Том 2. Глава 948: Куча дубинок

«Свекровь, спаси меня!»

Под угрозой жизни Цзян взорвалась с удивительной силой, вырвалась из-под контроля свекрови и спряталась рядом с Гу Мэй, прося о помощи.

Гу Мэй слегка нахмурилась, взглянула на свою свирепую женщину, а затем с беспокойством поприветствовала свою свекровь госпожу Дай Хоу: «Почему свекровь встала с постели? Императорский врач сказал, что она хочет отдохнуть. "

Г-жа Дайхоу была грустной и изможденной, и за короткое время она потеряла два круга невооруженным глазом.

«Старшая невестка, уйди с дороги и оставь это дерьмо жене».

Цзян несколько раз покачал головой, умоляя: «Пожалуйста, не выдавайте меня».

Гу Мэй глубоко вздохнула: «Невестка спросила, почему свекровь злится? Что плохого сделали пятеро младших братьев и сестер и им нужно использовать семейный закон».

Миссис Дайхо усмехнулась: «Сознательно спроси! Уйди!»

Гу Мэй нахмурилась, она все еще не могла понять, кто слил эту новость.

Она может только прикидываться глупой: «Невестка не понимает, что имеет в виду свекровь, поэтому, пожалуйста, позвольте свекрови высказать это.

Миссис Дайхоу была в ярости: «Улан была убита этой сукой. Ты все еще защищаешь ее? Ты знаешь все, но не скрываешь этого от этой женщины. Убирайся из этого, эта женщина хочет сегодня заняться семейным правом. !"

Как только голос падал, пожилая женщина выходила вперед и арестовывала Цзяна.

Гу Мэй остановил свою жену: «Горо неожиданно скончался, и все правительство было грустно. Военное министерство и правительство Северо-Западного мегаполиса расследуют правду о деле. Прежде чем правда становится известна, моя невестка осмеливается защитить пятерых младших братьев и сестер.Когда правда будет раскрыта в будущем, смерть Горо действительно как-то связана с пятью младшими братьями и сестрами, и невестка никогда не перестанет с ней обращаться.

Однако теперь, когда правда не ясна, пятеро младших братьев и сестер были поспешно осуждены и линчеваны. Если что-то пойдет не так, правительство допросит семью Цзян. Как хуфу это объяснит? Ради репутации особняка Хоу свекровь попросили вернуть себе жизнь и запретить только пятерым младшим братьям и сестрам. "

Мадам Дайхо ахнула: «Вам нужно остановить эту мадам сегодня?»

«Невестка, как глава семьи, самонадеянна, пожалуйста, будьте внимательны к свекрови. Невестка сделала это ради особняка Хоу». Гу Мэй не была ни скромной, ни властной.

Цзян заплакал и сказал: «Я не хотел причинять вред Горо! Смерть Горо не имеет ко мне никакого отношения, это не моя ответственность. Я невиновен!»

Гу Мэй оглянулась на нее и строго отругала: «Заткнись!»

Внезапная ярость Цзяна удивила Цзяна.

Цзян внезапно перестал плакать, у него перехватило дыхание, а щеки побагровели.

Если бы Гу Мэй не отругала ее и не сказала открыть рот, чтобы дышать, она боялась бы, что задохнется.

Цзян задохнулся и зарыдал.

Гу Мэй глубоко вздохнула и успокоилась: «Я не знаю, чего хочет свекровь?»

Госпоже Дай Хоу не терпится снять кожу с Цзяна.

Однако ей также приходится учитывать последствия. В случае, если с Цзяном поступят несправедливо, последствия...

Терпение, мадам Дайхоу ничего не сказала, повернулась и ушла.

Как только она ушла, ушли и другие безжалостные женщины.

Тело Цзяна ослабло и упало на землю, громко плача.

«Сестрица, спасибо. Если бы не ты, я бы умер. Чуть не умер!»

«Пять младших братьев и сестер встали, вернулись в комнату и отдохнули. Сегодня Ли начал подпирать ноги и не выходил из двора, у вас есть возражения?

Цзян часто покачивал головой: «Я не возражаю! Я только прошу свою невестку спасти мне жизнь и дождаться, пока правительство узнает правду. Кроме того, пожалуйста, помогите мне отправить письмо моей родной семье. В настоящее время только моя семья может помочь мне выбраться из беды».

«Я пошлю письмо семье Цзян, и вы должны честно держаться на ногах. Если вы создадите мотылька, я не смогу вас защитить».

«Я знаю, что обязательно удержу ноги и не доставлю неприятностей золовке».

...

Великий Северо-Запад.

Гу Юй Шуайбин сопроводил раненых обратно в пункты профилактики и реабилитации.

Два года вдали от дома, я не знаю, насколько хороши его жена и дети.

Он следовал за армией на всем пути на запад, метаясь взад и вперед на тысячи миль, преследуя основные силы в Силяне.

Было бесчисленное количество войн.

Если бы линия фронта не была слишком длинной и поставки не могли поспевать, Северо-Западная армия уже уничтожила бы Ксилян и ударила по его родному городу.

Однако снабжение задержало продвижение крупных сил, и истребители исчезли в мгновение ока.

Хотя это не уничтожило полностью основные силы Ксиляна, оно также нанесло Ксиляну серьезный ущерб.

Силян хочет восстановить свою процветающую силу, это было бы невозможно без усилий поколения людей на протяжении двадцати лет.

После прекращения боевых действий ему было поручено вернуть раненых в оборону и отдохнуть.

Четырехколесная карета вытащила раненых и медленно пошла по прерии.

Колеса оставили глубокие следы осей на только что прошедшем дожде луге.

«Когда удобно строить бетонную дорогу на лугу».

«Мечтайте! В этом призрачном месте за сутки вы не увидите ни одной фигуры, зато волков вы видели немало. На ремонт дорог здесь осталось только нижнее белье».

«Но императорский двор построил так много фортов на лугах и разместил так много многосторонних войск, что это нельзя игнорировать».

«Может быть, крепость будет покинута судом, когда битва закончится».

«Если тратить столько денег на строительство крепостей, то можно просто сдаться. И после стольких лет борьбы суд не увеличил налоги и все еще может выплачивать зарплату по графику. Видно, что двор по-прежнему богат .Эти чиновники всегда делают упор на суд. Нет денег, это, наверное, ложь».

«Поскольку двор богат, то тем более невозможно отказаться от крепостей на лугах».

«Когда война закончится, какой смысл сохранять эти крепости? Разве что тратить еду впустую».

«Ты можешь тренироваться!»

«Вы можете пастись!»

«Тех пастухов, у которых в домах сотни голов крупного рогатого скота и овец, в последние годы отправили на службу».

«Нереально! Смотри, суд обязательно покинет эти крепости».

«Хватит спорить! Знаешь, что за пердеж, ты даже слова не знаешь, а с воспитателями говоришь о национальных делах и переживаешь за императора».

«Тогда спросите генерала Гу. Генерал Гу — учёный, и он должен знать великую истину».

Щеки Гу Лина горячие!

студент?

У него болит голова, когда он держит книгу, значит, он учёный.

Ему хотелось крикнуть большеголовым солдатам: «Я понимаю принципы пердежа, не спрашивайте меня». Лао Цзы дома неграмотен.

Неграмотный Гу Лин бросился вперед, ловко избегая допроса крупных солдат.

Большие солдаты взревели:

«Генерал могуч!»

«Генерал властен!»

«О навыках верховой езды генерала нечего сказать, он абсолютно смелый во всей армии».

«Куда ты положил дядю?»

Несколько лет назад Пэй Мэн добился больших успехов, а император Венде Чэнцзун изменил своей скупости и назвал Пэй Мэн Пин Сибо.

С тех пор все в армии называют Пей Мэн дядей, и лишь немногие близкие люди до сих пор называют Пей Мэн генералом.

Его подчиненные шумят, добавляя немного радости в скучное путешествие.

Прошли мимо крепости, отдохнули на ночь, подкрепились едой и водой и на следующий день продолжили продвижение к перевалу.

Через несколько дней виднелась городская стена.

Наконец прибыли в лагерь Северо-Западной армии.

Сдав поручение и получив полумесячный отпуск, Гу Вэй не мог дождаться, чтобы сесть на лошадь и покинуть казарму.

Проходя мимо скоростной станции, он крикнул внутри: «Есть ли экспресс этого генерала?»

Кто-то на экспресс-станции протянул голову, это был Ма Гуй, старый знакомый.

Ма Гуй был назначен на должность подстанции Sanhe Express Jinzhou Luomahe.

«Когда я услышал голос, я почувствовал себя знакомым. Это действительно генерал Гу! Вы вернулись?»

«Да, я вернулся! Есть ли экспресс-доставка от этого генерала?»

«Это правда, оно отправлено из столицы, и я не спешу сообщить госпоже Цзун. Генерал заберет его домой?»

Гу Лин слез с лошади, подписал свое имя и получил посылку.

Несколько коробок с предметами.

«Арендуйте свой вагон на экспресс-станции в пользование».

«Хорошо! Там оказалась пустая повозка с ослами».

С тех пор достойные генералы второго ранга верхом на лошади и запряженной ослами потихоньку возвращались в город.

Картинка такая красивая, хочется посмотреть на нее еще.

Кто сказал ему избавиться от охраны и оставить казарму в покое, чтобы получить экспресс-доставку.

Когда он, наконец, вернулся домой, дворецкий встретил его у двери.

«Генерал вернулся! Генерал вернулся!»

Все правительство произвело фурор и приветствовало его дома с самым воодушевлением.

Гу Лин спешился и засмеялся. Гордость не передать словами.

Пей Ман поприветствовал его, взял ребенка и посмотрел на него с улыбкой.

Гу Лин был взволнован и хотел обнять Пэй Маньсяна.

Однако двое слуг в особняке не вздрогнули, а Квант стоял неподвижно.

Гу Лин кашляет снова и снова, эй, ты можешь быть поинтереснее?

Люди обеспокоены.

— Генерал болен?

— На днях шел дождь, и генерал мог попасть под дождь на дороге. Я пойду и попрошу доктора приехать.

Гу Лин: Как неловко!

Слуги других семей информированы и интересны, умеют говорить и смотреть на других. Слуги его собственного особняка подобны дубинкам.

Пей Ман опустил голову и улыбнулся, действительно такой счастливый!

Она махнула рукой: «Отступайте все, генерал обо мне позаботится, вам не о чем беспокоиться».

"Да!"

Слова Пей Мана хороши.

Слуги удалились, а детей забрала мать.

Гу Лин подбежал вперед, схватил Пей Маня и громко сказал: «Я хочу умереть!»

Пей Ман махнул кулаком и избил его: «Позволь мне спуститься быстро и быть осторожным, чтобы меня не заметили».

«Чего ты боишься! Если ты не видел меня два года, ты меня не хочешь».

Пух!

Пей Ман сделал ему глоток: «Вы не ответите, если напишете вам, и вы не ответите, если отправите вам сообщение. Если бы моим отцом не был Лухоу, генерал Нортвестерн, я бы подумал ты был мертв. Снаружи».

«Война срочна. Я не знаю, где отдохнуть сегодня и завтра. Я не получила от вас ни одного письма. Если вы мне его отдадите, я не знаю, как вернуться к вам».

«Тогда ты не знаешь, как написать мне письмо и позволить логистике вернуть его».

«Вы также знаете, что я большой начальник. Очень неловко просить меня писать. И неудобно писать письма во время марша. Если я возьму на себя инициативу в написании писем, солдаты пострадают. Тоска по дому распространяется, и воевать желания нет.Если да, то есть стационарные лагеря, но достаточно длительного стоянки. Мы находимся на лугах, мчимся сегодня на сотни миль, а завтра на сотни миль. Стационарных мест почти нет в лагерь. Припасы могут нас найти, а это пустая трата сил.

Гу Лин жалобно пожаловался, а затем сказал: «В любом случае, я знаю, что с тобой и твоим ребенком должно быть все в порядке. Я могу спокойно сражаться на улице».

«Меня беспокоят вещи, в которых нет совести».

Пей Мань ущипнул Гу Вэя за уши, а затем снова засмеялся: «Хорошо, мне плевать на тебя, который сделал тебя солдатом».

«Хорошая леди, я знаю, что тебе жаль меня». Гу Юй сказал со вздохом облегчения: «Посмотри, какой подарок я тебе принес!»

Подобно Гу Лину, предлагающему сокровища, он вытащил несколько редких сокровищ, которые были весьма характерны для западных регионов: «Преследуя армию Силяна, жители Силяна бежали слишком поспешно, и многие вещи было слишком поздно, чтобы забрать. Я нашел эти из лагеря принца Ксиляна. Выглядел очень подходящим для тебя, поэтому я остался».

Пей Ман был приятно удивлен. Женщины любят украшения, и Пей Ман не исключение.

Она с большим удовлетворением обняла Гу Линя: «Мой генерал, ты такой добрый!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии