Том 2. Глава 927: Внук императора

После второго снегопада император Венде внезапно решил вернуться во дворец.

Вождение в снежный день действительно неприятно.

После двух-трех дней пути потребовалось пять-шесть дней, чтобы добраться до столицы.

Все повернулись на спину и выглядели уставшими.

Вернувшись в столицу, он пролежал два дня, прежде чем выздоровел.

Когда все были полны энергии и готовы закончить эту зиму, император Вэньдэ внезапно публично издал указ, объявляющий Лю Чжао, король Цинь, наследным принцем.

Услышав эту новость, министр гражданских и военных дел расплакался.

Это не император Вэнь Дэ, который не может позволить себе плакать, но ему грустно из-за того, что с ним случилось.

Как может не плакать министр, который оказался самым неудачливым?

По сравнению с предшественниками, споры о завоевании бабушек и дедушек представляют собой кровавую бойню, книги по истории и неисторические книги, а также различные документы и рукописи.

Предшественникам, независимо от того, остались ли они в истории или смердят тысячелетиями, есть место в учебниках истории.

Даже князья, победившие князей, независимо от неудачи или успеха, тоже занимают место в учебниках истории.

Например, император Чжао времен первого императора и император Ян Ван.

Оба — неудачники, но будущие поколения наверняка запомнят их и будут упоминать неоднократно.

Придворные посмотрели на второго принца Лю Пина, третьего принца Лю Яня, четвертого принца Лю И и других, все они были худшими принцами. Их имена не упоминаются в учебниках истории.

Последующие поколения, желающие изучить этот период истории, должны проверить рукописи и генеалогию королевской семьи, прежде чем они смогут узнать их имена.

жалко!

Достойный сын, когда смешались старый и новый императоры, даже не имел имени в учебниках истории.

Придворные вытерли слезы и не плакали.

Потому что князья хуже их.

Все принцы выглядели немыми и не могли плакать. Потому что слезы уже высохли.

Слушая чтение указа Чан Еном и устные наставления императора, все они были ничего не выражающими и убитыми горем.

Нескольких месяцев вполне достаточно, чтобы принцы вышли из-под удара. Те, кто принимает свою судьбу, должны принять свою судьбу, а те, кто не принимает свою судьбу, должны принять свою судьбу.

По королевским правилам принцу не разрешается быть главным.

За исключением Лю Чжао, который нарушил это правило, другие принцы не могли даже прикоснуться к военной мощи.

Принц, у которого нет военной мощи, пукает.

Позволить матери и жене помочь восстанию?

В тот момент, когда бушуют слухи, когда тяжелые солдаты находятся на северо-западном фронте, а правительство Северо-Западной столицы контролирует все пограничные войска, кроме Северо-Западной армии, ни одна семья не будет активно искать смерти.

Самая мирная и наименее напряженная передача престола Великой династии Чжоу протекает гладко.

Никто не против, никакого бунта!

По сравнению со временем первого императора, принцы сражались насмерть и заставили дворец восстать. Споры в этой династии были похожи на шутку с играющими детьми.

Лю Чжао преклонил колени впереди и спокойно поклонился вам в знак благодарности.

Чан Энь шагнул вперед на два шага и подошел к Лю Чжао: «Ваше Величество вызвало Его Королевское Высочество короля Цинь».

Лю Чжао встал: «Пожалуйста, идите вперед, пожалуйста».

Чан Энь привел Лю Чжао в павильон Нуан дворца Синцин.

После того как император Венде вернулся в императорский дворец, он ни разу не сделал ни шагу из теплого павильона.

Он стар, слаб здоровьем и боится холода.

В павильоне Нуан очень тепло, и император Вэнь Дэ чувствует себя здесь очень комфортно.

Лю Чжао вошел в павильон Нуан, но он весь вспотел, было слишком жарко!

«Вот, сядь и поговори».

«Эрхен, пожалуйста, помирись с моим отцом». Лю Чжаогон попросил мира, а затем сел на круглый табурет.

Император Вэнь Дэ опирался на мягкий рух, его волосы были седыми, а энергия была низкой.

Летом здоровье императора Вэнь Дэ улучшалось, но зимой его здоровье становилось всё хуже и хуже.

Император Вэнь Дэ спросил: «Вы встречались с Гу Цзю?»

Хотя Лю Чжао не понял намерения, он честно ответил: «Я встречался и ел два раза вместе».

Император Вэнь Дэ снова спросил: «Будут ли у вас дети в будущем?»

Лю Чжао был явно ошеломлен.

Император Вэнь Дэ прямо сказал: «Вы находитесь в расцвете сил и у вас сильное тело. После того, как вы взойдете на трон, вы сможете привлекать женщин для обогащения своего гарема. Таким образом, вы сможете иметь много наследников».

Глаза Лю Чжао спокойно говорили: «У Эрчена не будет других детей. У сына сына Гу Цзю родилось только четверо детей, и этого достаточно».

Император Вэнь Дэ не был удивлен ответом Лю Чжао: «Значит, вы не планируете обогащать гарем?»

Лю Чжао откровенно сказал: «Экономьте деньги!»

Император Венде усмехнулся, очевидно, боясь своей жены!

Он не разбирает Лю Чжао, поэтому хочет сохранить лицо своего сына.

«Очевидно, вы уже подумали об этом, вы с Гу Цзю, у вас в жизни всего четверо детей».

«Отец прав».

Император Вэнь Дэ прямо спросил: «Кандидат на пост наследного принца должен быть выбран из трех проституток. Кого вы предпочитаете?»

Лю Чжао нахмурился: «Не рано ли сейчас обсуждать этот вопрос?»

Император Вэнь Дэ откровенно сказал: «Я предпочитаю Ю Гээра. Он старший сын, его талант достоин этого положения».

Лю Чжао спросил: «Собирается ли отец принимать решения непосредственно над сыном?»

«Я спрашиваю ваше мнение прямо сейчас. Вы недовольны братом Юем?»

«Дети слишком малы, чтобы так рано выбирать кандидата на пост следующего наследного принца. Я думаю, что это неуместно».

«Есть ли кандидат лучше, чем Ю Гэ? Брат Хэн и брат Ли, как вы думаете, они смогут превзойти Ю Гэ?»

Лю Чжао нахмурился. «Сын, естественно, знает, что Ю Гээр очень хорош, но его опасения также разумны. Дети слишком малы, чтобы их назначали преждевременно, что, возможно, не очень хорошо».

Императору Венде было лень говорить с ним чепуху: «Я планирую основать внука».

затяжка!

Лю Чжао чуть не забрызгал кровью.

Император Венде сказал: «Это можно сохранить в тайне, но я хочу сделать имя королевскому брату при жизни».

Император Вэньдэ промурлыкал: «У тебя есть какое-нибудь мнение по поводу моего решения? Я знал, что мне следует обсудить это с Гу Цзю. Она должна быть более прозрачной, чем ты, а ты всегда упряма перед ней».

Лицо Лю Чжао выглядело подавленным.

Он настоящий сын?

Вы так относитесь к своему сыну?

"Вот и все!" Император Вэнь Дэ издал громкий голос.

Лю Чжао признался: «Эрчен хочет обсудить это с Сяо Цзю, и я обсужу этот вопрос, когда приму решение».

Император Вэньдэ посмотрел на Лю Чжао с улыбкой, но он действительно боялся своей жены.

Многообещающе!

Он с отвращением замахал руками: «Поторопитесь и обсудите с Гу Цзю».

«Дети на пенсии».

Лю Чжао не пошел во дворец Вэйян, он вышел прямо из дворца и вернулся во дворец.

Королева Пей пришла в ярость, когда узнала об этом.

«Мудак, как только его утвердили в должности принца, он забыл свой дом. Бессовестный белоглазый волк».

Голова Лю И была немного запутанной, его лицо было тусклым, и он не реагировал на гнев императрицы Пей.

Королева Пей отругала, а позже поняла, что у Лю И эмоциональные проблемы.

«Четвертый, с тобой все в порядке? Не пугай мой дворец!»

Лю И пришел в себя: «С сыном все в порядке, но он слишком устал. Если у королевы-матери не будет других указаний, сын уйдет».

Императрица Пей заплакала: «Твой отец слеп. Он сделал Лю Чжао принцем, но не выбрал тебя. Он пристрастен».

«Не говори о королеве. Вот и конец делу. Какой смысл говорить это? Прощай, сынок!»

Лю И покинул дворец Вэйян тяжелым шагом.

Королева Пей лежала на диване Луохан и плакала.

...

Лю Чжао вернулся во дворец Цинь.

Редко когда здесь бывает вся семья.

Последний раз, когда вся семья собиралась вместе, я забыл, когда это было.

«Папа вернулся!»

Нюню была так взволнована, что бросилась в объятия Лю Чжао, как счастливая птица. На нем был плащ из рыжей лисы, а лицо у него было белое.

Маленькая девочка, похожая на нефрит и непослушная, как мальчик.

Лю Чжао взяла Нюню и побрила ей носик. «Ты слышал, что сказала бабушка?»

Ниуниу кивнула: «Если она слушалась свою мать, она также хвалила дочь за то, что она хорошо усвоила правила».

Лю Чжао засмеялся: «Нюниу потрясающий, продолжайте усердно работать».

«Этот папа сопровождает меня в игре в снежки? Я не могу победить второго брата».

«Пусть старший брат поможет тебе победить второго брата, ладно?»

«Хорошо! Хорошо! Но старший брат не обращает на меня внимания, пока я пишу домашнее задание в кабинете».

«Когда Большой Брат закончит домашнее задание, у него будет время сопровождать тебя в игре в снежки».

Лю Чжао взял Нюниу поиграть, прежде чем уложить ее. Пусть она поиграет с братом Ли.

Затем Лю Чжао вошел в небольшую учебную комнату.

Пол с подогревом в кабинете очень теплый и комфортный.

Гу Цзю читал бухгалтерскую книгу.

Снова конец года, и есть так много мест, где можно потратить деньги.

При таком большом количестве акционеров дивиденды становятся большой проблемой.

Лю Чжао шагнул вперед и забрал свои счеты: «Мне нужно кое-что с тобой обсудить!»

Гу Цзю отложил книгу: «Только что вернулся из дворца?»

Лю Чжао кивнул: «Мой отец официально назначил меня принцем, чтобы информировать мир».

«Поздравляю, принц!» — поддразнил Гу Цзю.

Лю Чжао обнял ее: «Поздравляем принцессу!»

Гу Цзю сжал ему кулак: «Отпусти меня, не держи меня так крепко, я почти запыхался».

Лю Чжао потащил ее на мягкую крышу: «Мне нужно с тобой еще кое-что обсудить».

Гу Цзю прислушался: «Ты говоришь это!»

Лю Чжао задумался об этом: «Я не согласился с намерением моего отца сделать императорского внука внуком императора. Но позиция моего отца была очень твердой. Брат Ли. Я хочу услышать твои мысли».

Гу Цзю был удивлен. Он знал, что императору Венде нравился брат Юй, но он не ожидал, что император Венде любит брата Ю настолько, что у него появится внук.

«Почему ты против?» — спросил Гу Цзю.

Лю Чжао сказал: «Дети еще слишком малы, поэтому их укладывают преждевременно из-за страха несчастных случаев».

Гу Цзю кивнул, беспокойство Лю Чжао было оправдано.

Конечно, у всего есть преимущества и недостатки.

«Это ты. Когда тебе придется назначить принца, кого ты собираешься делать?» — снова спросил Гу Цзю.

Лю Чжао подумал об этом: «Может быть, это брат Юй».

Гу Цзю засмеялся: «В таком случае, если Ваше Величество хочет сделать королевского внука внуком императора, просто следуйте его воле. Я не возражаю».

Лю Чжао был удивлен: «Вы не беспокоитесь, что у детей возникнут идеи и конфликты, когда они вырастут?»

Гу Цзю сказал: «Наследование трона этой династии по сути является системой старшего сына. Конечно, до вас каждый старший принц не заканчивал хорошо, поэтому этот правильный прямоугольник пуст. Теперь Ваше Величество хочет повторно назначить старший сын. Я не возражаю против системы. Но если я попрошу императора и внука сохранить в тайне волю императора и внука, это будет обещанием вашему величеству и гарантией королевскому брату».

«Наши мысли одинаковы, и я также предлагаю сохранить это в секрете».

Гу Цзю засмеялся: «С этого момента брат Юй стал более смелым, ты думаешь, как его тренировать?»

Лю Чжао спросил: «Должны ли мы сначала рассмотреть события жизни Юй Гээр?»

------Не по теме ------

На обратном пути уставший в собаку.

В следующий раз, когда вы пойдете играть, вам нужно сохранить достаточно рукописей.

Плакать!

Давай кодовые слова!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии