обеспокоен тем, что Лю Чжао в будущем взойдет на трон и сведет счеты после падения.

Они братья и конкуренты.

Так называемое братство призвано уговаривать призраков.

Жестокость братьев повсюду в учебниках по истории.

Перед императором Венде Лю И мог выжить.

Что касается Лю Чжао, то, смогут ли Лю И и его семья выжить, зависит от совести Лю Чжао.

Поэтому Сяо Циньэр была так довольна гарантией Лю Чжао.

Она глубоко вздохнула, постучала в дверь и планировала хорошо поговорить с Лю И.

За дверью никто не ответил, словно услышал сдавленный крик.

Сяо Циньэр на мгновение опешила и прошептала: «Кузина, как дела? Я зайду и увижу тебя».

«Никому не разрешено входить, никому не разрешено входить!»

Жесткая позиция Лю И не подлежит сомнению.

Сяо Циньэр вздохнула: «Ну, я не пойду. Скажи мне, что тебе нужно, и я сделаю это для тебя».

В комнате повисло долгое молчание.

Сяо Циньэр нахмурилась, немного обеспокоенная: «Кузина, ты голоден? Я позволю кухне варить суп, хочешь его тарелку?»

Все еще молчит.

Сяо Циньэр похлопала по двери: «Кузина, с тобой все в порядке. Если ты не будешь говорить, я войду».

"Я в порядке."

Наконец в комнате появилось движение.

Сяо Циньэр нахмурилась на некоторое время, просто открыла дверь и вошла.

Лю И был так зол, что открыл рот, чтобы отругать его.

В результате Сяо Циньэр взяла на себя инициативу и сказала: «Если вы не видите этого своими глазами, я не волнуюсь. Это конец дела. Самое главное — поддерживать хорошее тело. Жить долго, жить дольше, чем кто-либо другой. Разве ты не счастлив?»

Лю И замолчал.

Сяо Циньэр продолжила: «Я немного догадалась о внешних делах. Зная, что твоему сердцу некомфортно, я не говорю громких слов, я просто спрашиваю тебя, хочешь ли ты сохранить процветание своих потомков? "

Лю И открыл рот и ничего не сказал.

Сяо Циньэр прямо сказала: «Я хочу сохранить процветание и богатство детей. Правнуки, члены королевской семьи клана, пока они могут управлять и не участвовать в государственных делах, богатство поколений не будет проблемой. Чтобы обеспечить благополучие детей, я сделаю это, когда будет необходимо. Тоже набил руку».

Лю И прищурился: «Ты посмеешь убить своего мужа?»

«Я убью тебя, когда сойду с ума». Сяо Циньэр закатила глаза: «Я имею в виду, если ты хочешь умереть, я обязательно тебя сдержу».

Лю И усмехнулся.

Сяо Циньэр спросила: «Вы возьмете на себя инициативу, чтобы найти смерть?»

Глаза Лю И яростно сверкнули, но он по-прежнему не издавал ни звука.

"Хочешь, чтобы твою женщину похоронили вместе с тобой? Все твои дети разорились и остепенились. Через несколько десятков лет тебе придется уехать жить в самый грязный, загаженный и беспорядочный городок на юге города. Ты действительно этого хочешь?

Душа Сяо Циньэр подвергалась пыткам, но Лю И молчал. Однако свет в его глазах потускнел.

Сяо Циньэр взяла Лю И за руку: «Не каждый может быть богатым и благородным до конца жизни, но также может быть добрым к будущим поколениям. Вы должны беречь это великое благословение».

Лю И внезапно рассмеялся: «Я действительно не ожидал, что эти слова сорвутся из твоих уст».

Сяо Циньэр посмеялась над собой: «Я довела это до конца после полураспада. Но ты не довела это до конца».

Лю И уставился на нее: «Ты боишься, что я восстану и вовлеку тебя и твоего ребенка?»

«Даже если вы не бунтуете, вы можете даже обвинить меня и моего ребенка. Говорить об императоре — большой грех». Сяо Циньэр выглядела серьёзной, она не шутила.

Лю Ихэхэ усмехнулся: «Муж и жена — птицы одного леса, и катастрофа вот-вот полетит отдельно. Честно говоря, я не обманываю себя этими словами.

Снято!

Сяо Циньэр ударила Лю И по лицу.

Лю И был в ярости: «Ты смеешь меня бить? Ты ищешь смерти?»

Сяо Циньэр разозлилась еще больше, чем он: «Это ты ударил тебя. У тебя и моего мужа сейчас проблемы. Моя мать никогда не думала о катастрофе и летела отдельно, а просто хотела обеспечить безопасность дети. Почему вы клевещете на меня? Лю И, я не хулиган. Если ты посмеешь говорить чепуху, я тебя побью».

Она была в ярости и дрожала от гнева.

Вместо этого Лю И был ошеломлен.

— Ты не бросишь меня?

Сяо Циньэр равнодушно сказала: «Я заберу для тебя тело».

Рот Лю Исинь был заложен, и она не могла ожидать от нее ничего хорошего.

------Не по теме ------

Отправьтесь в путешествие на автомобиле, и у вас кончатся рукописи.

Усердно работайте над обновлением кодового слова, плачь!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии